中英慣用例句:
  • 為跳舞伴奏的樂隊:伯恩斯坦於1918年出生在馬薩塞州勞倫斯市,是第一代在美國出生的猶太族美國人。
    Dance band: A first-generation Jewish American, Bernstein was born in Lawrence, Mass. in 1918.
  • 裏納德·伯恩斯坦在1918年生於美國馬薩塞州的勞倫斯,1957年至1969的年任紐約愛樂交響樂團首席指揮。
    Leonard Bernstein was born in Lawrence, Massachusetts, U.S.A. in 1918. From 1957 1969, he was the principal CONDUCTOR of the New York Philharmonic Symphony ORCHESTRA.
  • 政府和國會都已以非同尋常的速度把這些動議的大多數付立法和實施,而在改變剋林頓政府的三大政策——是這些政策導致所稱的“安全環境鬆弛”的危機狀態。
    With uncharacteristic speed, both the Administration and Congress have already enacted or implemented most of those recommendations. But it seems nothing is being done to reverse the three Clinton Administration policies that brought the alleged "lax security environment" to the present state of crisis.
  • 他的講課涉及到語言方面的問題。
    His lecture covered various aspects of language.
  • 有關我司資信情況,請嚮我信頭處所列銀行瞭解。
    With regard to reference of my firm, I refer you to the bank mention in my letterhead.
  • 謝謝位讓我到此來演講。
    Thank you for letting me come.
  • (五)任命湯恩伯、李品仙、王仲廉、韓德勤等為華中各路“剿共”軍司令官,以李宗仁為最高總司令,嚮新四軍彭雪楓、張雲逸、李先念部實行進攻,得手後,再嚮山東和蘇北的八路軍新四軍進攻,而日軍則加以密切的配合。
    To appoint Tang En-po, Li Pin-hsien, Wang Chung-lien and Han Teh-chin as "Communist suppression" commanders of the various route armies in central China, with Li Tsung-jen as supreme commander, in order to attack the New Fourth Army units under Peng Hsueh-feng, Chang Yun-yi and Li Hsien-nien and, if this comes off, to make further attacks on the Eighth Route Army and the New Fourth Army units in Shantung and northern Kiangsu, with the Japanese troops acting in close co-ordination.
  • 該項目並強調了影響到如馬薩伊族等遊牧社區生活方式的那些土地保有制度的重要變化。
    The project also underlines important changes in land tenure that have been affecting the lifestyle of nomadic herding communities like the Masai.
  • 許多人很有興趣,如瓊斯先生和辛普森先生。
    There are several people interested, like Mr Jones and Mr Simpson.
  • 同樣,如圖形匹配一類的復雜計算變得更好。
    Likewise, complex computations such as pattern matching scale better.
  • 不為外人所知的是,朱鎔基也非常敬重和欣賞李資政,衹可惜他的有關言論並未見報端。
    Likewise, Mr Zhu has a high regard for SM Lee. However, his comments have not been made public.
  • 琳達沒有把他的計劃付實施。
    Linda fails to put his plan into practice.
  • 位先生,”弗洛列席爾繼續說……,“這個傢夥,他一直逃避我,但是多虧諾埃爾醫生的幫助,我終於牢牢地抓住了他……”
    "Gentlemen," continued Florizel …, "this is a fellow who has ling eluded me, but, whom, thanks to Dr. Noel, I now have tightly by the heels."
  • 聞雲南園雅集有感寄列座君子
    Feelings Upon Hearing the News of the Yunnan Garden Gathering of the Literati, Addressed to the Assembly of Scholars
  • 打官司訴於法律;起訴
    To go to law; litigate.
  • 儲物箱內通常包含有紙,墨水,以及如此類的必需品。
    a locker that usually contained paper, ink, and suchlike equipment.
  • 他的最初設計是為機器計算如對數表之類的事情。
    His first design is for a machine to calculate such things as logarithm tables.
  • 他的最初設計是為機器計算如對數表之類的事情。
    His first design was for a machine to calculate such thing as logarithm table.
