科中英惯用例句:
| - 伦理学是哲学的分科.
Ethics is a branch of philosophy. - 自然科学与哲学
natural science and philosophy - 科学哲学协会
Philosophy of Science Association - 语音学是一门语音的科学。
Phonetics is the science of sounds. - 该科近期添置了非常精密的仪器,包括一台电脑化的数码微距影象摄录器,大大改善了向法庭提供的服务。
The bureau's recent acquisition of very sophisticated equipment, including a computerised system for the capture of digital image photomicrographs, has significantly improved the service which can be provided to courts. - 到目前为止,关于光合作用问题科学家知道还不算多。
Scientists know only a little, so far, about photosynthesis. - 生产中使用的某些物品(例如燃料)在日常用语中也许既不称为工具,也不称为原料。由于不同性质的需要,通俗用语和科学术语是不一样的。
and some things used in production (such as fuel)would scarcely in common language be called by either name, popular phraseology being shaped out by a different class of necessities from those of scientific exposition. - 研究物理学的科学家。
a scientist trained in physics. - 物理学家专攻物理学的科学家
A scientist who specializes in physics. - 他正接受一位内科医生的治疗。
He is under the care of a physician. - 内科医生或外科医生
A physician or surgeon. - 精神病专家一个专门从事精神病治疗的外科医生
A physician who specializes in psychiatry. - 他是位享有名的内科医师。
He has a good reputation as a physician. - 专门研究耳科及其疾病的医生。
a physician who specializes in the ear and its diseases. - 生物机能学生命物质和生理过程的力量和能量的科学
The science of the force or energy of living matter and physiological processes. - 一个科学家小组对1000名英国成年人进行了详细的研究,从生理角度把这些人分成3类不同的体形体质--瘦型体质、肥型体质和体育型体质。
The scientist team examined 1,000 British adults and divided them into three physiologically recognised body typesectomorphs, endomorphs and mesomorphs. - 这位科学家……期望体温调节系统有一个“固定点”,但这从生理上来说是很难确定的。
The scientist…would expect the body's temperature control system to have a "set point", but this cannot easily be established physiologically. - 加尔瓦尼,路易吉1737-1798意大利生理学家和内科医生,他宣称动物组织能产生电。虽然他的理论被证明是错的,但他的实验却促进了对电学的研究
Italian physiologist and physician who asserted that animal tissues generate electricity. Although he was proved wrong, his experiments stimulated research on electricity. - 临床生物医学应用于临床医学的自然科学原理,尤指生物学与生理学
The application of the principles of the natural sciences, especially biology and physiology, to clinical medicine. - 提高社会体育国民体质测试、科学健身方法和健康生活方式的科研水平和新科学技术的应用。
Raise the scientific research level of the national physique monitoring and testing, the scientific health-building methods and the healthy way of life and the application of new sciences and technologies in these aspects. - 市民普遍具有健康、科学、文明、时尚的健身和生活理念,身体素质和健康水平达到较高的标准,体育休闲健身活动成为市民现代生活方式的重要组成部分。
Its citizens will have healthy, scientific, civilized and modern notions of health and life, and attain a fairly high level of physique and health. And sports, leisure and health-building exercises will become an important part of their modern life style. - 科技发展一日千里,日新月异。我们必须全面培育下一代,务使他们在德、智、体、群、美各方面有均衡发展,以应付未来的挑战,保持香港在世界上的竞争优势。
As technology develops rapidly, we must provide our children with quality education for all-round development in areas including ethics, the intellect, the physique, social skills and aesthetics to enable them to cope with challenges ahead and to maintain Hong Kong's competitive edge in the world. - 蚜虫一种蚜虫科软体小昆虫,其有特别适合刺入植物体内吸取汁液的口器
Any of various small, soft-bodied insects of the family Aphididae that have mouthparts specially adapted for piercing and feed by sucking sap from plants. - 《新科学家》杂志11月20日刊登文章说:约99%的小猪喜欢水床胜过其他选择。它们每天有一大半时间懒在床上,只有吃东西或玩耍时才肯起来。
"Around 99 percent of the piglets preferred warm waterbeds to any of the alternatives, spending well over half the day lounging about on them and only getting up to feed or play," New Scientist said Wednesday. - 小猪常常会为了吃东西抢个好位置而受伤。科学家们分别比较了小猪生活在塑胶垫、泡沫垫、水床、干草和水泥环境中受伤和长胖的几率。
The scientists compared the number of injuries, which usually occur while scrambling for a feeding position, and the weight gain of the piglets which were provided with plastic plates, foam mats, waterbeds, straw or concrete. - 住在冰冷的猪窝里的小猪为了取暖,拼命依偎在母猪的身边。它们很有可能被挤死,这也是造成幼猪死亡的常见的原因。德国科学家研究发现,水床可以代替猪窝让小猪更加安全地成长。
Instead of snuggling up to their mothers for warmth in their cold pigsty and running the risk of being crushed -- a common cause of early porcine death -- German scientists said waterbeds could be a safer alternative. - 北美狗鱼一种大型食用和猎用鱼(北美狗鱼),狗鱼科中最大的一种,发现于美国北部和加拿大南部的湖、河中
A large food and game fish(Esox masquinongy), the largest member of the pike family, found in lakes and rivers of the northern United States and southern Canada. - 哈佛建立于第一批欧洲移民踏上美洲大陆来到普利茅斯的十六年后,一开始它只有九名学生、一名硕士生。现在包括在校本科生与其他学生在内共有一万八千多人,有十所研究院与专业学院,在哈佛的分校中,还有一万三千名学生在哈佛分校选修了一门或多门课程。
Founded l6 years after the arrival of the Pilgrims at Plymouth,the University has grown from 9 students with a single master to an enrollment of more than l8,000 degree candidates,including undergraduates,and students in 10 graduate and professional schools. An additional l3,000 students are enrolled in one or more courses at the Harvard Extension School. - 黄眼草目中产于美洲热带的科包括几种经济类作物(如菠萝)。
a family of tropical American plants of order Xyridales including several (as the pineapple) of economic importance. - 麦蛾科的模式属;红铃虫。
type genus of the Gelechiidae: pink bollworms. - 梅笠草一种鹿蹄草科梅笠草属的长青植物,特别指欧亚种类的伞形梅笠草,有白色或粉白色的簇生伞状花序
Any of several evergreen plants of the genus Chimaphila, especially the Eurasian species C. umbellata, having white or pinkish flowers grouped in a terminal corymb. - 无数的事实说明,只有把全副身心投入进去,专心致志,精益求精,不畏劳苦,百折不回,才有可能攀登科学高峰。
It has been demonstrated countless times that only those who devote themselves heart and soul to their work, who constantly strive for perfection and fear neither hardship nor disappointment can reach the pinnacles of science.
|
|
|