蒙中英惯用例句:
| - 蒙昧文体在文学或艺术中以含糊和缺乏明确定义为特征的风格
A style in art and literature characterized by deliberate vagueness or obliqueness. - 在国土整治规划工作中,中国政府制定了一批全国及跨省区或重点地区的国土整治规划,如《全国土地利用总体规划纲要》、《全国造林绿化规划纲要》、《全国海洋开发规划》、《全国水土保持规划纲要》、《中国七大江河流域综合规划》、《三峡地区经济发展规划》、《长江三角洲及长江沿江地区经济规划》、《西北地区经济规划要点》、《晋陕蒙接壤地区资源开发与环境保护规划》等。
In this work the Chinese government has formulated a sequence of national, trans-provincial and key-regional territorial control plans, such as the National Program for Overall Land Use Planning, the National Program for Afforestation, the National Plan for Marine Development, the National Program for Water and Soil Conservation, the Comprehensive Plan for China's Seven Major River Valleys, the Plan for Economic Development in the Three Gorges Area, the Economic Plan for the Yangtze River Delta and Areas Along the River, Key Points of the Economic Plan for Northwestern Areas, and the Resources Development and Environment Protection Plan for the Juncture of Shanxi, Shaanxi and Inner Mongolia. - 香港联同世界各地,全力履行《蒙特利尔议定书》所载有关限制消耗臭氧层物质的国际责任。
Joining a global effort, Hong Kong has fully taken up its obligations under the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer. - 目前,中国在《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》多边基金、全球环境基金、世界银行、亚洲开发银行贷款的使用和管理上,已经建立起有效的合作模式,对推动中国的污染防治和环境管理能力建设发挥了积极作用。
At present, an effective mode of cooperation for the use and management of multilateral funds of the Montreal Protocol on Substances That Deplete the Ozone Layer and the Global Environmental Facility as well as loans from the World Bank and the Asian Development Bank has been established. This has played an active role in promoting prevention and control of China's pollution and in improving environmental management ability. - 埃尔蒙特是以中产蓝领阶级为主的郊区,可是在长岛中上阶级的小镇亨廷顿的人们也非常恐惧且厌恶。他们对有线电视公司怒不可遏。自从解除管制以后,各处的有线电视公司形同垄断,毫无节制。
Elmont is primarily a middle-class and blue-collar suburb, but there is plenty of fear and loathing, too, in Huntington, L.I., an upper-middle-class town that is venting its spleen at a cable company. Since deregulation, cable companies have operated in each town as virtually unchecked monopolies. - 加拉蒙,克劳德1480?-1561法国打印设计者,因创立了标准打印的罗马形字母而闻名
French type designer known for establishing the roman-style letter as the standard in printing. - “得了,得了,我亲爱的爱德蒙,”船主又说,“我不耽搁你了。
"Well, well, my dear Edmond," continued the owner, "don't let me detain you. - 信息战争会给胜利者带来巨大财富,使失败者蒙受沉重损失。
Information Warfare offers tremendous financial gain to the winner and devastation to the loser. - 在经济困难的气候下,我们必须制订短期措施,缓和经济逆转所带来的冲击,以及确保香港经济不会蒙受规律性的损害。
In this difficult economic climate, we need to devise short-term measures which will cushion the impact of the downturn, and which will help to ensure that systematic damage to our economy does not occur. - 那场势均力敌的战役持续了6周之久,重型坦克和步兵都蒙受重创。
The dingdong fight lasted for six weeks with heavy tanks and infantry losses. - 十七世纪后期,伊斯兰教白山派首领阿帕克和卓借助藏传佛教的力量,消灭了自己的政敌黑山派和卓势力,并灭亡了叶尔羌汗国(蒙古察合台汗后代于1514年—1680年间以今莎车为中心建立的地方政权),足见当时藏传佛教势力之大。
In the late 17th century, Apakhoja, chief of the Aktaglik Sect of Islam, wiped out the forces of his political foe Hoja of the Karataglik Sect, by dint of Tibetan Buddhist forces, and destroyed the Yarkant Khanate (a regional regime established by Qagatay’s descendants between 1514 and 1680, with modern Shache as its center). This shows how powerful Tibetan Buddhism was at that time. - 蒙羞被解雇,指军队里。
discharge with dishonor, as in the army. - 蒙田,米哈伊·埃伊奎姆·德1533-1592法国散文作家,其散漫而生动的有关个人的散文被认为是16世纪法国散文的最高表现形式
French essayist whose discursive, lively personal essays are considered the highest expression of16th-century French prose. - 我的乔装确实蒙骗了他!
My disguise really took him in! - 没有光荣或者诚实的特点;应该蒙受耻辱。
lacking honor or integrity; deserving dishonor. - 不可以被亵渎或不可以使蒙羞的。
that cannot be transgressed or dishonored. - 因有人服食禁药,这项运动蒙受了耻辱.
