中英惯用例句:
  • 表示相反概念的词。
    two words that express opposing concepts.
  • 北美东部过去的一种普通林地兰花,花生、粉红色或白色,拖鞋状。
    once common rose pink woodland orchid of eastern North America.
  • 北美洲的一种兰花,叶生,花具有丝状反析花瓣。
    North American orchid having a solitary leaf and flowers with threadlike petals.
  • 下订下订(一张或数张);要求供应或制作某物
    To give an order or orders; request that something be done or supplied.
  • 在web网站上,消费者期望更多的工具,如订跟踪、自助文件和顺畅的订购处理等。
    On the Web, consumers expect more tools, such as order tracking, self-help files, and a streamlined ordering process.
  • 贵公司所订购之货物我们无法制造,今随函将订退回。
    We is unable to manufacture the article you ordered, enclosed, we is return your order.
  • 他撤销了订货单.
    He cancelled his order, ie said he no longer wanted to receive the goods he had ordered.
  • 他说:"以前我们总是定不断。但现在,完成手头的工作后,就再没有新的定来了。
    "Usually we get heaps of orders, but now, after carvings are done, no order comes in.
  • ,空白订,订购
    order sheet; order form; order blank; order note
  • 第三十九条 在震后救灾中,任何位和个人都必须遵纪守法、遵守社会公德,服从指挥,自觉维护社会秩序。
    Article 39 All units and individuals shall, during the relief period after an earthquake, abide by rules of discipline and laws, observe social ethics, obey orders and help maintain public order conscientiously.
  • 这个子上项目的安排分类有问题。
    there were mistakes in the ordering of items on the list.
  • 床上用品通常用于床上的覆盖物,如床和毯子
    Coverings, such as sheets and blankets, that are ordinarily used on a bed.
  • 一个器官有机的生长过程;一个生物体由简形态逐步向复杂形态转变的纯粹生物学上的展开过程。
    the process of an individual organism growing organically; a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level.
  • 各地的公安机关、社区组织、位、家庭与戒毒所密切配合,把强制戒毒与帮教巩固有机结合起来,普遍建立了社会帮教制度,组成了各种类型的帮教小组,对戒毒人员全面落实帮教措施。
    Local public security organs, community organizations, units and families closely cooperate with rehabilitation centers to establish a social help and education system and various types of help and education groups, and fully carry out the relevant measures, organically integrating compulsory rehabilitation with help, education and consolidation measures.
  • 倍体一种具有倍体细胞的有机体
    An organism having haploid cells.
  • 地从组织上解决问题是不是牢靠呢?
    Is it reliable to solve problems in a simple way on an organizational basis?
  • 我们已通过东方银行,向贵方开出发票金额的跟汇票。
    We have draw on you against document for the amount of invoice through the oriental bank.
  • 可视表继承,用于达到面向对象的程序设计能力
    Visual form inheritance for easy access to the power of object-oriented programming
  • 可视表继承,用于达到面向对象的程序设计能力。
    Visual form inheritance for easy access to the power of object oriented programming.
  • 信号交换机开始、终止或结合多个通话成为一管道。
    Signal switches originate, terminate or combine multiple calls onto a single pipe.
  • 在数据安全学中,负责授权创立信息的人、位或其它组织机构。
    In data security, the person, institution, or other entity that is responsible for authorization to originate a message.
  •  f.本联盟的任何国家不得由于申请人要求多项优先权(即使这些优先权产生于不同的国家),或者由于要求一项或几项优先权的申请中有一个或几个因素没有包括在作为优先权基础的申请中,而拒绝给予优先权或拒绝专利申请,但以在上述两种情况都有该国法律所规定的发明一性为限。
    F. No country of the Union may refuse a priority or a patent application on the ground that the applicant claims multiple priorities, even if they originate in different countries, or on the ground that an application claiming one or more priorities contains one or more elements that were not included in the application or applications whose priority is claimed, provided that, in both cases, there is unity of invention within the meaning of the law of the country.
  • 用过度激昂的和声来粉饰的简乐曲
    A simple tune that was overlaid with ornate harmonies.
  • 那个孤儿年岁很小就要独解决问题。
    The orphan at an early age had to deal with all problems of life by himself.
  • 任何用于药的重量位;一盎司等于格令一磅等于盎司。
    any weight unit used in pharmacy; an ounce is equal to 480 grains and a pound is equal to 12 ounces.
  • 特拉姆美国常用的衡重位,等于!/16盎司或2734格令(177克)
    A unit of weight in the U.S. Customary System equal to! /16 of an ounce or27.34 grains(1.77 grams).
  • 磅古罗马的重量位,约等于12盎司
    A unit of weight in ancient Rome equivalent to about12 ounces.
  • 我们不能给自己考虑。
    We mustn't just think of ourselves.
  • 出国的旅客通常走独的通道。
    Outbound passengers often have to go to a separate terminal.
  • 我想到您的位原著份活干。
    I'd like a job with your outfit.
  • 在局域网络的电缆系统中的一种过程,借此可将一种频率的入传输转换为另一种频率,以进行出传输。这种转换发生在头端器中。
    In a single-cable system of a LAN, the process by which incoming transmissions at one frequency are converted to another frequency for outgoing transmission. The translation takes place at the headend.
  • 在樟宜国际机场,这种行为基本上是违法的。官方鼓励游客拒绝支付一些高级饭店附加在帐上的10%的服务费。
    It's basically outlawed at Changi Airport and officials encourage tourists not to add to the 10% service charge that many highend hotels tack on to the bill.