中英惯用例句:
  • 在伊斯兰教国家里,妇们在公共场合不能揭开面纱。
    Women must not unveil themselves in public in Islamic societies.
  • 在伊朗这个国家中,伊斯兰教规十分严格,要求妇们穿着宽松的、长达脚踝的衣服,还要用士专门的头巾遮住头发和脖子。
    Under Iran's strict Islamic law, women are required to dress in loose-fitting, ankle-length clothes and cover their hair and neck with headscarves.
  • 他在那些大胆而残忍的妇把所有她们的男子杀死之后,曾经在雷姆诺岛旁边经过。
    He later journeyed through the isle of Lemnos whose bold and heartless females, earlier, had slaughtered every male upon the island;
  • 今天3位孩对同学们讲的是住在加沙的一名妇和她的4个孩子,当他们的驴车碾过加沙城南部一个山冈时,触上了以色列人在其居住区附近埋的地雷,他们全都被炸死了。
    Today three girls talked to their classmates about a woman in Gaza and her four children,all of whom had been killed when their donkey cart rolled over an Israeli mine near an Israeli settlement in the dunes south of Gaza City.
  • 四、妇、儿童权利的保护
    IV. Protection of the Rights of Women and Children
  • 一种短上衣;主要是士穿着。
    a short jacket; worn mostly by women.
  • 杰姬.卡仑,前国际子拳击协会专员,对“时报”说;“每人都意识到莱拉的存在,大家都在等待着她的举动,她有这样的苗头,有背景,如果她有才能,她会被全套包装。
    Jackie Kallen, the former commissioner of the International Female Boxing Association, told the paper, "Every body is well aware of Laila and everybody is waiting to see what she is going to do, She has the looks, the background, and if she has the skills, she will be the whole package.
  • 这是怎么啦,你这个无礼的孩子!
    Marry come up! you saucy little jade!
  • 翻了几页关于“blackjade”小姐的事迹之后,我实在读不下去,不得不把译本放下。像“blackjade”这样的名字,岂能与羞花闭月的孱弱子相提并论!
    I had to put the book down after reading a few pages about the adventures of Miss Black Jade because I simply could not associate a beautiful maiden of the most delicate disposition with a name like Black Jade.
  • 看看下面这件事:一位名叫格兰达·苏·凯德威尔的年轻妇因杀害亲生孩子而被判终身监禁。
    Consider the following story. A young American woman, Glenda Sue Caldwell, was convicted of killing her child and was jailed for life.
  • 处于被拘留危险的精神病患者包括像海伦·罗斯·阿肯尼这样的成年妇,她患有妄想狂性精神分裂症,被误控为酒后驾驶而关了一个星期,直到精神病科医生看到她才被放了出来。
    The mentally ill at risk of being jailed include adults like Helen Rose Akanni, a woman with paranoid schizophrenia who was mistakenly charged with drunken driving and held for a week before a psychiatrist saw her.
  • 珍妮是你的侄女吗?
    Is Jane your niece?
  • 珍妮是个听话的小孩。
    Jane is an obedient little girl.
  • 珍妮是个听话的小孩。
    Jane is an obidient little girl.
  • 珍尼特与一个喜欢向人献殷勤的男人结婚实在不明智。
    Janet had the bad sense to marry a lady’s man.
  • 那位妇真让我受不了,她那尖细刺耳的声音仍不绝于耳。
    I can't stand the woman. I can still hear that high-pitched voice jangling on my ears!
  • 乔木和灌木科具有浆果或核果或蒴果;橄榄;岑树;茉莉;贞;丁香。
    trees and shrubs having berries or drupes or capsules as fruits; sometimes placed in the order Oleales: olive; ash; jasmine; privet; lilac.
  • 萨拉是简的朋友,但是如果简和别的孩子一起玩时,她就很嫉妒。
    Sarah is Jane's friend but she is jealous if Jane plays with other girls.
  • 我想你只是妒忌,因为我得到人,而你没有。
    I think you're just jealous because I get the women and you don't.
  • 当他们欢庆胜利并且怀着猜疑妒忌之心讨论继承宙斯王位的人选时,海上神特提斯看到奥林波斯山将爆发一场内战,便急匆匆把百臂巨人布里亚柔斯找来。
    While they were celebrating their victory, and jealously discussing who was to be his successor, Thetis the Nereid, foreseeing a civil war on Olympus, hurried in search of the hundred-handed Briareus.
  • 卡利斯忒是另一个引得朱诺妒火中烧的少,朱诺把她变作一头熊。
    Callisto was another maiden who excited the jealousy of Juno, and the goddess changed her into a bear.
  • 珍是个蓝眼睛的孩。
    Jean is a blue-eyed girl.
  • 琼在参加争取妇平等权利的运动。
    Jean is campaigning for equal rights for women.
  • 现在,请珍妮士给我们讲话。
    Now, Let us invite Ms Jeanne to address us.
  • 恰好在几天前,我们愉快地在这里欢聚一堂,热烈欢迎珍妮士。
    Just a few days ago, we happily rallied here to give Ms Jeanne a warm welcome.
  • 我们有机会与中国人民的老朋友珍妮士欢聚一堂,感到非常荣幸。
    We feel greatly honored to have a chance to be with(Ms Jeanne) who is an old friend of Chinese people.
  • 一个身穿篮斜纹布工装的妇站在一家高档商品店的橱窗前。
    A woman in blue jeans stood at the window of an expensive shop.
  • 苹果冻是这个小孩最喜欢的。
    Apple jelly is the little girl's favorite.
  • 大家都佩服他那妙趣横生的幽默言辞,但他六岁的儿jenny则不然。
    Everybody admires him for his fine sense of humour-everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny.
  • 杰里认为他身着马海毛西装与士们一起很出风头。
    Jerry thinks he cuts quite a figure with the ladies in his new mohair suit.
  • 这就是我所说的杰里·麦古尔式的思维——为了获得不择手段——这种态度也不折不扣地被他们用到了人身上。
    It's what I call the Jerry Maguire mentality go for what you want regardless of the method and that applies as much to women as anything.
  • 爆炸事件几个星期后,达冈到耶路撒冷一条街道上的一家商店去看看被她儿挑中的那件结婚礼服,这条街被自杀性爆炸者多次锁定为袭击目标。
    A few weeks after the bombing. Dagan went to see the dress her daughter had picked out at a shop on a Jerusalem street that has repeatedly been targeted by suicide bombers.