中英慣用例句:
  • 什麽東西出了毛病;完全失靈了;電話壞了;你的吸塵器有什麽毛病?;動機有什麽東西出了故障。
    something is amiss; has gone completely haywire; the telephone is out of order; what's the matter with your vacuum cleaner?; something is wrong with the engine.
  • 大量圍繞申辦和舉辦奧運會,以愛國主義、首都意識、集體榮譽為中心的宣傳工作,有利於進一步激全體市民愛國傢愛北京的熱情,在形成和諧互助的人際關係、奮進取的工作精神和自覺遵守社會公德等方面創造新局面。
    The intensive publicity given to the promotion of patriotism and teamwork will enhance the affection of Beijing citizens to the city. The city will usher in a new era of social amity, industriousness and public ethic.
  • 在美國,國務院及國際展署的所有人都失去了一位親密的朋友。他就是去年10月在約旦阿曼被殘酷謀殺的勞倫斯·福雷先生。
    We, in the United States, all of us at the State Department, and the Agency for International Development--we all lost a dear friend with the cold-blooded murder of Mr. Lawrence Foley in Amman, Jordan last October, a despicable act was committed that day.
  • “有偶然現違禁彈藥的可能嗎?”
    ``For the possibility there is by chance forbidden ammo?"
  • 合成氨工業發展史
    history of synthetic ammonia industry
  • 一種無色有毒的揮性液態酸,容易水解為氨水和二氧化碳。
    a colorless poisonous volatile liquid acid that hydrolyzes readily to ammonia and carbon dioxide.
  • 主要污染指標為氨氮、石油類、高錳酸????指數、揮酚,77.7%的ⅴ類、劣ⅴ類水質斷面首要污染物是氨氮。
    The key pollution indicators are ammonia nitrogen, petroleum, potassium permanganate index and volatile phenol. The key pollutant in 77.7% of the sections of Grade V and worse than Grade V is ammonia nitrogen.
  • 北京入天津境內水質為劣ⅴ類。主要污染指標是氨氮、石油類、高錳酸????指數、揮酚。
    The quality of the water from Beijing to Tianjin is worse than Grade V. The key pollution indicators are ammonia nitrogen, petroleum, potassium permanganate index and volatile phenol.
  • 與氫硫化物、氨水或其他大多數的液體相比,水具有較高的熔點、沸點、蒸比熱、熔解熱和表面張力。
    Water has higher melting point, boiling point, heat of vaporization, heat of fusion and surface tension than comparable hydrides such as hydrogen suiphide or ammonia or most liquids.
  • 銨的碳酸????,用於製造嗅????、酵粉和銨的化合物。
    a carbonate of ammonium; used in the manufacture of smelling salts and baking powder and ammonium compounds.
  • 他們開始把彈藥給民兵。
    They began distributing ammunition to the militia.
  • 彈藥學關於彈藥的射、飛行、和效力的研究
    The study of the firing, flight, and effects of ammunition.
  • 由政府放的東西(如食品或衣物或彈藥)。
    supplies (as food or clothing or ammunition) issued by the government.
  • (胎兒)育過程中有胎膜的高級脊椎動物;如爬行類動物、鳥、哺乳動物。
    higher vertebrates (reptiles; birds; mammals) possessing an amnion during development.
  • 那頭大公象在村裏狂,將樹全部連根拔起。
    The big male elephant is running amok in the village, tearing up the trees by their roots.
  • 當cpu失控時,稱計算機程序或計算機崩潰。程序的進展亂了套,讀寫存儲器中的任何內容都有可能生無法預料的改變。
    A computer program or a computer is said to crash when the CPU loses control. The program goes amok, and generally everything in read/write memory is subject to change without notice.
  • 分送給幾個接受者
    To distribute among several recipients.
  • 促進區域協調發展
    achieving balanced development among different regions
  • 給難民們分了麵包。
    Bread was distributed among the refugees.
  • 在開小組間建立開社區將加強自我支持能力、提高開人員的興趣以及對受歡迎的應用程序的集中使用等。
    The establishment of a development community amongst development groups promotes self-support, developer interest, and a central source of compelling applications.
  • 作為軍人,有傢室則是好事,這正可以在戰場上激他們的責任感和勇氣。這一點可以從土耳其的事例中得到反證——那裏的風俗不重視婚姻和家庭,結果他們士兵的鬥志很差。
    For soldiers, I find the generals commonly in their hortatives, put men in mind of their wives and children; and I think the despising of marriage amongst the Turks, maketh the vulgar soldier more base.
  • 吳作棟總理在南大舉辦的“總理論壇”上指出當其他國傢對我國出攻擊性的言論時,大學生之間應有一股“沉默的忿怒”。
    In a forum held in the Nanyang Technological University , Prime Minister Goh Chok Tong pointed out that when other countries make offensive remarks about Singapore, there should be a sense of silent indignance amongst our university students.
  • 直到前不久,軟件開常常還是一項相當原始的工作,産生大量沒有結構、資源使用效率低下、缺乏與其他程序真正互用性的雜亂程序代碼。
    Until recently, software development too often has been a monolithic project resulting in huge amorphous masses of code that lack structure, use resources inefficiently and lack true interoperability with other programs.
  • 票上的錢數要用字和數碼寫出來。
    In an invoice the amount of money should be written both in words and in figures.
  • 公司花費數百萬元用於研究與展。
    The company spent millions on r&d.
  • 科學家采用的完整的度量衡單位製;基本單位有長度(米)質量(公斤)時間(秒)電流(安培)溫度(開氏溫度)物質的量(摩爾)光強度(新燭光)。
    a complete metric system of units of measurement for scientists; fundamental quantities are length (meter) and mass (kilogram) and time (second) and electric current (ampere) and temperature (kelvin) and amount of matter (mole) and luminous intensity (candela).
  • 硫酸苯丙胺安非他命的衍生物,如右旋安非他命,或其磷酸????或硫酸????,在治療某種病狀如作性睡病和精神抑鬱時可用作中樞神經係統興奮劑
    A derivative of amphetamine, such as dextroamphetamine or a phosphate or sulfate of amphetamine, used as a central nervous system stimulant in the treatment of certain conditions, such as narcolepsy and depression.
  • 哌醋甲酯一種藥,c14h19no2,與苯丙胺有化學上的聯繫,用作中樞神經係統弱興奮劑,尤其以其氫氯化物形式來治療成人的作性睡眠病和兒童的運動功能亢進失調
    A drug, C14H19NO2, chemically related to amphetamine, that acts as a mild stimulant of the central nervous system and is used especially in the form of its hydrochloride for the treatment of narcolepsy in adults and hyperkinetic disorders in children.
  • 兩棲動物腸道的演化
    The phylogeny of the amphibian intestinal tract.
  • 於格陵蘭所現的稍晚於早期的泥盆紀兩棲類化石。
    second earliest fossil amphibian ever found; of the Devonian; found in Greenland.
  • 因此本土研、終身學習等都值得全力推動。
    Therefore, domestic R & D and life-long education must receive ample emphasis.
  • 因此本土開、終身學習等都值得全力推動。
    Therefore, domestic resources development and life-long education must receive ample emphasis.