The use of drugs is bringing the sport into disrepute. - 因有人服食禁药,这项运动蒙受了耻辱。
The use of drug is brought the sport into disrepute. - 邪教组织的为首分子或歪曲宗教教义,制造邪说,蒙骗群众,抗拒国家法律、法令的实施,煽动推翻政府;
Some of the heads of these pseudo-religions distort religious doctrines, create heresies, deceive the masses, refuse to obey the State's laws and decrees, and incite people to overthrow the government. - 雷蒙娜在家里做很多活,可是她妹妹却不做。
Ramona does a lot of jobs in the house, but her sister doesn't. - 有人看到这个艾德蒙.道奇闯入那间住宅
The saying Edmund Dodge was saw breaking into the house - 有人看到这个艾德蒙·道奇闯入那间住宅。
The say Edmund Dodge was seen breaking into the house. - 第二个传说讲的是在元朝,朱元璋领导的起义军计划起义来摆脱蒙古族的统治。
The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. - 柔然,是北方草原古老民族东胡人(中国古族名)后裔,五世纪初兴起于蒙古草原,公元402年建立了强大政权,同北魏(公元386年—公元534年)争夺西域。
The Rouran were descendants of the Donghu, an ancient people rising on the northern grasslands in the early fifth century. After establishing a powerful regime on the Mongolian grasslands in 402 A.D., they struggled with the Northern Wei (386-534) for domination of the Western Regions. - 迄今为止,通过识别并经中央政府确认的民族有56个,即汉、蒙古、回、藏、维吾尔、苗、彝、壮、布依、朝鲜、满、侗、瑶、白、土家、哈尼、哈萨克、傣、黎、傈僳、佤、畲、高山、拉祜、水、东乡、纳西、景颇、柯尔克孜、土、达斡尔、仫佬、羌、布朗、撒拉、毛南、仡佬、锡伯、阿昌、普米、塔吉克、怒、乌孜别克、俄罗斯、鄂温克、德昂、保安、裕固、京、塔塔尔、独龙、鄂伦春、赫哲、门巴、珞巴、基诺等民族。
So far, there are 56 ethnic groups identified and confirmed by the Central Government, namely, the Han, Mongolian, Hui, Tibetan, Uygur, Miao, Yi, Zhuang, Bouyei, Korean, Manchu, Dong, Yao, Bai, Tujia, Hani, Kazak, Dai, Li, Lisu, Va, She, Gaoshan, Lahu, Shui, Dongxiang, Naxi, Jingpo, Kirgiz, Tu, Daur, Mulam, Qiang, Blang, Salar, Maonan, Gelo, Xibe, Achang, Pumi, Tajik, Nu, Ozbek, Russian, Ewenki, Deang, Bonan, Yugur, Jing, Tatar, Drung, Oroqen, Hezhen, Moinba, Lhoba and Jino. - 若承蒙看官同意,我们不妨就竭力开动脑筋,想象看官跟我们一道,夹杂在穿着短上衣、半截衫、短袄的嘈杂人群中间,跨进大厅时会有什么样的感觉。
With the reader’s permission we will attempt to evoke in thought the impression he would have experienced in crossing with us the threshold of that great Hall amid that throng in surcoat, doublet, and kirtle. - 在罗马尼亚城市布拉索夫,十几只褐色大熊正欢畅地穿梭在灰蒙蒙的城市高楼间,它们围着一个个垃圾堆尽兴地"野餐",却全然不知身后的猎枪早已对准了自己。这将是它们最后的野餐。尽管在有些欧洲地区熊已经濒临灭绝,但在此地却是"熊满为患",人们只好从中筛选出一部分,"送它们上路"。
In Brasov, more than a dozen brown bears have been picnicking on garbage among the city's drab tower blocks, prompting authorities to begin culling the animals, which have been hunted to extinction in much of the rest of Europe. - 内蒙古、新疆、青海、四川等主要牧区受旱草原8000万公顷,其中严重受旱草场2700万公顷,牧草产量较常年减产30~60%,仅牧草减产一项经济损失约30亿元,因旱灾导致220多万人和2000多万头牲畜饮水困难。
The area of the key grasslands affected by draughts in Inner Mongolia, Xinjiang, Qinghai and Sichuan is 80 million hectares. The area of the grasslands affected by extremely serious draughts is 27 million hectares and the yield of the grasslands reduced by 30~60% compared with the conventional years. The economic loss caused by the yield reduction of the herbage is about 3 billion yuan. The draughts have led to serious problems of drinking water for over 2.2 million people and over 20 million livestock. - 蒙胧的;恍惚的;出神的
Dreamy, as if thinking of sth else - 天气报告说明天会下蒙蒙细雨。
It's reported that it's going to drizzle tomorrow. - 莱蒙托夫,米克海尔·尤里耶维奇1814-1841俄国作家。因其小说当代英雄(1840年)和众多诗作而受到纪念。他死于一场决斗
Russian writer who is remembered for the novel A Hero of Our Time(1840) and his many poems. He died in a duel. - 对蒙古族和哈密、吐鲁番地区的维吾尔族则实行“扎萨克(蒙古语音译,意为支配者)制”,即册封王、贝子、公等世袭爵位。
It adopted the system of “Jasak” (a Mongolian term for governor) by conferring the hereditary titles of princes and dukes on Mongolians and the Uygurs in the Hami and Turpan regions.
|
|
|