着中英慣用例句:
| - 所以,世間衹有這個勞苦工作着的人類,馴服地關在籠子裏,可是沒有食物的供養,被這個文化及復雜的社會強迫着去工作,去為自己的供養問題而煩慮着。
So, then, we have this toiling humanity alone, caged and domesticated, but not fed,forced by this civilization and complex society to work and worry about the matter of feeding itself. - 科林·法雷爾是一名有着深色頭髮的愛爾蘭演員,相貌英俊,銀幕氣質非凡。憑藉在《虎地戀戰》(2000)中飾演精明卻又喜歡搗亂的新兵一角,法雷爾在美國一舉成名。
A handsome,dark-haired Irish actor with an intense screen presence,Colin Farrell shot to fame in the USA as a cagey army recruit with a penchant for troublemaking in Tigerland (2000). - 凱門鰐一種凱門鰐屬美洲熱帶鰐魚以及相關的種類,與短吻鰐相類似,並與之有着較近的親緣關係
Any of various tropical American crocodilians of the genus Caiman and related genera, resembling and closely related to the alligators. - 空姐和醫生在機艙裏忙着照顧病人。
In the cain the hostesses and the doctor were busy attending to the sick. - 後來,天主問該隱:“你的弟弟亞伯在哪裏?”該隱回答說:“我不知道。我又不是看守着他的。”
Then the Lord said to Cain:"Where is your brother Abel"? Cain answered,"I do not know. Am I my brother's keeper?" - 這個渡船主同時過着雙重的生活,他有兩個妻子,一個在加來,另一個在多佛爾。
The ferry captain was leading a double life; he had two wives, one in Calais and one in Dover! - 預告,為…的徵兆預示着重大事情或災難性事情即將發生的預兆;預告
An indication of something important or calamitous about to occur; an omen. - 托萊多的對手加西亞有六英尺三英寸高,是一位有着西班牙人長相的秘魯前總統。他在競選中運用華麗的辭藻試圖掩蓋他那多災多難的1985年到1990年的總統任期,在他上次任期內,秘魯國內充斥了貪污腐敗、遊擊隊暴力事件、食物短缺和通貨過度膨脹。
Garcia, a 6-foot-3 Spanish-looking former president, used flowery language to overcome memories of his calamitous 1985-90 presidency, marred by corruption, guerrilla violence, food shortages and hyperinflation. - 他深深挂念着災區人民。
He was deeply occupied in thinking of the people in the calamity- stricken area. - 他大聲招呼着那些小孩,並把球拋回到岸上。
He called out to the children and threw the ball back to the bank. - 岸上的一些人對着船上的人大聲叫喊,但是他沒有聽見。
Some people on the bank called out to the man in the boat, but he did not hear them. - 部長們等候着進宮召見。
The ministers waited for a call to the palace. - 她和她的丈夫從不同方向朝着來客走去。
She and her husband both converged upon the caller. - 還有一個重要的電話正在那邊等着。
I had an important caller waiting on the other line. - 在訪問這第二個綁定信息(稱為間接綁定)之後,調用者就可以完全着眼於這個間接綁定的技術指紋。
After accessing this second binding (called the indirect binding), the caller looks at the fingerprint of the indirect binding. - 書籍的主人包括新加坡文化界、新聞界名字響亮的人物,一些名傢手稿也跟着藏書落戶長堤彼岸,另有大批馬華(包括新加坡)文學著作、中華文史著作、新加坡社團特刊及書法繪畫集,也因為在新加坡找不到棲身之地,輾轉到了新山。
Sharing the same fate is another large volume of works, among them books penned by Singaporeans and Malaysians, titles on Chinese literature, publications by clan associations here, and collections of calligraphy and paintings. They have also settled down in Johor Baru as there was no place here to keep them. - 跟着收音機的體操音樂做柔軟體操是好久以前的事情了。
It's been quite a while since I did callisthenics along with the exercise jingle on the radio. - 跟着收音機的體操音樂做柔軟體操是好久以前的事情了。
It's is quite a while since I do callisthenics along with the exercise jingle on the radio. - 跟着收音機的體操音樂做柔軟體操是好久以前的事情了。
It 's been quite a while since I did callisthenics along with the exercise jingling on the radio. - 跟着收音機的體操音樂做柔軟體操是好久以前的事情了。
It 's been quite a while since I do callisthenics along with the exercise jingle on the radio. - 他很傲慢,有時也冷漠;空曠的地方有時也為叢生的樹木所阻斷;他們有時來紐約;她不時將心愛的書從書架上拿下來給我們讀一番;我們一起開着車,美麗的風景不時吸引着他的註意。
he was arrogant and occasionally callous; open areas are only occasionally interrupted by clumps of trees; they visit New York on occasion; now and again she would take her favorite book from the shelf and read to us; as we drove along, the beautiful scenery now and then attracted his attention. - 沉着的不可動搖地冷靜和精神集中的
Unshakably calm and collected. - 第三句話,沉着應付。
Third, we should act calmly. - 第三句話,沉着應付。
Third, we should act calmly. Don't be impatient; - 你一直閑坐着沒幫他們做點什麽事嗎?
Have you been sitting here calmly and doing nothing to help them? - 請告訴孩子們過馬路時要鎮靜,不要跑着橫穿馬路。
Please tell the children to walk calmly across the road, not run across. - 所以我們並不着急,也不悲觀,泰然處之。
So we are not worried or pessimistic about them; We take them calmly. - 人們大聲喝采。威廉-泰爾轉過身來,冷靜地看着蓋斯靳。
The people raised a shout of joy. William Tell turned and looked calmly at Gessler. - 告訴孩子們不要跑着穿過馬路,要等着沒有車時不慌不忙地走過去。
Tell the children not to run across the road, but to wait until it's clear and then walk calmly across. - 如果他們做事能更沉着一點,從容一點,而不是將一天的活一下子拼命幹完,那就好了!
If only they'd do things a little more calmly and quietly instead of steaming through their day's work at full throttle! - 接着,我問媽媽是否對整日洗熨衣物、刷鍋洗碗感到厭倦,她卻平靜地對我說她從來都沒有感到厭煩。
Then I asked her if she ever got tired of doing the laundry and dishes. She calmly told me it did not bother her. - 那位婦女平靜地堅持要小女孩從樹上下來,臉上保持微笑,把手放在胸部打着手勢,"似乎嚮小女孩保證她愛她,不會傷害她"。
The woman calmly persisted in her gentle invitation, smiling and gesturing by laying her hand upon her breast, " as if to assure her that she loved her, and would do her no harm".
|
|
|