Chinese English Sentence:
  • 虽然学上从克隆羊到克隆人仍然是一次巨大的飞跃,而且现在把它当作一件不可避免的事情加以讨论未免为时太早,但是,克隆技术的发现意味着我们至少不得不面对这样一个问题--“假若……,将会如何”。
    Scientifically it would still be a big leap to go from cloning a sheep to cloning humans, and it is premature to discuss this as if it were inevitably going to happen. But this discovery means that we have at least got to ask the question, "What if?
  • 1991年3月,美国环保署的一位学家指出,由于受微粒的污染,美国每年将会有6万人过早地死亡。
    In March 1991, a scientist with the U.S. Environmental Protection Agency reported that as many as 60, 000 people in the United States may die prematurely each year as a result of particulate pollution.
  • 大学预学生;医大学预课程
    A premedical student; premedical courses.
  • 大学预学习课程
    A premedical program of study.
  • 私立中学高中或大学预学校,尤指私立学校
    A secondary or college-preparatory school, especially a private one.
  • 在预学校学习学习或完成预学校的课程
    To study or complete a course of study at a preparatory school.
  • 重点开展奥运会气象保障学技术试验与研究;奥运会期间灾害天气预警及对策预案研究;奥运期间的地震预测及应急预案研究等。
    We shall conduct scientific test and research on meteorological guarantee of the Olympics and shall study the early warning of disaster weather and preparatory scheme for countermeasures and earthquake prediction and emergency preparatory scheme etc.
  • 配药学,制药业制配药品的
    The art of preparing and dispensing drugs.
  • 制药学,药剂学制药和配药的
    The science of preparing and dispensing drugs.
  • 尽管这些说法多数未被学证实,但是由于大量文章支持这一观点,使得普通群众难辨真伪。
    Although most of these claims are not supported by scientific evidence, the preponderance of written material separate fact from fiction.
  • 这带到我要谈的第二点:创新与技并不是新兴工业所专享的。
    This brings me to my second point - innovation and technology are not the prerogative of new industries.
  • 文化部文物保护学技术研究所
    Institute of Antiquities Preservation Sciences and Techniques, Ministry of Culture
  • 那次专题研讨会是由一位著名的学家主持的。
    The special workshop was presided over by a famous scientist.
  • (这是邓小平同志会见南斯拉夫社会主义联邦共和国主席团主席弗拉伊维奇时谈话的一部分。)
    (Excerpt from a talk with Radovan Vlajkovic, President of the Presidium of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.)
  • (这是邓小平同志会见南斯拉夫共产主义者联盟中央主席团委员罗舍茨时谈话的一部分。)
    (Excerpt from a talk with Stefan Korosec, member of the Presidium of the Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia.)
  • "他早退的藉口是他牙疼得厉害,得去看牙医生。"
    He left early on the pretext that he had a bad tootache and had to see the dentist.
  • 欧亚草本植物的一个属,叶多刺,花大,略带紫色。
    a genus of Eurasian herbs of the family Compositae with prickly foliage and large purplish flowers.
  • 动物中的灵长类动物。
    a primate of the family Hominidae.
  • 人总的一种灵长类动物。
    a primate of the superfamily Hominoidea.
  • 为了研究笑的根源,学家们转而求助于人类的灵长类远亲。
    To invesigate to roots of laughter, scientists have turned to our primate cousins.
  • 尽管人们已经成功地克隆出了绵羊、老鼠和猪,但学家们至今还没有成功地对灵长类生物进行过克隆。
    Although sheep, mice and pigs have been cloned, scientists have not yet produced a carbon copy of any primate.
  • (计算机学)打印数据处理结果的输出设备。
    (computer science) an output device that prints the results of data processing.
  • 推理对于通过学观察、分析或实验无法解决的问题进行的高深莫测的推理
    A priori speculation upon questions that are unanswerable to scientific observation, analysis, or experiment.
  • 科研要走在前面。
    Scientific research should be given priority.
  • 科研工作要走在前面
    PRIORITY SHOULD BE GIVEN TO SCIENTIFIC RESEARCH
  • 广布于美洲的高价值淡水猎用鱼(太阳鱼
    widely distributed and highly prized American freshwater game fishes (sunfish family).
  • 脑外医生要护士将探针递给他。
    The brain surgeon ask the nurse to pass him a probe.
  • 但是相比之下,对于学史家来说,伽利略只是在现代才变成了一个成问题的孩子了。
    But, in contrast, it is only in modern times that Galileo has become a problem child for historians of science.
  • 蚊子任一种蚊的双翅昆虫,其中大多数雌性蚊虫与长有用来吸血的长喙那种有区别。有些蚊子可传播疾病,比如疟疾和黄热病
    Any of various two-winged insects of the family Culicidae, in which the female of most species is distinguished by a long proboscis for sucking blood. Some species are vectors of diseases such as malaria and yellow fever.
  • 军事学战争的技巧或程序;军事
    The techniques and procedures of war; military science.
  • 装备费主要用于武器装备的研、试验、采购、维修、运输和储存等。
    Costs for equipment mainly cover research, experimentation, procurement, maintenance, transportation and storage.
  • 装备费,主要用于武器装备的研、试验、采购、维修、运输和储存等。
    and costs for equipment, including research and experimentation, procurement, maintenance, transportation and storage.