中英慣用例句:
  • 提起我,常常駡駡咧咧的.
    She was often quite scurrilous in her references to me.
  • 你相信他所提到的切有關我的事嗎?
    Do you believe all the references to me that he made?
  • 由相應數據項的標識符和說明構成的種表。
    A table of identifiers and references to the corresponding items of data.
  • 種傳遞感情的有禮貌的行為。
    a courteous act indicating affection.
  • 來面試時,請帶份寫有三介紹人名字的個人簡歷。
    When you come in please have a resume with the name of three references.
  • 貴方復函中如能介紹些情況供我參考,將不勝感激。
    You would be kind enough to let me have a few references when replying.
  • 創建對象數組時,實際創建的是個句柄數組。而且每個句柄都會自動初始化成個特殊值,並帶有自己的關鍵字:null(空)。
    When you create an array of objects, you are really creating an array of references, and each of those references is automatically initialized to a special value with its own keyword: null.
  • 他嚮該委員會提交了份備忘錄。
    He tendered the committee a referendum.
  • 他給了我根項鏈作為愛情的象徵。
    He gave me a necklace as a token of his affection..
  • 投票結果次選舉或公民投票的結果
    The result of an election or a referendum.
  • 趙:瑞士直是中立國,但於2002年9月通過全民公决加入了聯合國。
    Zhao: Switzerland was a neutral nation until September 2002 when a referendum decided to join UN.
  • 全民公决在2002年3月3日舉行,瑞士在2002年9月10日成為聯合國的員。
    The referendum took place on March 3rd,2002,and Switzerland became a member of UN on September 10th,2002.
  • 堅决反對以公民投票方式改變臺灣是中國部分的地位臺灣分裂勢力以“主權在民”為藉口,企圖以公民投票方式改變臺灣是中國部分的地位,這是徒勞的。
    We firmly oppose changing Taiwan's status as a part of China by referendum. The Taiwan separatists' attempt to change Taiwan's status as a part of China by referendum on the pretext that " sovereignty belongs to the people" is futile.
  • 首先,臺灣是中國領土部分的法律地位,無論在國內法還是在國際法上,都已經是明確的,不存在用公民投票方式决定是否應自决的前提。
    Firstly, under both domestic and international laws Taiwan's legal status as a part of Chinese territory is unequivocal, and there can be no premise for using referendum to decide any matter of self-determination.
  • 這便意味着臺灣當局不會將“兩國論”入憲,不存在公投建國的可能性,兩岸仍有可能建構種“特殊關係”。
    Hence, the DPP government is unlikely to include the “two-states theory” in the Constitution, nor is it likely to call for a referendum on creating a new nation.It is still possible for both sides to develop a “special relationship”.
  • 總之,自九四五年中國收復臺灣之後,就根本不存在就改變臺灣是中國部分的地位舉行公民投票的問題。
    The issue of national self-determination, therefore, does not exist. In short, from the time that China recovered Taiwan in 1945, there has been no question at all of changing Taiwan's status as a part of China by holding a referendum.
  • 8月3日,陳水扁發表“臺灣、大陸國”的演說,並提出要對臺灣前途進行立法“公民投票”,使得大致平靜的臺海局勢,溫度驟然上升,而臺灣問題最終以軍事手段解决的可能性也大幅增加。
    On August 3, Chen Shuibian made a speech on “Two Countries, Taiwan and the Mainland, One On Each Side” and called for legislation to enable a “referendum” on Taiwan's future. His action has suddenly heated up the largely tranquil situation in the Taiwan Strait and greatly increased the likelihood of an ultimate military solution to the Taiwan problem.
  • 陳水扁就任以來曾提出“四不沒有”政策、“兩岸共同處理未來個中國問題”及“政治統合論”。
    Since taking office, Chen has pledged to uphold the four “nos” - no to a declaration of independence, referendum, constitutional changes or changes to national symbols. He has also said that the National Unification Guidelines and National Unification Council would not be abolished. Besides, he has suggested that both sides should manage the issue of “one future China” and called for “political integration” between Taipei and Beijing.
  • 方位角觀察者通過測量所具有的水平角度,從某參考方向順時針測量,如從北部或從參考天體處,通常從北極星
    The horizontal angle of the observer's bearing in surveying, measured clockwise from a referent direction, as from the north, or from a referent celestial body, usually Polaris.
  • (在些屈折語言中)當名詞的所指對象被稱呼時使用的格。
    the case (in some inflected languages) used when the referent of the noun is being addressed.
  • 中心結構物任何種中心結構物,如脊柱,或用於有位置物體的標準抽象綫
    Any of various central structures, such as the spinal column, or standard abstract lines used as a positional referent.
  • 個值或指定的對象賦給某標識符,例如,把個值賦給個參數或把絶對地址、虛擬地址或設備標識符分配給計算機程序中的符號地址或標號。參閱dynamicbinding。
    The assigning of a value or referent to an identifier; for example, the assigning of a value to a parameter or the assigning of an absolute address, virtual address, or device identifier to a symbolic address or label in a computer program.
  • (邏輯)用來指區別某個詞語的所指對象的係列特點。
    (logic) used of the set of attributes that distinguish the referents of a given word.
  • 種語法分類,用於名詞、代詞或形容詞的分析,而且在某些語言中動詞可能是任意的或基於些特點的,例如性別和行為方式,來决定其與修飾成分、有關搭配及語法形式的緻性或選擇性
    A grammatical category used in the analysis of nouns, pronouns, adjectives, and, in some languages, verbs that may be arbitrary or based on characteristics such as sex or animacy and that determines agreement with or selection of modifiers, referents, or grammatical forms.
  • 偏癱,半身不遂衹對身體某側有影響作用的癱瘓
    Paralysis affecting only one side of the body.
  • 决定應提交作進步審查。
    The decision should be referred back.
  • 點她提到了兩次。
    She referred to it once or twice.
  • 總體上影響些人或者團體。
    affecting the people or community as a whole.
  • 我看了下手錶好知道準確的時間。
    I referred to my watch for the exact time.
  • 這個建築,用通俗的話說就是個𠔌倉。
    this building is colloquially referred to as The Barn.
  • 這種植物可歸入已知的類標本中。
    This plant can be referred to a known species.
  • 讀我在講話中提到的那段文章
    Read the passage to which I referred in my talk