中英惯用例句:
  • (3)经过一年多的时间,创造了富有斗争经验的地方武,这是十分难得的;这个地方武的力量,加上红军第四军的力量,是任凭什么敌人也不能消灭的。
    local armed forces which have been built up for more than a year and are well experienced in struggle -- a rare achievement -- and which, coupled with the Fourth Red Army, will prove indestructible in the face of any enemy force;
  • 那本书的索引卡订错了。
    The book's index card was misfiled.
  • 马赫表于飞机上的一种以马赫数来显示速度的仪器
    An aircraft instrument that indicates speed in Mach numbers.
  • 能够显示车辆中还有多少剩余燃料的置。
    a device that indicates the amount of fuel remaining in a vehicle.
  • 请报价并说明包情况。
    Please make an offer indicating the packing.
  • 仪表板车辆挡风玻璃下的板,包含指示转盘、分隔间,有时也含控制
    A panel under the windshield of a vehicle, containing indicator dials, compartments, and sometimes control instruments.
  • 指针标度盘、刻度或机械置的类似部分上的细长指针或指示器
    A slender pointer or indicator on a dial, scale, or similar part of a mechanical device.
  • 他们出漠不关心[犹豫不定]的样子。
    They pretended indifference [uncertainty].
  • 出一副满不在乎的样子,但在内心深处却感到非常失望。
    He assumed an air of indifference, but at the bottom of his heart he was greatly disappointed.
  • 从众到不从众,几十年以前在美国,在企业界做事的就是穿灰色西,每个人看起来都一样,那个时代,不从众是标新立异,不为主流所接受。
    Decades ago, Americans in the business world would wear gray suits, one looking like another. Individuality was a sin that was booed in the mainstream society.
  • 饰用生长在室内的任何一种植物。
    any of a variety of plants grown indoors for decorative purposes.
  • 室内植物种植于户内的各种植物,常用来作为饰品
    Any of a wide variety of plants grown indoors, often for decorative purposes.
  • 把感应系数引入电路的电用置。
    an electrical device that introduces inductance into a circuit.
  • 感应器感应的物体,尤指靠电感运作的或将电感导入线圈的
    One that inducts, especially a device that functions by or introduces inductance into a circuit.
  • 沉溺于想象的倾向于、放任于幻想和假
    Tending to indulge in the fanciful or in make-believe.
  • 我们估计,到2003年,占发达国家30%以上的人口将使用这种置打电话、发电子邮件、看录相、发送文件和数据、开会以及进行其他形式的计算和通讯。
    We estimate that these appliances will be used by 30% or more of the population in industrialized nations by 2003 for making telephone calls,sending e? mail,watching video,transmitting documents and data,conferencing,and other forms of computation and communication in general.
  • 在一九三○年的立三路线时期,李立三同志不懂得中国内战的持久性,因此看不出中国内战发展中“围剿”又“围剿”、打破又打破的这种长期反复的规律(那时已有湘赣边界的三次“围剿”,福建的两次“围剿”等),因此在红军还幼小的时代就命令红军去打武汉,命令全国举行武起义,企图使全国革命迅速胜利。
    In the period of the Li Li-san line in 1930, Comrade Li Li-san failed to understand the protracted nature of China's civil war and for that reason did not perceive the law that in the course of this war there is repetition over a long period of "encirclement and suppression" campaigns and of their defeat (by that time there had already been three in the Hunan-Kiangsi border area and two in Fukien). Hence, in an attempt to achieve rapid victory for the revolution, he ordered the Red Army, which was then still in its infancy, to attack Wuhan, and also ordered a nation-wide armed uprising.
  • 摇篮一种为婴儿准备的小而低矮的床,通常有弯杆
    A small low bed for an infant, often furnished with rockers.
  • 步兵徒步或乘甲输送车、步兵战车实施机动和作战,由山地步兵、摩托化步兵、机械化步兵(甲步兵)组成。
    The infantry, maneuvering and operating on foot or on armored personnel carriers or infantry fighting vehicles, is composed of mountain infantry, motorized infantry and mechanized infantry (armored infantry).
