中英惯用例句:
  • 耶稣会的神学或实践:一般被认为是比较执教条。
    the theology or the practices of the Jesuits (often considered to be casuistic).
  • 他朝那只猫踢了一脚。
    He kicked at the cat.
  • 那迦太兰人一直看卡德鲁斯,直看到他在这次进攻之下毫无招架之力,把酒杯象掉下来似的放到桌上为止。
    The Catalan watched him until Caderousse, almost overcome by this fresh assault on his senses, rested, or rather dropped, his glass upon the table.
  • “唔,我们来问个明白吧,”卡德鲁斯说,就转过身去对那青年说道,“喂,迦太罗尼亚人,你拿定主意了吗?”
    "Why, we must inquire into that," was Caderousse's reply; and turning towards the young man, said, "Well, Catalan, can't you make up your mind?"
  • “是这样的,我每次看见美塞苔丝进城时,总有一个身材魁梧高大的迦太罗尼亚小伙子陪她,那个人有一对黑色的眼睛,肤色褐中透红,很神气很威武,她叫他表哥。”
    "Well, every time I have seen Mercédès come into the city she has been accompanied by a tall, strapping, black-eyed Catalan, with a red complexion, brown skin, and fierce air, whom she calls cousin."
  • 我怕我是着凉了。
    I'm afraid I've caught a chill.
  • 我想再来一杯,看服务员,想引起他的注意。
    I'd like another drink, try to catch the waiter's eye.
  • 捕鱼捕捞或尝试捕捞(鱼)
    To catch or try to catch(fish).
  • 捕鱼,钓鱼捕或尝试捕鱼
    To catch or try to catch fish.
  • 别想见到我穿礼服!
    Catch me in a tux!
  • 站在捕手后边,穿蓝色衣服,胸前戴个牌子的那个人是谁?
    Who is the man standing behind the catcher dressed in blue and wearing a pad over his chest?
  • 站在捕手后边,穿蓝色衣服,胸前戴个牌子的那个人是谁?
    Who is the man standing behind the catcher dressed in blue and wear ing a pad over his chest?
  • 鸟在忙着捉鱼呢。
    The birds are busy catching fish.
  • 注意不要着凉。
    We should guard against catching cold.
  • 我不能让你着凉。
    I can not have you catching cold.
  • 你得当心不要着凉。
    You must look out for catching colds.
  • 从身边驶过的汽车不时飘出强烈的说唱乐。于是很快地,他也情不自禁地跟其中一首曲调吹起了口哨。
    Every once in a while, a car passed, thumping out the latest rage in rap hit, and he soon found himself whistling one of these catchy tunes to himself.
  • 孩子们早早地学分类了。
    Children learn early on to categorize.
  • 她踮起脚尖,沿蘑菇的边朝上看,立即看到一只蓝色的大毛毛虫,正环抱胳膊坐坐在那儿,安静地吸一个很长的水烟管,根本没有注意到她和其它任何事情。
    She stretched herself up on tiptoe, and peeped over the edge of the mushroom, and her eyes immediately met those of a large caterpillar, that was sitting on the top with its arms folded, quietly smoking a long hookah, and taking not the smallest notice of her or of anything else.
  • 太平洋、印度洋和红海水域的平滑狗鲨,长白尖的脊背和尾鳍。
    smooth dogfish of Pacific and Indian oceans and Red Sea having white-tipped dorsal and caudal fins.
  • 草燃着了。
    The grass caught fire.
  • 木头烧着了。
    The wood caught fire.
  • 他看见我的马的胸部简直要碰上栅栏了,竟也伸手解开了门链,然后阴郁地领我走上石路,在我们到了院子里的时候,就叫:“约瑟夫,把洛克乌德先生的马牵走。
    When he saw my horse's breast fairly pushing the barrier, he did put out his hand to unchain it, and then sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court: `Joseph, take Mr Lockwood's horse;
  • 他仔细斟酌着字句
    He measures his words with caution.
  • 守旧(行为或衣上的)审慎或中庸
    Caution or moderation, as in behavior or outlook.
  • 怀提议将被接受的谨慎的乐观情绪
    Felt a cautious optimism that the offer would be accepted.
  • 他带谨慎的微笑问道。
    he asked with a cautious smile.
  • 登山队员们[侧身子]小心翼翼地顺那块凸出的狭长扁平岩石慢慢地行进。
    The climbers edged cautiously along the marrow shelf.
  • 玛丽推开灌木丛。四下张望,小心翼翼地走了出来。
    Mary pushed the bushes aside, and stepped out cautiously, looking this way and that.
  • 那位政治家展望即将到来的选举年时,又小心地回顾过去。
    The politician glanced cautiously over his shoulder while he was looking forward to the forthcoming election year.
  • 所以尽管我们目前仍面临困难和压力,但从2001年初开始利率先后下调7次的同时还有财政政策来支持今年的经济发展,我以谨慎的态度对经济形势表示乐观。
    So despite the difficulties and pressures we now face, with interest rates cut 7 times since the start of 2001 and fiscal policy supporting growth this year, I am cautiously optimistic.
  • 我四下看看,没发现迈克,我感到有些局促,小心地坐到了沙发上,四个星期前见过的那两个女人笑给我挪出了点地方。
    I looked around the room and did not see Mike anywhere. Feeling awkward, I cautiously sat down next to the same two women who where there four weeks earlier. They smiled and slid across the couch to make room for me.