Chinese English Sentence:
  • 裤子尤指男性穿着的一种外衣,覆盖以腰际到脚踝的部分,分成两部分以分别适合每条腿,常用复数形
    An outer garment for covering the body from the waist to the ankles, divided into sections to fit each leg separately, worn especially by men and boys. Often used in the plural.
  • 8.在一些特殊场合拿不准送他什么礼物时,如在生日、纪念日或只是"今天是星期二我就是想说我爱你"的特殊时刻,记住f.斯科特·菲茨杰拉德说过的话:"你送别人最好的礼物就是以别人所期待的方来对待他。
    8. When in doubt,about what to give him for any special occasion--birthday,anniversary,just-because-it's-Tuesday-and-I-want-to-say-I-love-you--remember what F.Scott Fitzgerald said:"The greatest gift you can give anyone is to see them exactly as they wish to be seen."
  • 浸礼场所进行浸礼仪的楼房、屋子或容器
    A building, room, or fixture in which this bath takes place.
  • 这种装置的样已经过时了,现在已成为一种滞销货。
    This type of fixture went out of style and is now a drug on the market.
  • 二、民族资本主义有了某些发展,并在中国政治的、文化的生活中起了颇大的作用;但是,它没有成为中国社会经济的主要形,它的力量是很软弱的,它的大部分是对于外国帝国主义和国内封建主义都有或多或少的联系的。
    National capitalism has developed to a certain extent and has played a considerable part in China's political and cultural life, but it has not become the principal pattern in China's social economy; it is flabby and is mostly associated with foreign imperialism and domestic feudalism in varying degrees.
  • 在分布处理控制执行程序(dpcx)中,把存储在事务处理数据集中的数据复制到发送数据集中去的过程或处理方法。在装配期间只有那些标志着送往主机的字段才被复制。
    In DPCX, the process by which data stored in the transaction data set is copied to the transmit data set. During packing, only fields flagged for transmission to the host are copied.
  • 市中心广场上挂着各彩旗。
    The city central public square is hung with coloured flags.
  • 人居举办的一次关于“水与城市”的特别会议将作为第三次世界水论坛的一部分举行,届时将正印发一份关于“世界各城市的水和卫生现况”的主要报告。
    A special meeting on the theme “Water and cities”, organized by UN-Habitat,will be held as part of the Forum, at which a flagship report, The State of Water and Sanitation in the World’s Cities, will be officially launched.
  • 以特别的方招待我们
    Served us with flair.
  • 丙烯一种易燃气体,化学为ch3ch:ch2,提炼于石油的碳氢化合物裂化蒸馏,用于有机合成
    A flammable gas, CH3CH: CH2, derived from petroleum hydrocarbon cracking and used in organic synthesis.
  • 上面有两条垂沿的女帽子。
    a woman's cap with two long flaps pinned on.
  • 维利信号枪发射的彩色信号弹。
    a colored flare fired from a Very pistol.
  • 一种短的宽口径的具有散孔的步枪。
    a short musket of wide bore with a flared muzzle.
  • 单簧管,黑管一种管乐器,有直的圆筒形管身和一个外敞的管口及一个单簧吹口,以指孔和键的方演奏
    A woodwind instrument having a straight, cylindrical tube with a flaring bell and a single-reed mouthpiece, played by means of finger holes and keys.
  • 短枪有大口径和引人注目的枪口的短枪,以前用于近距离散射
    A short musket of wide bore and flaring muzzle, formerly used to scatter shot at close range.
  • 电视文字广播中的一种设施,它可将广播型可视数据检索系统数据库中的一项信息叠映在电视机所显示的广播画面上。通常它是以矩形黑底白字的方显示,给人以方盒子的效果,经常用于新闻短讯或副标题。
    In teletext, a facility whereby an item of information from the teletext database is superimposed on the broadcast picture displayed on the television set. It is usually displayed as white characters on a rectangular black background, giving a boxed effect, often used for news flashes or subtitles.
  • 华丽的风格或形俗艳的、炫耀的或华丽的;华丽的
    Flashy, showy, or florid in style or manner; flowery.
  • 用便宜的浮华的方来装饰像栅栏之类。
    decorate in a cheap and flashy way, as of a bar.
  • 以不真诚的方奉承的;谄媚的
    Flattering in an insincere way; obsequious.
  • 第三部分取决于他制造的产品,如果他是纺纱业者,便以原棉、亚麻或羊毛的形存在,如果他是织布业者,便以麻纱、毛线、丝或棉纱的形存在,如此等等。
    A third consists, if he be a spinner, of raw cotton, flax, or wool; if a weaver, of flaxen, woollen, silk, or cotton, thread; and the like, according to the nature of the manufacture.
  • 在布里特尼11岁时;她终于戴上了米老鼠的大耳朵,成为1993和1994年两季米老鼠俱乐部的正成员。
    When Britney turned 11, she finally earned her mouse ears and became a full-fledged member of MMC for both the l993 and l994 seasons.
  • 理事会决定她没有资格竞选,因为他不是海贝尼亚精忠会正会员。由于海贝尼亚会员不接受女性会员,这简直是自相矛盾。
    The committee ruled that she was ineligible to run, because she was not a full-fledged member of the Loyal Order of Hibernians. Since the Hibernians did not allow female members, this was a splendid Catch-22.
  • 用榫头和榫眼的接合方;灵活的接合
    A mortise-and-tenon joint; flexible joints.
  • 飞行员正在驾驶一架新喷气机作试验飞行。
    The flier is flying a new-type jet plane on trial.
  • 三趾鸵鸟科的模属;体形高大的一种南美洲鸟,形似鸵鸟,但比鸵鸟小。
    type genus of the Rheidae; large tall flightless South American birds similar to but smaller than ostriches.
  • 他采用的翻腾转身,是最快的转身方
    That's a flip turn, the fastest turn.
  • 我看到他以好管闲事的方轻翻着我桌子上的信件
    I watched him flip through the letters on my desk in his nosy way.
  • 规则二以巧妙的方调情。
    Rule 2 Flirt in a subtle way
  • 在微风中,城堡的雉堞装饰墙上飘著一面旗帜。
    From the battlement of the tower float a flag in the soft wind.
  • 浆叶冲浪板一种长的狭窄的可漂浮的板,尤指用来冲浪
    A long, narrow, floatable board used especially in surfing.
  • 浮点表示法中的一个数字,该数字乘上隐的浮点底数的幂就决定了所表示的实数。
    In a floating-point representation, the numeral that is multiplied by the exponentiated implicit floating-point base to determine the real number represented.
  • 浮筒水上飞机一种安装有一个或多个浮筒以供在水上降落或起飞的飞机
    An aircraft equipped with one or more floats for landing on or taking off from a body of water.