中英惯用例句:
  • 委会是诉讼基金的受讬人,基金由执行委员会及管理委员会管理,委员由政府委任。
    The fund, with the council as its trustee, is administered by a board of administrators underpinned by a management committee with members appointed by the Government.
  • 委会是诉讼基金的信托人,基金由执行委员会在管理委员会的协助下管理,委员则由政府委任。
    The fund, with the council as its trustee, is administered by a Board of Administrators underpinned by a Management Committee with independent members appointed by the Government.
  • 本地内部经济方面,由于二零零零年经济表现良好,令住户入息微增,费开支因而在二零零一年上半年再稳步增长。
    In the domestic sector, consumer spending grew steadily further in the first half of 2001, underpinned by a mild increase in household income on account of the robust economic performance in 2000.
  • 易于控制加热过程,以灭不合需要的微生物。
    subjected to carefully controlled heating to destroy undesirable microorganisms.
  • 不能够被改变或者取
    not to be altered or undone.
  • 我希望取我原来的行为。
    I wish I could undo my actions.
  • 如果不能退回最后一个操作,“撤”命令会变化到菜单上的“不能撤”命令。
    The undo command change to can not undo on the menu if you cannot reverse your last action.
  • 残余物,排泄物体内排出的未化的残余食物;粪便
    The undigested residue of food eliminated from the body; excrement.
  • 对于撤命令,您的应用程序用户接口可能不同于下面描述的。
    Your application's user interface for undo may differ from the one describe below.
  • 她捐资1250万美元,用于在哈佛大学成立一个性别与教育研究中心,她说希望这个中心能帮助除美国学校教育对男孩造成的伤害。
    She has given $ 12.5 million from her personal fortune for the establishment of a Centre for Gender and Education at Harvard University, which she hopes will help undo the damage she says is inflicted on young boys by America's schools.
  • ;恢复原来的环境或情形。
    make undone; revert to the original condition or situation.
  • 不能够被改变、移动或者取;例如“不变的价格”。
    incapable of being changed or moved or undone; e.g. frozen prices.
  • 投资的增加无疑将带动就业和费需求的扩大。
    Increased investment in these sectors will undoubtedly expand employment opportunities and consumption demand.
  • 此人骑着马小跑着往回走。他要把息带给伦敦法学院大门旁台尔森银行门口警卫棚里的守夜的,守夜的要把息转告银行里更高的权威。夜里的黑影仿佛是从那息里生出的种种幻象,出现在他面前,也仿佛是令母马心神不宁的幻象横出在那牲畜面前。
    While he trotted back with the message he was to deliver to the night watchman in his box at the door of Tellson's Bank, by Temple Bar, who was to deliver it to greater authorities within, the shadows of the night took such shapes to him as arose out of the message, and took such shapes to the mare as arose out of her private topics of uneasiness.
  • 计划的取使她下午有了一大块空闲的时间。
    the cancellation left her unengaged a good part of the afternoon.
  • 不速之客;意外的息。
    unexpected guests; unexpected news.
  • 意外的坏息使他泄气。
    The unexpected bad news flattened him.
  • 在获悉他发生事故这一意外的息後
    On the unexpected news of his accident
  • 他无法除自己的疑心, 总觉得妻子不忠.
    He could not divest himself of the suspicion that his wife was being unfaithful.
  • 声称天然维生素优于人造维生素,受精蛋比未受精蛋的营养价值高,未经过熏蒸毒处理的谷物比经过处理的好等等诸如此类的报道屡见不鲜,但没有一篇是经过证实的。
    There are numerous unsubstantiated reports that natural vitamins are superior to synthetic ones, that fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs, that untreated grains are better than fumigated grains and the like.
  • 为了其它的目的而使酒精在不弱有用性的前提变得不适合饮用。
    make (alcohol) unfit for drinking without impairing usefulness for other purposes.
  • 两国之间各种互相对立的基本因素展开于战争的行动中,就变成互相为了保存自己灭敌人而斗争。
    In the course of military operations these contrasting fundamental factors unfold themselves in the struggle by each side to preserve itself and destroy the other.
  • 很不幸,我们有不好的息要告诉你。
    Unfortunately, we have some bad news for you.
  • 因为我们的承受能力比较大,加上我们有正确的政策,即使有一些极的东西也不会影响我们社会主义制度的根本。
    Because we have a great capacity for assimilation, and because we have correct policies, even if some unhealthy phenomena appear, they cannot affect the foundations of our socialist system.
  • 问:有些人说,统一战线是重要的,但是按照统一,边区政府就应该取
    Question: Some people say that the united front is important but that the Border Region Government should be abolished for the sake of unification.
  • 防处共有3961个宿舍单位,其中3681个是供员佐级纪律人员入住。
    The department manages 3 961 quarters, of which 3 681 are for other ranks uniformed officers.
  • 他们单方面地取了该合同。
    They cancelled the contract unilateral.
  • 他们单方地决定撤合同。
    They take the unilateral decision to cancel the contract.
  • 来源可靠的消息
    news from an unimpeachable source
  • 我从绝对可靠的权威处获悉该息。
    I have it on unimpeachable authority.
  • 小队防人员的一个单位
    A unit of firefighters.
  • 这个年青律师被发现有犯罪行为时,被取执业资格。
    The lawyer was disbarred from practice when he was round guilty of unlawful acts.