可能中英慣用例句:
  • 可能用書面形式交往。
    Use written messages whenever possible.
  • 說實話,我們並不完全瞭解我們在亞洲的市場情況。我對此也不太清楚。可能我們應該試探一下,看看有什麽發展潛力。
    Honestly, we don't fully understand our market situation in Asia. I don't know much about it. We should probably put our feelers out and see what potential exists.
  • 這就為美聯儲(Fed)圈定了市場可能會有的癥狀。今天,美聯儲將開會决定貨幣政策。當它今年9月降息50個基點時,曾引發市場大幅上揚。但是,由於10月僅降息25個基點,導致市場故態復萌:美國股市下跌,信貸再次緊縮。
    This has framed the market's prognosis for the Federal Reserve, which today meets to decide on monetary policy. When it cut by 50 basis points in September, it sparked a huge rally. But cutting by only 25bp in October prompted a relapse, as US stocks fell and credit tightened once more.
  • 不過,美聯儲並不想在市場上誘導“癮君子文化”,也不想表現出自己害怕經濟衰退。看起來,美聯儲最可能開具的藥方是:聯邦基金利率降低25個基點,可能更大幅度降低其貸款給各銀行所依據的較高的貼現率。
    But the Fed does not want to induce a dependency culture in the markets, and it does not want to signal that it is scared of a recession. A 25bp cut in the Fed Funds rate, possibly with a steeper cut to the higher discount rate, at which it lends to banks, looks the most likely prescription.
  • 工作的時候盡可能使用會讓你的上司感覺舒服的方式
    Work in such a way that makes your boss look good.
  • 另外,也要看看你要進入的行業是否有特別的專業要求。比如,你當地的學校可能不會聘請小學老師,但是卻可能需要特別的教師。
    Also look at whether a particular specialty within your potentialnew field is in demand. For example, perhaps school districts in yourarea aren't hiring many elementary school teachers, but they do needspecialized teachers.
  • 比如說,對很多從室內設計轉行到財政規劃的工作人士來說,可能需要在做好工作之餘還要銷售出去。又或者你被理想工作的高薪吸引,最後發現原來那個行業裏衹有少數人才能掙到大量的錢,大部分的人工資都很低。
    For example, many careers, ranging from interior design tofinancial planning, may involve selling your services in addition to performing them. Or you may be enticed by the high average salary of your dream job, only to find that it's a field where a few people makea lot and most people make very little.
  • 但這也並不意味着轉行是不可能的。不過你可能需要找到一個優點來彌補工作經驗的不足。有個方法就是:人際關係網。
    This doesn't mean it's impossible to change careers. But you may need to find a substitute for the experience you lack. One way to do this: networking.
  • 美國人力資源協會最近對近500名人力資源經理做了一項新調查,發現應聘者在面試過程中有很多地方容易把事情搞砸,其中一些可能會讓你大吃一驚。
    According to a new survey of nearly 500 human-resources professionals released by the U.S. Department of Labor, there are plenty of ways to derail a job interview and some of them may surprise you.
  • 完成你開始了的事情。這一點至關重要:可能的完成一件任務更有效率。實際上,當你坐下來開始工作時,你需要幾分鐘來進入工作狀態。如果你總是工作到一半又去做另外一件事情,那你會浪費很多作無用功的時間。
    Finish what you've started. This is the core idea: Where possible, working a single task to completion is more efficient. When you sit down to work, you spend a few minutes just getting "settled in" before you're productive. If you jump from task to half-finished task all the time, that's a lot of minutes lost to "rolling up your sleeves."
  • 有禮貌地提出建設性意見,並盡可能看到你上司的方案的可行性。
    Offer polite, constructive criticism, and do your best to see how your boss's plans are feasible.
  • 計劃一次度假或在傢休息。不管你是離傢一天或者是一個星期,追求有趣的東西會讓你興奮並積纍能量。還有,如果你正在看這篇文章,你很可能在你一天復一天的工作中得到休息。
    Plan a vacation or a staycation. Whether you leave town for a day or a week, having something fun to look forward to will excite you and stimulate energy. Plus, if you're reading this, you could probably use a break from your day-to-day routine.
  • 今年我們可能會新增一個事業部。
    It's likely that we'll add a new division this year.
  • 明天上午可能有點問題。事實上,除了明天下午之外,他這一周的其餘時間都很忙。
    I'm afraid there's a bit of a problem. In fact, he's booked up the whole week except tomorrow afternoon.
  • 在您瞭解商品之後,我們能否有機會見面並討論商品進入美國的市場的可能性?
    After you study them, would I have an opportunity to meet you and discuss various possibilities in the American market?
  • 很多情況下,在你提交了辭職書後,你就完了。很多公司希望你提前兩周發出通知,有的希望你當天下班就離開公司,有的甚至希望你馬上就走。如果是馬上就要求你走人的,他們可能就要求你打包,並在保安的看護下走人。
    In many cases, when you turn in your resignation, you're done. Some companies expect you to give two weeks notice, others will want you out the door by the end of the day or even immediately. If it's immediately, you will be asked to box up your personal items and you'll be escorted to the door.
