能中英惯用例句:
| - 需要努力,不是随随便便所能办到;
it requires effort and cannot be done in a slipshod way; - 使不可能变为可能。(佳能打印机)
Impossible made possible. - 在家里,孩子们面对来自父母的更大压力。他们必须努力不懈,争取最好的成绩。一些父母更无视于孩子的资质和能力,希望越多的补习能够带来越好的学业表现。
At home, our children are frequently being bombarded with even greater pressure from their demanding parents to slog for top grades at all costs, regardless of their inherent abilities, and cramming them with excessive private tuition to boot. - 为什么女人闭着嘴就不能上睫毛膏?
Why women can't put on mascara with their mouth closed? - 在这种情况下,我们的结论不是回到“停止内战”或“争取和平”的旧口号去,而是前进一步,提出“争取民主”的新口号,只有这样才能巩固和平,也只有这样才能实现抗战。
Such being the case, we have come to the conclusion that, instead of reverting to the old slogans of "end the civil war" and "fight for peace", we should take a step forward and adopt the new slogan of "fight for democracy", for this is the only way to consolidate internal peace and bring the war of resistance against Japan into being. - 为什么太阳能把头发晒浅,却能把皮肤晒黑?
Why the sun lightens our hair, but darkens our skin? - 我们在所有广告上使用了“史密斯公司能成功”的口号。
We are using the slogan 'Smith can make it' on all our publicity. - 能不能换一换?
Can you exchange it? - 我们会促进学术交流,包括与海外院校合办交换生计划,使本地学生能够放眼世界,加深对各地文化的认识。
We will encourage academic exchanges, including student exchange programmes with overseas institutions so as to give our students a better appreciation of other cultures and a global outlook. - 轻轻摇摇就能听到酒在瓶子里来回动。
Shake the bottle gently and you can hear the spirits slopping about. - 你能再稍待一会儿吗?
Could you hold on any longer? - 你能稍等一会儿吗?
Can you hold on, please? - 你能稍等一会儿吗?
Could you hold a moment, please? - 电视机不能看。
The TV doesn't work. - 这里是213房。明天早晨六点能请你叫我起床吗?
This is room 213. Could you give me a wake-up call at six tomorrow morning? - 六点钟能叫我起床吗?
Would you wake me up at six? - 你们能接受VISA信用卡吗?
Do you accept VISA? - 发生了一些急事。我俩的约会能不能延期?
Something urgent has come up. Could I postpone our appointment. - 请问这星期能否跟史考特先生见个面?
Would it be possible to see Mr. Scott sometime this week? - (化)化学反应能力有限;不活泼的。
(chemistry) having only a limited ability to react chemically; not active. - 我们没有收到你的传真,能请你再传一次吗?
We dinn't receive your fax, would you please send it again? - 能用来传递东西的斜道。
sloping channel through which things can descend. - 我能电话确认吗?
Can I reconfirm by phone? - 漂亮不能当饭吃。
Beauty will buy no beef. - 我们的工作渐渐变得如此舒适,特别是在日常的飞行期间,但是我们不能使我们的意识变得懒惰。
As FPL’s we tend to become so comfortable with our duties, especially during periods of routine traffic, that we must be conscious not to get sloppy. - 在同巴西队的那场比赛中,大约2万名中国球迷为中国队摇旗助威,中国队在球场上展示了非凡的实力,只不过由于场上组织过于松散,而且临门射门不够准确,中国队在c组两场比赛中都没能进球。
Cheered on by some 20,000 Chinese fans, China showed moments of real potential in the Brazil game, and were unlucky not to score, but they were plagued by sloppy organisation on the pitch and poor finishing in both group C games. - 性腺动物身上的一种器官,能产生配子,特别是指睾丸或卵巢
An organ in animals that produces gametes, especially a testis or an ovary. - 阉人丧失睾丸功能或被除去睾丸的男人或男孩
A man or boy whose testes are nonfunctioning or have been removed. - 隐睾病一种睾丸未能缩回阴囊内的发育缺陷
A developmental defect marked by the failure of the testes to descend into the scrotum. - 最后,医生通过照射他的睾丸杀死能产生精子的剩余细胞,并重新植入经过修补的细胞。
Finally, doctors would irradiate the man's testes to destroy any remaining sperm-producing cells and reimplant the altered ones. - 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)
May I take a rain check? - 能感染口、皮肤、肠或鞘的一种寄生菌类。
a parasitic fungus that can infect the mouth or the skin or the intestines or the vagina.
|
|
|