该中英惯用例句:
| - 全村人都匆匆逃走了,或许因为该地区有恐怖分子。
The village has been hurriedly deserted, perhaps because terrorists are in the area. - 赫斯脱太太和彬格莱小姐都叫起来了,说她不应该表示怀疑,因为这种怀疑是不公平的,而且她们还一致提出反证,说她们自己就知道有很多女人都够得上这些条件。一直等到赫斯脱先生叫她们好好打牌,怪她们不该对牌场上的事那么漫不经心,她们才住嘴,一场争论就这样结束了,伊丽莎白没有多久也走开了。
Mrs. Hurst and Miss Bingley both cried out against the injustice of her implied doubt, and were both protesting that they knew many women who answered this description, when Mr. Hurst called them to order, with bitter complaints of their inattention to what was going forward. As all conversation was thereby at an end, Elizabeth soon afterwards left the room. - 我认为该法律是直接针对农民的。
I thought the law was directed against husbandmen. - 像西北的不少地方,应该下决心以种牧草为主,发展畜牧业。
For instance, many areas in northwest China should concentrate on growing forage grass in order to expand animal husbandry. - 该公司正在研制一种新的汽车引擎,但在没有成功之前一直不张扬这一秘密项目。
The company had a new automobile engine that it was developing, but kept it a hush-hush project until they knew it was successful. - 她准备写回忆录,并且把她同每位贵族老爷的关系如实地写在里面,假如该贵族老爷不肯付给她200英镑的封嘴钱的话。
She would write her memoirs and include in them faithful records of her association with every noble lord who failed to pay hush money to the tune of two hundred pounds. - 此外,该署也进行了多项水力研究,评估大型海港工程对海港造成的影响。
Several hydraulic studies was carried out to investigate the impact of major coastal engineering projects. - 河谷已拦起了水坝为该地区供给水电。
The river valley has been dammed up to provide hydroelectric power for region. - 正确的防治办法,自然应该从改善水文环境入手。
The correct method of prevention and control should naturally start with the improvement of the hydrological environment. - 26.作为世界气象组织(气象组织)对国际年和论坛的投入,该组织正计划就各国水文服务处的作用和业务提出新的倡议,包括召开有关在论坛交换水文资料的特别会议。
26. As part of its inputs to the Year and the Forum,the World Meteorological Organization (WMO) is planning to launch a new initiative on the role and operations of national hydrological services, including the convening of a special meeting on the exchange of hydrological data at the Forum. - 该电站自运行以来,没有因发电而造成湖水水位的下降,影响羊卓雍湖的自然生态环境。
Since this hydropower station was put into operation, electricity generation has not caused the water level in the lake to drop, which would have harmed the natural eco-environment of the lake. - 该局的职责包括保障环境卫生和公众健康,以及提供文娱服务和场地、康乐活动和设施。
Its responsibilities included safeguarding environmental hygiene and public health as well as providing cultural services and venues and recreational programmes and facilities. - 在排版与字(词)处理技术领域,当一个字在现在的一行中无法排进时将该字分为两部分的操作。在字(词)处理系统中设计有各种处理连字符的方法,其中的一种需要使用一种例外字典。
In typesetting and word processing, the practice of dividing a word into two parts if it cannot fit on the current line. Word processing systems are designed to handle hyphenation in various ways, one of which may call for the use of an exception dictionary. - 我找不到身份卡了,也进不了训练馆,我该怎么办?
I can't find my ID card. And it seems that I am not permitted to the training center. What should I do? - extendedsystemid--接下来的三个字段标识连接到与该小区不同的dcs和/或ecp的相邻小区路由地址。
Extended System ID - The next three fields identify the routing address of neighbor cells connected to different DCSs and/or ECPs than this cell. - 路易斯顿美国爱达荷州西北部的一个城市,位于华盛顿州的城市斯波坎的东南偏南并与其邻接。该市是木材、谷物、牲畜地区的商业和工业中心,是爱达荷准州的第一个州府所在地(1863年至1864年)。人口28,082
A city of northwest Idaho on the border south-southeast of Spokane, Washington. A commercial and industrial center in a timber, grain, and livestock region, it was the first capital(1863-1864) of the Idaho Territory. Population,28, 082. - 双瀑城美国爱达荷州中南部波卡特路的西边的一个城市,位于蛇河双生瀑布附近。南边的瀑布是水力电能的来源。该城市是一个加工和商业中心。人口27,591
A city of south-central Idaho west of Pocatello near the Twin Falls of the Snake River. The southern falls are a source of hydroelectric power. The city is a processing and trade center. Population,27, 591. - 尽管有这些负面现象,还是应该看到希望,理想主义的光芒仍在这代人中闪闪烁。有些个性坚强的学生抱有强烈的求知欲望,在金钱至上的潮流中岿然不动;
Despite all evidence to the contrary, there is still cause to retain hope. Glimmers of idealism have been spotted in this generation, and strong individuals with deep desires to learn remain undaunted by the compromised priorities of their colleagues. - commonlanguagelocationidentifier--这是与该链路远端相关的唯一标识符。
Common Language Location Identifier - this is a unique identifier associated with the far end of this link. - localclli=该局的公用语言位置标识符。
Local CLLI = the Common Language Location Identifier for this office. - ecp*2)(ecpid)该字段表示另一个系统交叉运营扩展系统标识的ecp部分。
ECP*2) (ecpid) This field represents the ECP portion of an Extended System Identifier of another system. - switch*1)(dcsid)该字段表示另一个系统交叉运营扩展系统标识的交换机部分。
Switch*1) (dcsid) This field represents the switch portion of an Extended System Identifier of another system. - ecp*2)(ecpid)该字段表示另一个系统交叉运营扩展系统标识的ecp部分。
ECP*2) (ecpid) This field represents the ECP portion of an Intervendor Extended System Identifier of another system. - 该消息的通常用法是去检验指定的分类类别或标识符(检查提供的keyvalue属性)是否存在于指定的分类法或标识符系统中。
The normal use is to verify that specific categories or identifiers (checking the keyValue attribute values supplied) exist within the given taxonomy or identifier system. - far-endclli--与该信令链路远端处stp或5essdcs相关的公用语言位置标识符(clli)。
Far-End CLLI裈he Common Language Location Identifier (CLLI) associated with the STP or 5ESS DCS at the far end of this signaling link. - 在这里输入ansi/itut24位点编码之前,必须已经在一个pccm表中输入该点编码的网络标识符。
Before the ANSI/ITUT_24 bit point code can be entered here, the network identifier of the point code must have been entered on a pccm form. - far-endclli=与该信令链路远端处的stp或5essdcs相关的公用语言位置标识符(clli)。
Far-End CLLI = the Common Language Location Identifier (CLLI) that is associated with the STP or 5ESS DCS at the far end of this signaling link. - 在这里输入ansi/itut14位点编码之前,必须已经在一个ipcr表中输入该点编码的网络标识符。
Before the point ANSI/ITUT_14 bit point code can be entered here, the network identifier of the point code must have been entered on an ipcr form. - 相应地,好的也应该鉴别出来。
We should also be able to identify the better cadres. - 他认为他不应该和那群人接近。
He thought that he should not identify himself with that group. - 同样地,加强族群认同不仅不该削弱共同认同,相反地应该巩固新加坡人的共同认同。
Similarly, strengthening of ethnic loyalty and identity must add to and not weaken the strength of a common Singaporean identity. - 这种思想(意识形态)使成员们凝聚在该团体的周围。
The ideology binds members to the group.
|
|
|