Chinese English Sentence:
  • 那个扫兴的家伙把啤酒拿
    That killjoy ruined the fun by taking our beer away
  • 我听到风言风语说汤姆要
    I've heard rumblings that Tom may leave.
  • 这时,就像约好了似的,镇上的乞丐过我们的桌子,停在一大堆垃圾罐旁翻捡起来。
    As if on cue, the town derelict went past our table, stopping by the large rubbish can and rummaging around in it.
  • 尽管一再否认,谣言还是不胫而
    Despite persistent denials, the rumour continued to spread.
  • 莫蒂梅惊叫道:“你怎么样,双眼充血,衣服散乱,披头散发!”尤金说:“难道我真是那么乱蓬蓬的吗?”她边说边冷静地向镜子旁边。
    "Why, what bloodshot, draggled, dishevelled spectacle, is this?" cried Mortimer. "Are my feathers so very much rumpled?" said Eugene, coolly going up to the looking-glass.
  • 他认为他们的婚姻无懈可击,可是等她后,他打开了她的一些信件,发现她一直都在欺骗他。
    He had thought there was nothing wrong with their marriage, but then he opened some of her letters while she was away and discovered that she'd been giving him the runaround.
  • 其中一项是由香港中文大学研究小组进行有关童党及离家出青少年的研究;另一项是由香港城市大学研究小组进行的青少年罪犯自新计划成效研究。
    One was on juvenile gangs and runaway youths by the Chinese University of Hong Kong's research team and another on the effectiveness of rehabilitation programmes for young offenders by the City University of Hong Kong's research team.
  • 巴里莫尔尚未到为粉刺发愁的年龄就已处在电影界的颠峰,此时她在1984年了长长一段下坡路--酗酒,接着又吸食大麻、可卡因,还曾企图自杀。
    On top of the cinematic world before she was old enough to worry about acne, Barrymore embarked on a long downward spiral in 1984 a drunker,then came marijuana,cocaine and an attempt to suicide.
  • 人们有一天会见到约翰回到他的店铺坚定地向发大财成巨富之路。
    One day would see John back in his store with his foot set firmly on the bottom rung to millionairedom.
  • 下课铃已响了,我们都急着要,可是老师叫我们别忙,等他讲完了再
    The bell had rung and we were all eager to leave, but the teacher asked us to hold our horses until he had finished.
  • 横的横向延伸或向的
    Extending or running transversely.
  • 走得快的表
    A watch that runs fast.
  • 我想找一条好一点儿的路下山,终于找到了一条宽阔平滑的石径,那是一道浅沟,像小溪一样蜿蜒而下。
    I looked for an easier way to come down, and at length I found a broad, smooth runway of rock, a shallow groove winding out like a stream.
  • 他从我的身边过,连个招呼也没打。
    He walked right past me without even acknowledging me.
  • 对不起,我现在得赶快了。
    Sorry, I've got to rush now.
  • 他只不过马看花地看完了这本书。
    He just rushed through the book.
  • 环视一下她在拉塞尔参议员办公大楼里的家具,54岁的希拉里称自己在向新的生活。
    Surveying her suite in the Russell Senate office Building, Clinton, 54, declares that she has moved on.
  • 路时长绸裙瑟瑟作响。
    Her long silk skirt rustled as she walked.
  • 我能听见他在办公室里沙沙地动、打电话,但就是不理我。
    I could hear him rustling around the office, talking on the phone, and ignoring me.
  • 找水源并不需很远,因为在我早上来时的路上,沿着那布满车辙、尘土飞扬的最后九公里,就有一条清澈优美的小溪潺潺流过。
    We did not have to travel far to the water, since a perfectly sweet little creek ran along the last nine kilometres of the rutted dirt road I had travelled that morning.
  • 露丝小姐快走几步
    Miss Ruth, walking fast
  • 一个士兵拔出马刀向她
    A soldier came up to her with a drawn saber
  • 一个士兵拔出马刀向她来。
    A soldier come up to her with a draw saber.
  • 我以为他已把那封信寄了,但一个星期后他到我时悔恨交加地说,他发现那封信仍在他的口袋里。
    I thought that he had posted the letter, but a week later he come to me in sackcloth and ashes to say that he had found it still in his pocket.
  • 这种误导性气氛,似乎逼使人类向另一个环境,即保持沉默和明哲保身是最安全的生活方式。
    Furthermore, this mistaken notion has swung the pendulum to the other extreme - they are convinced that keeping silent and keeping out of trouble is the safest way to live.
  •  美国佬在说到亚洲人时必须采取的小心态度,与说到撒哈拉沙漠以南非洲人后裔的美国人时所需要的精心考虑相比,那简直算不了什么,因为说到后者时就像过地雷阵。
    The care Yankees must take in referring to Asians is as nothing compared with the delicacy required to get through the minefield of terms for Americans of sub-Saharan African ancestry.
  • 他是个家串户的推销员。
    He is a door-to-door salesman.
  • 四处游招揽顾客的销售员。
    a salesman who travels to call on customers.
  • 那个狡猾的推销员骗我200美元。
    The clever salesman diddled me out of 200 dollars.
  • 纽约来的那个推销员给打发了。
    The salesman from New York was shifted off.
  • 那些推销员遍全城寻找客户。
    The salesmen canvass, canvased the whole city for subscriptions.
  • 我们几个推销员努力工作,四处奔
    Our salesmen have worked hard to push the sale of your products here, there and everywhere.