约中英惯用例句:
| - 几年前金球奖还鲜为人知。奖项的评选工作仅仅由大约90名好莱坞外国新闻社的成员来完成,评选范围也很小。但是时至今日,金球奖已经名声大躁。
Only a few years ago, the Golden Globes barely got any attention at all. The awards are chosen by roughly 90 members of the Hollywood Foreign Press Association, making it a rather small polling. - 位于法国玻利尼西亚群岛中的大约个珊瑚岛。
a group of about 80 coral islands in French Polynesia. - 赖阿特阿岛南太平洋中的一个火山岛,位于塔西提岛西北偏西。为法属波利尼西亚社会群岛的背风群岛中最大的一个岛屿。据推测其居民从约600年前开始移向夏威夷岛、库克群岛和新西兰
A volcanic island of the southern Pacific Ocean west-northwest of Tahiti. It is the largest of the Leeward group of the Society Islands in French Polynesia. Migration of its people to Hawaii, the Cook Islands, and New Zealand is believed to have begun some600 years ago. - 这个池塘深约五米。
The pond is about five meters deep. - 米尔恩,约翰1850-1913英国采矿工程师及地震仪的发明者(1880年)
British writer known especially for the children's books Winnie-the-Pooh(1926) and The House at Pooh Corner(1928). - 年内,前往两个临时市政局辖下泳滩游泳的人士约有1230万人次,而两个临时市政局管理的32个公众游泳池,入场人数则有650万人次。
In 1997, some 12.3 million people visited the beaches and another 6.5 million swam at the 32 public swimming pools managed by the two municipal councils. - 罗马教皇约翰保罗二世在他访问别的国家时,坚持用该国的语言进行部分的演讲。他具有多种语言才能。
Pope John Paul II makes a point of giving at least some of his speeches in the language of the country he's visiting. He has the gift of tongues. - 教皇约翰保罗二世到达波士顿开始为期7天的美国之行。
Pope John II landed in Boston to begin a seven-day US tour. - 约翰突然把头转向了门。
John popped his head round the dour. - 他(布什总统)应该把他的幕僚长叫进来,递给他一封只有一句话的信:亲爱的约翰:辞职吧。老头子。或者,更好的办法是,苏努努争取机先自行递上辞呈。
He(President Bush) should call in his chief of staff and hand him a one- sentence letter: Dear John: Please quit. Yours, Poppy. Or, better yet, Sununu should beat his boss to the punch and hand in his resignation. - 他(布什总统)应该把他的幕僚长叫进来,递给他一封只有一句话的信:亲爱的约翰:辞职吧。老头子。或者,更好的办法是,苏努努争取机先自行递上辞呈。
He (President Bush) should call in his chief of staff and hand him a one- sentence letter: Dear John: Please quit. Yours, Poppy. Or, better yet, Sununu should beat his boss to the punch and hand in his resignation. - 旧金山的人口仅仅是纽约的十分之一
San Francisco is only one - tenth as populous as New York - 宴会刚刚结束,而且显然是刚刚用完最后的甜点,尼日利亚总统奥利斯肯·奥巴桑约--这位非洲人口最多的国家的领导人就因为迟到而向守候在会场的记者们道歉,接着又为必须提前结束记者招待会道歉。
After dinner-table talks that obviously ended well past the dessert stage, the leader of Africa's most populous nation apologised for keeping reporters waiting, then again for cutting the press conference short. - 大约9点钟,婉达带着布瑞蒂上楼睡觉了。我领着泰米,马克和洛瑞来到后阳台。
Around nine o'clock, Wanda took Britty upstairs to bed, and I took Tammy, Mark, and Lori out to the back porch. - -鼓励批准和全面执行《儿童权利公约》12及其关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书和关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书。
To encourage the ratification and full implementation of the Convention on the Rights of the Child and its optional protocols on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. - 罗马美国纽约州中部一城市,位于尤蒂卡西北偏西的莫霍克河沿岸。由于该市处于水陆交通要道,它在法国对印第安人的战争及美国独立革命时期具有重要的战略意义。人口44,350
A city of central New York on the Mohawk River west-northwest of Utica. Because of its location as a portage point, the city was strategically important during the French and Indian Wars and the American Revolution. Population,44, 350. - 在世界的主要港口大约有300家验货行及代理。
It has over 300 surveyors and agents in the main ports in the world. - 连通internet的通信端口大约700个,电话、传真通信端口大约700个,与市内光纤主干网相连,并设有卫星接收系统。
Apart from the satellite receiving system, there are about 700 Internet communication ports and about 700 telephone and fax ports, which are connected with the city's major fibre-optical networks. - 三、帝国主义列强根据不平等条约,控制了中国一切重要的通商口岸,并把许多通商口岸划出一部分土地作为它们直接管理的租界。
The imperialist powers have gained control of all the important trading ports in China by these unequal treaties and have marked off areas in many of these ports as concessions under their direct administration. - 至于银行服务费方面,受影响的银行客户,据报章的资料,约达50万个户头之多,其中一些持有超过一个的银行户头。
The number of POS Bank and DBS bank account holders affected by the proposed fall-below fee, according to newspaper reports, will reach half a million, some of them holding multiple accounts. - 约翰的未婚妻要他给她画像,而总是摆着一副矫揉造作的姿势。
John's fiancee wanted him to paint her, and always in a chocolate-box pose. - 约翰家财万贯。
John was possessed of great wealth. - 割让割让,尤指通过条约的割让
To surrender possession of, especially by treaty. - 从邮戳上可以看出,这张明信片是从纽约寄来的。
I see from the postmark that this postcard was mailed from New York. - 这封信盖着纽约的邮戳。
The letter is postmarked New York. - 与其撤约还不如延期装运。
Better to postpone the shipment than to cancel the contract. - 你是要推迟这次约会吗?
Do you mean to postpone the appointment? - 我必须要把我们的约会延到下星期。
I need to postpone my appointment until next week. - 我们能否将约会推迟到下星期的头几天?
Can we postpone our meeting to sometime early next week? - 如果你不反对,我们可以另约时间。
Let's postpone our date for dinner, if you do not mind. - 如果我们把约会延期至8月5日你有意见吗?
What will you say if we postpone our appointment to August 5? - 如果你不反对,我们可以另约时间。
Let 's postpone our date for dinner, if you do not mind.
|
|
|