  • 步兵在布雷区开辟了一条道路,使甲部队得以通过。
    The infantry opened up a corridor across the mine - field for the armour to pass through.
  • 像步兵或甲兵一样,信息战有理由被认为是一个独立的“兵种”;但是,同样像步兵或甲兵一样,为了达成共同目标,信息战最好能与其它的军事手段结合使用。
    Like infantry or armor, IW can be considered a military "arm" in its own right, but, also like infantry and armor, IW is best used in combination with other branches of the military in order to achieve a common objective.
  • 陆军由步兵、炮兵、甲兵、工程兵、通信兵、防化兵、陆军航空兵等兵种和专业部队组成。
    The Army has such arms as the infantry, artillery, armor, engineering, communications, anti-chemical warfare and Army aviation, as well as other specialized units.
  • 他多年来对妻子不忠,妻子也只作不知情。
    His wife has winked at his infidelity for years.
  • 中国武力量把依法维护社会秩序和社会稳定作为重要职责,严厉打击各种恐怖活动,打击敌对势力的渗透和破坏活动,打击危害社会稳定的各种犯罪活动,促进社会的安定团结。
    Regarding maintenance of public order and social stability in accordance with the law as their important duty, the Chinese armed forces will strike hard at terrorist activities of any kind, crush infiltration and sabotaging activities by hostile forces, and crack down on all criminal activities that threaten public order, so as to promote social stability and harmony.
  • 对独立包的易燃易爆危险物品应当贴附危险品标签。
    Inflammable and explosive dangerous goods with independent packing shall be attached with a tag of dangerous goods.
  •  可燃性气体回收利用置不能正常作业的,应当及时修复或者更新。在回收利用置不能正常作业期间确需排放可燃性气体的,应当将排放的可燃性气体充分燃烧或者采取其他减轻大气污染的措施。
    When the discharge of inflammable gas is really necessary because of the malfunctioning of the recovery and re-use installations, the inflammable gas discharged shall be fully burnt, or other measures shall be taken, to reduce atmospheric pollution.
  • 第九条 生产、储存和卸易燃易爆危险物品的工厂、仓库和专用车站、码头,必须设置在城市的边缘或者相对独立的安全地带。
    Article 9 Existing factories and warehouses and specialized depots and wharves for production, storage, loading and unloading of inflammable and explosive dangerous goods, shall be established at urban border area or independent safety zone.
  • 易燃易爆气体和液体的充站、供应站、调压站,应当设置在合理的位置,符合防火防爆要求。
    Filling and loading stations, supply stations and pressure regulating stations for inflammable and explosive gas and liquid shall be set up in an appropriate location and shall conform to the requirements on prevention of fire and explosion.
  •  原有的生产、储存和卸易燃易爆危险物品的工厂、仓库和专用车站、码头,易燃易爆气体和液体的充站、供应站、调压站,不符合前款规定的,有关单位应当采取措施,限期加以解决。
    For existing factories and warehouses and specialized depots and wharves for production, storage, loading and unloading of inflammable and explosive dangerous goods, and filling and loading stations, supply stations and pressure regulating stations for inflammable and explosive gas and liquid, in case they do not conform to the regulations of this article, relevant units shall adopt measures to give a solution within a time limit.
  • 一种在轮胎外胎里的可膨状的橡皮管。
    an inflatable rubber tube that fits inside the casing of a pneumatic tire.
  • 建立根据地的基本条件,是要有一个抗日的武部队,并使用这个部队去战胜敌人,发动民众。
    The fundamental conditions for establishing a base area are that there should be anti-Japanese armed forces, that these armed forces should be employed to inflict defeats on the enemy and that they should arouse the people to action.
  • 它就是在落后的国家中,在半殖民地的大国中,在长时期内,人民武队伍为了战胜武的敌人、创造自己的阵地所必须依靠的因而也是最好的斗争形式。
    It is the indispensable and therefore the best form of struggle for the people's armed forces to employ over a long period in a backward country, a large semi-colonial country, in order to inflict defeats on the armed enemy and build up their own bases.