  • 可能想要輕鬆的帶一個包或箱子回傢,所有如果你有很多東西的話,每次帶一點回傢,並將沒用的物品扔掉。
    You'll want to get to the point where you can easily bring home what's left in a box or bag, so if you have a lot of personal items bring them home a little at a time, or throw out what you don't need to keep.
  • 如果你在定期前解約可能要付提前解約金
    Redeeming your certificate of deposit before maturity may result in withdrawal penalties.
  • 可能不會認為中國是法律事務的聖地,但目前有越來越多的中國人通過法庭來解决經濟糾紛。
    You might not think of China as a Mecca of legal activity, but more and more Chinese are turning to the courts to resolve business disputes.
  • 繼而,我將提出一些可能的解决方法。
    From there, I'll suggest some possible solutions.
  • 是的,我知道。衹是我覺得如果我能先取得你的支持可能會比較容易得到批準。
    Yes, I know. But I thought that if I could get your support first, it might make getting approval easier.
  • 我們認為很可能是航途中的自然變化。
    We think it quite probably derives from natural changes in the voyage.
  • 絶對不可能破碎到這種程度。這是質量的問題。
    The truth is that the quality is too bad to make us believe this damage was created by transport.
  • 你方若能減價到2150港幣,可能成交。
    Business is possible if you can lower the price to hk$2150.
  • 不過我要給你一條最重要的提醒:很多人會選擇咖啡因而不是小睡,他們完全不會打盹。喝杯咖啡可能更容易、更快、而且在很多方面更容易讓社會接受。工作的時候找個地方小睡一下可能是個難題。研究還表明當决定是要小睡還是進行“吸引人的提神活動”的時候,人們會選擇活動一下。
    But here's a big caveat: most people would probably choose caffeine over a nap, and ditch the nap entirely. Downing caffeine can be easier, quicker, and socially more acceptable in many ways. Finding a place to nap in the middle of the workday can be a challenge. And studies have also shown that when deciding between a nap and an "attractive wakeful activity, " they choose the activity.
  • 一個更為現實的做法是遵循一些策略來讓自己平緩地步入職場,可許多人直到三十歲後纔開始去嘗試這些策略。學校也許教會了你許多東西,但卻可能沒教你職場這套獨一無二的法則。
    A more realistic challenge is to ease yourself slowly into the work world by following a few strategies that many people don't try until they're well into their 30s. School probably taught you a lot of things, but the business world's unique set of rules may not have been part of the story.
  • 隨意找一份工作,衹不過因為它與你的專業相關或感到工作內容有趣,那麽你可能會進入一個對你來說並沒有真正吸引力的行業,不用多久你就得再去找工作。何不用戰略的眼光來規劃你的職業,就像曾規劃你的學業一樣?
    Looking for a job haphazardly, because you majored in something or because you saw a listing that looks somewhat interesting, you'll risk getting started in a career that holds no real appeal for you, and then you'll have to leave it to find something else. Why not plan your career strategically, just like you planned your education?
  • 不輕易放棄。你將會遇到可能讓人停步不前的障礙。如果你是一個喜歡這種挑戰的人,那麽你會取得更多的成功。一些樂觀主義會有幫助的,它將幫助你處理每一個企業中都存在的不確定性。
    You don't quit easily. You'll encounter obstacles that might stymie some individuals. You'll have more success if you are the type of person who relishes such challenges. A dash of optimism helps it will help you handle the uncertainty that is part of every venture.
  • 當我們很忙的時候,我們不可能記得所有的事情,但是有些事情當我們說忘了的時候,老闆們也許就會不高興。所以,你可以說,“我正在做,但是還沒有完成”而不是直接說你忘記了。這就像是說玻璃杯裏的水是半滿着而不是半空着一樣。它們的意思是相同的,衹是另一個聽起來更好。
    And we do get so busy that we can't remember everything, but some things may not be well received when we say that. So, instead of saying you forgot, try, "I"m on it but I haven't got through to them yet'. It's like saying the glass is half full instead of half empty. They mean the same
  • 當我們很忙的時候,我們不可能記得所有的事情,但是有些事情當我們說忘了的時候,老闆們也許就會不高興。所以,你可以說,“我正在做,但是還沒有完成”而不是直接說你忘記了。這就像是說玻璃杯裏的水是半滿着而不是半空着一樣。它們的意思是相同的,衹是另一個聽起來更好。
    one just sounds better.
  • 上班遲到是對你而言很麻煩但卻是老闆們的特權之一。告訴老闆他們遲到了可能被看成你在藐視他們的地位。
    Being late has come to be one of those privileges that may inconvenience you but is their seniority right. Telling them they are late could be seen as undermining their position over you.
  • 當然,在停車場把你老闆的車撞了是可能發生的。你告訴他們是你幹的是正確的,但是這還不是你最應該告訴老闆的事情。
    Yes, it could happen that you bumped your boss' car in the parking lot. It's only right that you tell them what you did but it's still not the greatest thing to tell your boss.