流中英惯用例句:
| - 流动不息的群体;贝多因人游牧的习性;相信流动打字员这分职业会有好的前途游牧部落。
a restless mobile society; the nomadic habits of the Bedouins; believed the profession of a peregrine typist would have a happy future; wandering tribes. - 你对工作的要求可以按你所喜欢的工作性质列出:是公司还是非营利性机构,是内部机构还是驻外办事处;也可以你喜欢的工作气氛为依据:是小机构还是大公司,是偏重于新闻媒介关系、企业认知广告还是交流性事务。
Your prospect list can be made up by types of employers you prefer, corporate versus nonprofit, in-house versus outside agency, or on the basic of the kind of work atmosphere you prefer, small organization or large, heavy on news media relations, identity advertising, or community affairs. - 构成派一支源于1920年莫斯科的现代艺术流派,以使用玻璃、金属薄板和塑料等工业材料来创作非写实性的且常为几何图形的物体为特征
A movement in modern art originating in Moscow in1920 and characterized by the use of industrial materials such as glass, sheet metal, and plastic to create nonrepresentational, often geometric objects. - 2.新闻。新闻组是供具有共同爱好的用户交流信息的限定范围的论坛。在因特网上,有上千个技术性和非技术性的新闻组,涉及计算机、科学、娱乐和政治等专题。
2. News. Newsgroups are specialzied forums in which users with a common interest can exchagne messages. Thousands of newsgroups exist on Internet,on technical and nontechnical topics,including computers,science,recreation,and politics. - 这篇文章太长, 文笔也不流畅。
The article is too long, nor is the style easy. - 据英国学者萨姆·牛顿1993年的研究结果认为,《贝奥武甫》是11世纪时英国人根据5世纪和6世纪一系列口头传诵而流传下来的北欧民谣,用书面语的形式编写而成。
According to the result of British scholar Sam Newton's research (1993), Beowulf was written by anonymous Anglo-Saxon authors in the 11th century on the basis of Nordic ballads passed down orally from the 5th and 6th centuries. - 北向的小路;我们乘北行的列车;北行的车流。
the northbound lane; we took the north train; the northward flow of traffic. - 我带着一家流浪到东北。
I took my family and wandered to the northeast. - 我们往北向长江流域飞。
We flew northward to the Changjiang River Valley. - 俄罗斯境内的河流;向东流入北冰洋。
a Russian river; flows northward to the Arctic Ocean. - 苏里南的一条河流,向北流入大西洋。
a river in Suriname that flows northward to the Atlantic. - 自墨西哥湾向北流动流经大西洋的暖流。
a warm ocean current that flows from the Gulf of Mexico northward through the Atlantic Ocean. - 一条法国河流,流经巴黎中心,向北流入英吉利海峡。
a French river that flows through the heart of Paris and then northward into the English Channel. - 托坎延斯河发源于巴西中部巴西利亚附近的一条河流,全长约2,639公里(1,640英里),向南流入贝伦西南面的帕腊河
A river, about2, 639 km(1, 640 mi) long, flowing from central Brazil near Bras韑ia northward to the Par River southwest of Bel閙. - 威拉米特河美国俄勒冈西北部河流,长约473公里(合294英里),大体向北流入波特兰附近的哥伦比亚河。威廉米提河谷是富饶的农业区,19世纪30年代,沿俄勒冈道西行的拓荒者首先在这一地区定居
A river, about473 km(294 mi) long, of northwest Oregon flowing generally northward to the Columbia River near Portland. The Willamette Valley, a fertile agricultural region, was first settled in the1830's by pioneers traveling west along the Oregon Trail. - 流着鼻涕的鼻子;一屋子流着鼻涕的小孩。
a snotty nose; a house full of snot-nosed kids. - 他鼻子在流血。
He was bleeding at the nose. - 将车徐徐驶进车流
Nosed the car into the flow of traffic. - 以前有关他的那些流言蜚语和小报上刊登的耸人听闻的消息,现在在他眼里几乎成了笑话。”
" The gossip items and tabloid nostalgia trips are almost a joke to him now. - 名流,上等品被认为是优秀的或出众的人(物)
One that is deemed excellent or notable. - 在筹办和举办奥运会过程中组织的文化活动,要吸引一流人才和广大民众的热情参与,通过精心设计和反复锤炼,创造出具有浓郁北京人文特色的标志性、国际性文化品牌。
The cultural activities organized in the preparation and actual holding of the Olympic Games must attract the enthusiastic participation of both the average citizens and top-notch professionals. Through meticulous design and continuous refinement, these activities will present distinctive cultural symbols that are both characteristic of Beijing and full of international appeal. - 他发现有一股岩浆在朝他流来。
He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. - 面对国际局势的复杂变化,我国坚持独立自主的和平外交政策,广泛开展双边和多边外交活动,积极参与国际交流和合作,国际地位显著提高。
A new chapter was begun in diplomatic work during these five years. In the face of complex changes in the international situation, we have persisted in our independent foreign policy of peace, worked broadly in bilateral and multilateral diplomacy, and participated actively in international exchanges and cooperation. China's international standing has risen noticeably. - 尽管我们对她的认识最初可能来自她1992年与华伦·比提的婚姻,但安妮特·贝宁已经树立了自己的新形象,告诉我们她不仅能驯服好莱坞最风流成性花花公子,而且更能成为一个出色的好演员。
Although some of her recognition may stem[1] from her 1992 marriage to Warren Beatty, Annette Bening has established herself as an actress capable of far more than domesticating one of Hollywood's most notorious[2] playboys. - 其次,就具体的层面来看,在政治上,现阶段的台湾主流民意是,希望朝野政党各司其职,多做些实事,少搞些权谋,扫除黑金,重整政风。
Politically, the mainstream of public opinion now is for both the ruling and opposition parties to focus on doing more work for the people and engage less in power struggle and in-fighting. Taiwanese also hope to see an end to the island’s notorious money politics. - 她新发表的小说是第一流的
Her new novel is tops. - 她的新书表明她是第一流的小说家。
Her new book shows her to be a first-rate novelist. - 他的新作说明他是一个一流的小说家。
His new book shows him to be a first-rate novelist. - 他的新书显示他是一个第一流的小说家。
His new book shows him to be a first - rate novelist. - 他的新书证明他是一位第一流的小说家。
His new book shows him to is a first rate novelist. - 评论家把他列为第一流的小说家。
The critics acclaimed him as a novelist of the first water. - 现在流行短发.
It is fashionable to have short hair nowadays.
|
|
|