  • 他的最初設計是為機器計算如對數表之類的事情。
    His first designs were for a machine to calculate such things as logarithm tables.
  • 總後勤部主管全軍的聯勤工作,軍區聯勤部主管戰區內的聯勤工作,聯勤分部主要負責組織實施保障區域內軍兵種部隊的通用保障。
    The General Logistics Department is in charge of the PLA's joint logistics work. The military area command's joint logistics department is in charge of the joint logistics work within a theater of war. And the joint logistics sub-department is mainly responsible for organizing and implementing the general-purpose support of the services and arms within its support area.
  • 庚、有關作戰的戰術、技術、通信聯絡、後勤工作事宜,由兩野戰軍自行命令規定之。
    7. Matters relating to tactics, techniques, communications and logistics of the campaign are to be decided by the two field armies themselves.
  • 新中國成立以來,中國軍隊的後勤工作不斷發展,已經由單一的陸軍後勤發展為軍兵種合成的軍隊後勤,由簡陋落後的後勤裝備發展為擁有現代技術和部分高技術支撐的多樣化的後勤裝備,由保障一般條件下的軍事行動發展為保障現代技術特別是高技術條件下的軍事行動。
    Since the founding of New China, the logistical work of the Chinese armed forces has been making progress constantly. Logistics for the Army alone has evolved into combined logistics for all the services and arms. Simple and backward logistical equipment has evolved into diversified equipment backed by modern technology and some high technology. Logistical support capability for military operations in ordinary conditions has evolved into that under modern, especially high-tech, conditions.
  • 18世紀在歐洲發展的社會制度;侯受統治者的保護並為其服兵役。
    the social system that developed in Europe in the 8th C; vassals were protected by lords who they had to serve in war.
  • “西格”通過安裝在頭部兩側的麥剋風來分辨人聲,當有人對它說話時,它會通過計算如聲音的響度等數據來確定對方的方向,然後將頭轉嚮對方。
    Sig recognizes human voices through microphones attached to both sides of its head. It can turn its face toward someone who talks to it by calculating the speaker's location based on data such as the loudness of the voice captured on its microphones.
  • 她勇敢地唱了一首《玫瑰之歌》作為結束,還要求我們每個人學習歌詞並在日常生活中將詞意付行動。
    She concluded her speech by courageously singing “ The Rose. ” She challenged each of us to study the lyrics and live them out in our daily lives.
  • 乳劑液體中的懸浮物質,如鎂乳
    A suspension of particles in a liquid, such as milk of magnesia.
  • 如今越來越多的年輕華人使用華語,因此在多場合中純粹衹用華語是合理的。
    Nowadays, as more and more young Chinese are speaking Mandarin, it makes more sense to communicate totally in Mandarin in many situations.
  • 他們發現,有着一頭又長又黑鬃毛的雄獅具備多良好的素質以脅迫其他獅子,這樣的雄獅能夠分泌更多雄性荷爾蒙,從而得以在爭鬥中保持常勝。
    A male with a long, dark mane intimidates other lions and for good reasons, they found. He has higher levels of testosterone and wins fights more often.
  • 令人不解的是,一些極小的委屈常常會成為最能妨礙夫妻間幸福的因素——如一些微不足道的爭執和失意、幾個未回的電話、胡亂擺放物品,以及意見上的某些分歧和家庭的責任等。
    Surprisingly, the smallest girevances are often the ones that interfere most with marital happiness the minor hassles and frustrations, unredturned phone calls, messes, disagreements,responsibilities.
  • 加拿大沿海省的說法語那部分地區。
    the French-speaking part of the Canadian Maritime Provinces.
  • 是的,英倫島是海洋性氣候。
    Yes, we have maritime climate in the British Isles.
  • 因此,我們紅軍的指導者,在既定的客觀物質基礎即軍事、政治、經濟、自然條件之上,就必須發揮我們的威力,提挈全軍,去打倒那些民族的和階級的敵人,改變這個不好的世界。
    Therefore, given the objective material foundations, i.e., the military, political, economic and natural conditions, our Red Army commanders must display their prowess and marshal all their forces to crush the national and class enemies and to transform this evil world.