分中英惯用例句:
| - 此附录可以分发给用户以帮助他们安装webseat。
This appendix can be distributed to users to assist them in installing webseat. - 此附录可以分发给用户以帮助他们安装webseat。
This appendix can is distribute to user to assist them in install webseat. - 以伶人而言,这种笑是一种细心修养起来的艺术,是他的表演技巧的一部分,戏剧的观众对于一个做得十全十美的笑的动作,是始终能够加以欣赏和赞美的
Such laughter is a carefully cultivated art with an actor as part of his technique of acting, and theater-goers always enjoy and applaud a perfectly executed laugh. - 一个苹果被分开了。
An apple was divided. - 约翰,把苹果分开。
Split up the apple, John. - 普通的或一般的或广泛分布的性质,普遍适用性。
the quality of being general or widespread or having general applicability. - 她已和大部分申请这份工作的人面谈过。
She have interview most of the applicant for the job. - 事务处理能力应用部分(tcap)
Transaction Capabilities Application Part (TCAP) - 用旋转的球作为涂药器的液体化妆品的分配器(例如除臭剂)。
a dispenser of a liquid cosmetic (such as a deodorant) having a revolving ball as an applicator. - 他还能任命为他工作的代理,并分享他们的佣金。
He can also appoint agents working under him and share their commissions. - 授与职务的权力分派或委任给某人政府职位或政治地位的权力
The power to distribute or appoint people to governmental or political positions. - 部门经理把一星期的工作任务分配给他的下属。
The department manager apportioned his men the duties for the week. - 我把财产的一半分配给他们各人。
I apportioned half the property to each of them. - 父亲死后财产为其子女所分。
The father's property was apportioned among his children after his death. - 由于没有证人,一时很难分清这次事故的责任。
Due to the lack of witnesses, it is difficult to apportion the blame for the accident right now. - 分开或者分配成部分。
separate or apportion into sections. - 分配,配给按比例分割并分配;分摊
To divide and distribute proportionally; apportion. - 将重量平均分配平均分布重量,如门上的
To apportion(weight) evenly, as over a door. - 很难分清这次事故的责任。
It was difficult to apportion the blame for the accident. - 在这次车祸中,很难分清这两个驾驶员谁该承担什么过失。
It was difficult to apportion the blame for the accident between the two drivers. - 分配,配给散布的行为或被分配的状态
The act of distributing or the condition of being distributed; apportionment. - 新的分配(尤其是美国国会席位根据人口普查的结果的重新分配)。
a new apportionment (especially a reallotment of US congressional seats on the basis of census results). - 众议院的座位分配是以每个州的相对人数为基础。
the apportionment of seats in the House of Representatives is based on the relative populaton of each state. - 国会有权对任何来源的收入课征所得税,无须在各州按比例进行分配,也无须考虑任何人口普查或人口统计数。
The Congress shall have power to lay and collect taxes on incomes, from whatever source derived, without apportionment among the several States, and without regard to any census or enumeration. - 该处负责政府契约的签发、续期和修订等事宜,又草拟和签立以拍卖方式出售、批出和交换政府土地的条件,以及分摊地租及地价和追缴欠交的地租。
It is responsible for the issue, renewal and variation of government leases as well as the drafting and execution of conditions of sale by auction, grants and exchanges of government land, the apportionment of government rents and premia, and the recovery of outstanding arrears of government rents. - 对我们所处形势的实际估计;实际的劳工领导者;他做生意的方法十分实际;务实不空想的政见。
a hardheaded appraisal of our position; a hard-nosed labor leader; completely practical in his approach to business; not ideology but pragmatic politics. - 知识分子的大多数世界观基本上是资产阶级的,是资产阶级知识分子。
the second appraisal was that the world outlook of the vast majority of intellectuals was basically bourgeois, that is, they were bourgeois intellectuals. - 第三,2001年1月18日至2月中旬,国际奥委会有关部门和评估委员会分析研究候选城市的《申办报告》。
From January 18 to mid June, the related sectors of the IOC and the appraisal committee will study the application reports of the candidate cities. - 世界上真正了解中国情况和不存偏见的人士,对此都给予充分肯定和公正评价。
This has won full confirmation and fair appraisal from all people who have a real understanding of Chinese conditions and who are not prejudiced. - 2000年,专家测定,这一地区农业综合生态环境评价指数比十年前提高了1.5个百分点。
In 2000, surveys by experts found that the comprehensive eco-environment appraisal index of this area has gone up by 1.5 percentage points from 10 years ago. - 在对于时局的估量和伴随而来的我们的行动问题上,我们党内有一部分同志还缺少正确的认识。
Some comrades in our Party still do not know how to appraise the current situation correctly and how to settle the attendant question of what action to take. - 但是,切不可因此把毛泽东同志和党中央分开,应该把毛泽东同志看作是党的集体领导中的一个成员,把他在我们党里头的作用说得合乎实际。
However, we should never separate him from the Central Committee; we should regard him as a member of the Party's collective leadership and appraise his role in the Party in a realistic manner.
|
|
|