中英惯用例句:
  • 束铁把铁片或钢片焊接或锻打成
    A bundle of pieces of iron or steel to be welded or hammered into bars.
  • 镦粗,加厚锤打一端使(如加热过的金属)变短变厚
    To make(a heated metal bolt, for example) shorter and thicker by hammering on the end.
  • 那些奇妙的事儿有上自行车链,或是建一个仓鼠笼子,或是教我玩拼图玩具,拼出个字母"f"来。
    Amazing things,like putting a bicycle chain back on,just like that.Or building a hamster cage.Or guiding a jigsaw so it forms the letter F;
  • 有两个轮子、底部有暗架、顶部有手柄的手推车;用于移动柳箱或其他重的物品。
    a handcart that has a frame with two low wheels and a ledge at the bottom and handles at the top; used to move crates or other heavy objects.
  • 不利件起阻碍作用的事物;障碍
    Something that holds one back; a handicap.
  • 罚球,罚分,罚下场体育比赛中对犯规的赛队或运动员所施加的惩罚、障碍或不利
    A punishment, handicap, or loss of advantage imposed on a team or competitor for infraction of a rule.
  • 他送给这姑娘一漂亮的手绢。
    He give the girl a nice handkerchief.
  • 他发现这手帕塞到期椅子靠背下了。
    He found this handkerchief tucked down the back of the chair.
  • 他抽出一手帕把受伤的指头包扎起来。
    He whipped out a handkerchief to bind up his injured finger.
  • 打扫房屋之前,她把她的头发用一大手帕包起来。
    Before sweeping the house she bound up her hair in a large handkerchief.
  • 自行车一种轻型结构的运载工具,由前后两个辐轮子支撑,有车座、操纵扶手、制动器、两个脚踏板或一个小马达
    A vehicle consisting of a light frame mounted on two wire-spoked wheels one behind the other and having a seat, handlebars for steering, brakes, and two pedals or a small motor by which it is driven.
  • 处理兄弟党关系的一重要原则
    AN IMPORTANT PRINCIPLE FOR HANDLING RELATIONS BETWEEN FRATERNAL PARTIES
  • 任何人只要送还那项链就可得到一笔可观的奖赏。
    Anyone returning the necklace will be handsomely rewarded for doing so.
  • 写给客人的便你要亲自手写。
    You should handwrite the note to your guests.
  • 在伦敦的俄国使馆,一位克格勃上校一边吞云吐雾,一边读着一张手写的字,这已是他第三次在读这张字了。
    Inside the Russian Embassy in London a KGB colonel puffed a cigarette as he read the handwritten note for the third time.
  • 把这扁担带着,可能会有用的。
    Take this carrying-pole with you.It may come in usefull[handy].
  • 如果发布者在某个时刻想要增加一断言,但又不想在此刻了解其之前所下的所有断言,那么使用那些面向单断言的消息是非常方便的。
    The latter are handy if you want to add one at a time without having to keep track of all assertions you have made in the past.
  • 现在,香港新建了一宏伟壮观的吊挢,将来有一天,这吊挢或许可与你们那着名的「大衣架」-悉尼海港大挢互相辉映。
    And Hong Kong now has a marvellous new suspension bridge which some day might even rival your famous 'Coat Hanger'.
  • 当他跌倒时, 便往一悬挂的绳子抓去。
    As he fell, he grasped at a hanging chain.
  • 他脸上的线僵住了,眼里闪出拼搏的光,更加满不在乎地打量着四周的一切。
    The lines of his face hardened, and into his eyes came a fighting light.
  • 他宁愿分配到件最艰苦的地方工作。
    He preferred be assigned to work where condition was hardest.
  • 硬粒小麦一种硬粒麦(硬粒小麦原为粗麦小麦属),主要用于制作意大利面食(通心粉及细面等)
    A hardy wheat(Triticum turgidum, formerly T. durum) used chiefly in making pasta.
  • 法律保证孩子免受伤害。
    The law ensures children against harm.
  • 这条蛇是无毒的。
    This snake is harmless.
  • "他们家的那狗看上去面目狰狞,但不会伤人。"
    "Their dog seems fierce, but he's harmless."
  • 对位法把两个或多个旋律合成使其具有和谐的关系又保持各自的线的一种方法
    The technique of combining two or more melodic lines in such a way that they establish a harmonic relationship while retaining their linear individuality.
  • 我国局势稳定,国泰民安,主要是建立在人民团结,宗教和谐的基础上,加强各族群团结和谐的工作是求存的基本件。
    The stability and prosperity we enjoy today and, moreover, our country's very survival all hinge on a people of various races and religions bound together harmoniously.
  • 轭状物用双马具把每个马轭连到四轮运货马车或公共马车的辕杆上的木
    A bar used with a double harness to connect the collar of each horse to the pole of a wagon or coach.
  • 治理那河流要花两三年时间。
    It will take a couple of year to harness that river.
  • 绳索链尤指在马车赛中用的拖绳、拖链或拖带
    A rope, chain, or strap used in hauling, especially a harness trace.
  • 羚羊属的几种羚羊,身上有形如铠甲的纹。
    any of several antelopes of the genus Tragelaphus having striped markings resembling a harness.
  • 具体说来,要实现以下四个件:第一,机械化水平提高了(这是说广义的机械化,不限于耕种收割的机械化),在一定程度上实现了适合当地自然件和经济情况的、受到人们欢迎的机械化。
    To be specific, the following four conditions should be realized: First, a higher level of mechanization, one which is relatively well suited to local natural and economic conditions and welcomed by the people (here I mean mechanization in a broad sense, not merely mechanized ploughing, sowing and harvesting).