Chinese English Sentence:
  • 他们队对这场比赛备不足。
    Their team is out of trim for the match.
  • 他把我的朋友整得很惨,我备写信臭骂他一顿。
    He has treated my friend very badly and I mean to write a letter and give him a trimming.
  • 打印子系统中特定间隔上的一条细沟,用它可以确地确定送纸器、修整部件、引导部件或纸宽杆的位置。
    In a printing system, a depression or groove at specific intervals that determines exact placement of the tractor, trimming assembly, steering assembly, or paper width lever.
  • 备作一次旅行而把钱储存起来
    Save up for a trip
  • 李光耀政治思维的特点,是他有一整套全球战略思想,从全局去看问题,因而看得深、看得、看得远,不像香港政界人士眼光短浅,纠缠于具体烦事之中,脱身不出来,因而往往是只看树木,不见森林。
    His political thinking is characterised with a strategic vision that enables him to grasp issues from a global perspective. He can perceive the very essence of a situation which is hidden deep but has far-reaching consequences.By contrast, politicians of Hong Kong are so much involved in trivialities that they often fail to see the wood for the trees.
  • 李光耀政治思维的特点,是他有一整套全球战略思想,从全局去看问题,因而看得深、看得、看得远,不像香港政界人士眼光短浅,纠缠于具体烦事之中,脱身不出来,因而往往是只看树木,不见森林。
    His political thinking is characterised with a strategic vision that enables him to grasp issues from a global perspective. He can perceive the very essence of a situation which is hidden deep but has far-reaching consequences. By contrast, politicians of Hong Kong are so much involved in trivialities that they often fail to see the wood for the trees.
  • 交通动员包括交通运输和邮电通信动员,主要任务是平时组织交通、通信行业的专业保障队伍建设、国防基本设施建设、装备建设、战备物资储备、民用运力动员备,战时组织交通、通信设施的抢修、抢建,组织部队机动、物资补给等方面的交通运输保障。
    Mobilization of transportation includes mobilization of transportation, communications and postal services. Its main task is to organize in peacetime the formation of professional transportation and communications support force, defense infrastructure construction, equipment build-up, war material storage and mobilization preparations of civil transportation means and in time of war, organize the rush repair and construction of transportation and communications facilities, and transportation support for troop movement and material supply.
  • 交通动员包括交通运输和邮电通信动员,主要任务是平时组织交通、通信行业的专业保障队伍建设、国防基本设施建设、装备建设、战备物资储备、民用运力动员备,战时组织交通、通信设施的抢修、抢建,组织部队机动、物资补给等方面的交通运输保障。
    Mobilization of transportation includes mobilization of transportation, communications and postal services. Its main task is to organize in peacetime the formation of professional transportation and communications support force, defense infrastructure construction, equipment build-up, war material storage and mobilization preparations of civil transportation means and in time of war, organize the rush repair and construction of transportation and communications facilities, and transportation support for troop movement and material supply.
  • 我对离心分离机铝管的用途没有什么专门研究,但是作为一名陆军老兵,我可以告诉你两件事:第一,令我非常奇怪的是这些铝管的耐力将远远超过美国相同级别的火箭弹弹体材料,也许伊拉克比美国制造常规武器的标更高,但我不这样认为。
    I am no expert on centrifuge tubes, but just as an old Army trooper, I can tell you a couple of things: First, it strikes me as quite odd that these tubes are manufactured to a tolerance that far exceeds U.S. requirements for comparable rockets. Maybe Iraqis just manufacture their conventional weapons to a higher standard than we do, but I don't think so.
  • 别提集邮的事,否则约翰会把他全部的收藏都拿出来向大家炫耀。
    Don't mention anything about stamp collecting, or John is sure to trot out his entire collection for everyone to examine.
  • 父亲抓到一条鳟鱼,妈妈备晚饭时做了吃。
    Father caught a trout and mother served it up at dinner.
  • 那天下午我拖着懒懒的脚步进了市区,到我爸爸的五金店去,心想他是要我擦玻璃或是干别的什么活。
    That afternoon I trudged downtown to Dad's hardware store,figuring he wanted the windows washed or something.
  • 杰克昨天晚上喝了约6杯威士忌酒。
    Jack must have had about six tumblers of whisky last night.
  • 我精心备好的措辞都跑掉了,所有的话都一起往外涌,乱七八糟,词不达意。
    The right words I had practised are all but gone and everything comes out in a rush, tumbling words with no sense.
  • 你没有把收音机调准.
    You're not properly tuned in.
  • 你不把收音机调就不能清楚地收听广播。
    You cannot expect the reception to be clear unless the set is proper tuned in.
  • 这次会议批了以毛泽东为首的党中央政治局的路线,是一次很重要的会议。
    The session endorsed the line of the Political Bureau headed by Comrade Mao Tse-tung and was a very important one.
  • 喷气机直接对浆叶驱动的涡轮。
    a turbine that is driven by jets direct against the blades.
  • 不过麦克唐纳这次备把机舱变成时装展示台的计划确实引起轩然大波,尤其是代表机上服务人员的工会对此持有异议。
    But MacDonald's plans to bring the catwalk to the plane cabin are hitting turbulence, especially from the union that represents flight attendants.
  • 对旧政权的摧毁是完全必要的,也是符合于大多数人民要求的,但在新政权毫无备的时候,我们也失之过于性急,不懂得暂时地有领导地利用旧政府来维持秩序,解决军需,造成了严重的混乱。
    True, smashing the old regime was absolutely necessary and was demanded by the overwhelming majority of the people. However, when we were ready to establish our new regime, we became impatient, not realizing that we could have, for the time being, used the old regime and provided it with guidance to maintain order and obtain military supplies. Therefore, the result was turbulent disorder.
  • 以你的营业额为基,你的佣金是百分之二。
    Your commission, based on your turnover, will be 2%.
  • 私人教师为学生备考试而雇用的私人教师
    A private tutor employed to prepare a student for an examination.
  • 为庆祝你跨越二十岁,我们备好好聚一次。
    In honor of your moving out of the twenties, we are giving you a big party.
  • 为庆祝你跨越二十岁,我们备了一个盛大的生日宴会。
    In honour of your moving out of the twenties, we are giving you a marvelous birthday party.
  • 我们没有生双胞胎的备。
    We hadn't planned on twins!
  • 研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标:孪生孩子。
    The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.
  • 她打信准确无误。
    She typed the letter perfectly.
  • 海岸沿线的村庄已做好备,抗击即将来临的台风。
    The villages along the coast are ready to fight out the forthcoming typhoon.
  • 我担任秘书工作,说得确些是打字员。
    I worked as a secretary, or rather, a typist.
  • 无论这究竟是对还是错,戴尔的运营是二十世纪七十年代首创的日本超效率时生产管理的最终延伸。
    Whether this is precisely true or not, Dell's operation is the ultimate extension of the Japanese ultra-efficient just-in-time production management pioneered in the 1970s.
  • 发出标音频的小管;用来建立清唱时的起音。
    a small pipe sounding a tone of standard frequency; used to establish the starting pitch for unaccompanied singing.
  • 不过,他们就得备实行这样的决议,这是不可移易的。
    However, they must be prepared for the above resolution to go into effect, for it is unalterable.