中英慣用例句:
  • standbyrcs同其activercs對是完全一樣的,衹是該standbyrcs處於閑等待中且隨時準備在進行切換或檢測到某一故障時變為active狀態並加載呼叫。
    A STANDBY RCS is identical to its ACTIVE RCS mate except that the STANDBY RCS is idle and ready to become ACTIVE and carry calls whenever a switchover occurs or a fault is detected.
  • 候選人之間的辯論在大多數國傢都很稀奇,但它們在美國政治生活中已司見慣,特別是在過去的25年裏。
    Debates among candidates are rare in most countries.But they have become a staple of American politics,particularly during the last 25 years.
  • 畢宿五,金牛座α星位於金牛座的一顆雙星,離地球68光年,為天中最亮的星之一
    A double star in the constellation Taurus,68 light-years from Earth, and one of the brightest stars in the sky.
  • 他茫然若失地凝視中。
    He stared vacantly into space.
  • 他坐在那裏凝視着曠處,思索着。
    He sat staring into space, thinking.
  • 他們看見天中一似星物體。
    they saw a starlike object in the sky.
  • 星空的閃耀
    The twinkling of a starry sky.
  • 迅速的在中或者好像在中做出的;例如用來指賽跑的起跑,賽跑者在越過起跑綫時已經處在運動之中。
    done swiftly in or as if in the air; used e.g. of a racing start in which runners are already in motion as they cross the starting line.
  • 嗯,首先是車子。其次是音響組件係統、若幹錄像裝置、幾套西裝、一臺調.....
    Hmmh - a car, for starters. then a stereo component system, some video gears, a few suits, an air conditioner....
  • 既然世界上許多國傢仍被饑餓和貧睏所睏擾,為什麽有的政府還堅持花費數十億美元用於太探索?
    Why do some governments persist in spending billions of dollars on space exploration when starvation and poverty continue to grip many countries throughout the world ?
  • 舞18世紀一種緩慢而莊重的舞蹈或該舞蹈的音樂
    A slow, stately dance of the18th century or the music for it.
  • 打印在多頁文書每一頁或每個格式上的開頭一行。對於多頁文書來說,通常在穿孔頁縫以下四行的位置。
    The first line that is printed on a form or on a page of continuous stationery; with respect to continuous stationery, it is often four line spaces below the perforation line.
  • 郵件寫於輕薄紙張之上,裝入專用信封之中以較低郵費投遞的航信件
    An air-mail letter in the form of a lightweight sheet of stationery that folds into its own envelope for mailing at a relatively low postage rate.
  • 如此一來,從統計學的角度來看,難發生的機率也就相對提高。
    From a statistical point of view, this has increased the possibility of air disasters.
  • 軍還擬定了在偵察工作方面使用隱形技術的其他一些計劃。
    The Air Force has other stealth projects that deal with reconnaissance work.
  • 他們選擇了將隱形飛機用於對方防禦最嚴密的地區上,因為隱形技術將會産生事半功倍的杠桿作用。
    They chose to use the stealth airplane over the area with the greatest defense.
  • 這樣,設計成幾乎讓敵方雷達看不到的"隱形"飛機,便可單機在有重要轟炸價值的目標區轟炸或摧毀敵防體係。
    Thus these “ stealth” aircraft (designed to be nearly invisible to enemy radar) could go in alone and either bomb high- value targets or destroy the enemy air defenses.
  • 冷酷的眼神;像在高作業的工人一樣的鋼鐵般的勇氣。
    steely eyes; steely nerves like those of a steeplejack.
  • 你要勇敢些,才能去當一名高作業修建工。
    You have to have nerves of steel to be a steeplejack.
  • 商人:嗯,它也以躺椅座,可傾斜的駕駛盤和充裕的頭上間為特色。
    Dealer: Well, it also features recling seats, a tilt steering wheel, and plenty of headroom.
  • 心桿草或類似植物的莖
    The stem of a grass or similar plant.
  • 斯蒂芬看見靠窗有張桌位。
    Stephen catches sight of a table near the window.
  • 我們快活地走出傢門去呼吸清新的氣。
    we stepped out into the clear air buoyantly.
  • 我不喜歡接替死人的位置,可是總得有人填補這個缺。
    I don't like stepping into dead men's shoes, but someone must fill the vacancy.
  • 姐不是衹會推手推車的頭腦簡單、衣着性感的洋娃娃。
    "Female stewards are not dollies with trolleys."
  • 一位中小姐走過來,問他是否想要些飲料。
    An air stewardess came and asked him if he would like some drink.
  • 如果您有事要找中小姐,就按這個按鈕。
    If you need the stewardess for anything, just the call button.
  • 她是一位空中小姐。
    She is a stewardess.
  • 不知道,咱們問問中小姐吧。
    No.Let's ask the stewardess.
  • 中小姐,可否帶我到我的座位?
    Stewardess, will you direct me to my seat?
  • 我能找一位懂中文的中小姐說話嗎?
    Could I speak to a stewardess that understands Chinese?
  • 空姐(s):請小心走。
    Stewardess (s): Watch you step, please.