中英慣用例句:
  • 如果我們能夠在思想上提出正確的革命理論,對於他們的反革命理論給以堅决的打擊;如果我們在政治上采取適合時宜的策略步驟,對於他們的反共反進步政策給以堅决的打擊;如果我們采取適當的軍事步驟,對於他們的軍事進攻給以堅决的打擊;那末,就有可能限製他們實施反動政策的範圍,就有可能逼迫他們承認進步勢力的地位,就有可能發展進步勢力,爭取中勢力,而使他們陷於孤立。
    If in the ideological sphere we can put forward correct revolutionary theory and strike hard at their counter-revolutionary theory, if in the political sphere we adopt tactics suited to the times and strike hard at their anti-Communist and anti-progressive policies, and if in the military sphere we take appropriate measures and strike back hard at their attacks, then we shall be able to restrict the effective range of their reactionary policy and compel them to recognize the status of the progressive forces, and we shall be able to expand the progressive forces, win over the middle forces and isolate the die-hard forces.
  • 受傷的左前鋒衹好退出比賽,在剩下的時裏坐在一旁。
    The injured left forward was compelled to sit out the rest of the play.
  • 受傷的右中衛衹好退出比賽,在剩下的時裏坐在一旁。
    The injured right halfback was compelled to sit out the rest of the play.
  • 對於很多非科技人員來說,德萊剋斯勒的設計介於科學和想像之而給人以強烈的印象。
    To many nonscientists, Drexier's projections for nanotechnology straddled the border between science and fiction in a compelling way.
  • 彌補時運動或走得更快以便彌補失去的時
    To move or travel fast, as in an attempt to compensate for lost time.
  • 扼要來說,建議會把現時聯交所賠償基金的最高賠償限額由以每失責證券公司為基準計算,改為以每個投資者為基準計算。
    In essence, the reform proposes to change the current Unified Exchange Compensation Fund from a maximum compensation limit based on a per defaulting broker basis to a maximum compensation limit per investor basis.
  • 産品反購指的是接産品補償。
    Product counter-purchase refer to compensation by indirect product.
  • 實際上我真的希望能夠再有足夠的時去好好地參加比賽啊。
    Hopefully I will eventually have enough spare time to compete seriously again.
  • 該局又舉辦配合新法例的專門訓練課程,例如體力處理操作訓練課程、貨櫃處理業的平安咭訓練課程、叉式起重車操作訓練課程,以及專為在密閉空工作而設的合資格操作員訓練課程。
    Specialised training programmes in support of the new legislation were also held on such topics as manual handling, 'Safety Card' training courses on cargo handling, fork lift truck operations and competency courses for working in confined spaces.
  • 她辦事認真,嚴守時,打字嫻熟。
    She had been competent, punctual, a good typist.
  • 這意味着他們之的競爭是非常激烈的。
    That means they're all competing for exclusive stories.
  • 壟斷性聯營互相競爭的企業之達成的協議,涉及共同控製生産、市場營銷及産品價格
    An agreement between competing business concerns to establish controls over production, market, and prices for common profit.
  • 當學習變成一種負擔,要在有限的空裏培養足夠的興趣,就變成一項艱巨工程。
    It is an arduous task to get young people keen on the language when there are so many competing interests.
  • 比賽應在運動員之進行。
    Competition should be between athletes.
  • 比賽應在運動員之進行。
    Competition should is between athletes.
  • 和賽會之的曖昧關係
    A cozy agreement with the competition.
  • 提高香港內部和在國際的競爭力,推動我們的經濟持續增長。
    It will enhance our competitiveness both within Hong Kong and internationally to sustain our economic growth.
  • 為另一個國傢或商業上的競爭者雇用的作諜的人。
    someone employed to spy on another country or business competitor.
  • 關於民族舞蹈、民歌謠、藏戲音樂、麯藝音樂、器樂、麯藝、民歌、民故事、諺語的集成志書,也在全面普查收集資料和整理編纂之中。
    Materials are being garnered on the basis of surveys for the compilation of books about Tibetan dance, folk rhymes, music in Tibetan opera and folk art, instrumental music, folk art history, folk songs, folklore and proverbs.
  • 據新綫公司24日介紹,這部收錄了許多新出爐的精彩鏡頭的預告片,將於美國東部時9月30日午夜12點之後正式搬上網絡,讓觀衆先睹為快。
    The trailer, a compilation of scenes from the upcoming movie, will be available for a 24-hour period beginning at one minute after midnight, EDT, on Monday, September 30, New Line said in a statement issued on Tuesday.
  • 關於民族舞蹈、民歌謠、藏戲音樂、麯藝音樂、器樂、麯藝、民歌、民故事、諺語的集成志書,也在全面普查收集資料和整理編纂之中。
    Materials are being garnered on the basis of surveys for the compilation of books about Tibetan dance, folk rhymes, music in Tibetan opera and folk art, instrumental music, folk art history, folk songs, folklore and proverbs. Collation and edit is being done now.
  • 兩者的差別與它們如何編撰網站編目有關。
    The difference between the two is related to how they compile their site listings.
  • 至少我們中的大部分人在心裏能編排一份“要做”和“不要做”的令人生畏的條目。
    Mentally, at least, most of us could compile formidable lists of "do's" and "don'ts".
  • 計算完成一項作業所需的時。例如,匯編時、編譯期、響應時、運行時、翻譯[變換]時
    The time interval for computer to complete a task. e.g., assemble duration, compile duration, response duration, run duration, translate duration.
  • 新年是下决心的時候,至少我們中的大部分人在心裏能編排一份“要做”和“不要做”的令人生畏的條目。
    The New Year is a time for resolutions. Mentally, at least, most of us could compile formidable lists of 'do's' and 'don'ts'.
  • 醫生們搜集了數千個病例來證明吸煙與癌癥之的關係。
    Doctors compiled thousands of case histories to prove the relationship between smoking and cancer.
  • 在數據保密學中,通過合法訪問數據的進程將數據傳輸給未授權的用戶的過程。例如,編譯程序在編譯期便可能泄漏專用程序。
    In data security, the transmission of data to unauthorized users by processes with legitimate access to data. A compiler, for example, could leak a proprietary program whilst it is being compiled.
  • 在編譯程序中,一種用來確定計算機程序元素之特殊相關性的方法。
    In compilers, a technique used to determine the specific interdependencies of elements of a computer program.
  • 遊客抱怨說房太髒了。
    The tourist complained that the room was too dirty.
  • 抱怨飯菜、房等等。
    Complain about food, room, etc.
  • 抱怨隔壁房間太吵
    Complain about the noise in he next room
  • 根據服務提供方補充條例的規定,申訴方應在要求的時內按照要求的金額嚮服務提供方支付固定的初始費用。
    The Complainant shall pay to the Provider an initial fixed fee, in accordance with the Provider's Supplemental Rules, within the time and in the amount required.