着中英慣用例句:
| - 當消防員手裏抱着孩子再次出現並準備降到地面時,衆人放心地鬆了一口氣。
A sigh of relief arose from the crowd as the fireman reappeared with the child in his arms and prepared to descend. - 伴隨着一個人或一種情景的再現的有旋律的片段。
a melodic phrase that accompanies the reappearance of a person or situation (as in Wagner's operas). - 她在後面跟着他們。
She followed them in the rear. - 明天你能幫個忙嗎?我想把我傢閑置着的那個房間裏的一些東西新整理安排一下。
Can you bear me a hand tomorrow? I want to rearrange some things in our spare room. - 隨着美國在“9·11”恐怖襲擊後調動武裝部隊,全球註意力聚焦巴基斯坦。由於它在阿富汗軍事行動中的分量舉足輕重,布什政府開始考慮嚮巴基斯坦提供周邊安全和其他援助,保護核設施。
As the U.S. mobilized its armed forces in the aftermath of the terrorist attacks of September 11, the world's attention focused on Pakistan, so crucial to military operations in Afghanistan.The Bush administration began to consider providing Pakistan with perimeter security and other assistance to guard its nuclear facilities. - 進攻過後,海岸上遍布着屍體,整個鎮子被炸成廢墟,盟軍的優勢似乎得到了保證。
In its aftermath,bodies littered the shore,entire towns had been blown to bits,and the Allies' ascendance seemed assured. - 因為這是在上古世界的崩潰中所發生的,所以一種着重來世的傾嚮便也産生出來,拯救的問題便替代了人生幸福的問題或簡樸生活問題的本身。
As this happened during the decay of the ancient worlds, a tendency grew up to emphasize the afterlife, and the question of salvation supplanted the question of happiness or simple living itself. - 中國一貫主張,對於雙邊和多邊經濟貿易關係中出現的摩擦和爭端,有關方面應當本着相互尊重的原則,通過友好協商謀求合理解决。
China has always advocated that parties involved should adhere to the principle of mutual respect and settle bilateral or multilateral trade disputes, reasonably, through friendly discussions. - 狗聞着,尋找獵物。
Dogs scented after game. - 在之後出現或者接着的。
coming after or following. - 他爭辯着說如果我們黎明即出發,中午之前就能到達。
He reasoned that if we started at dawn , we could arrive before noon. - 這次會議後,就要着手調整軍師級幹部。
After this meeting, we will begin reassignment of cadres at the army and divisional levels. - 一九四八年,舉世渴望正確的價值觀獲得確認,也希望人類基本的尊嚴繼續得到保障,世界各國遂着手製定一項國際公約,宣言全人類均朝着共同目標,致力進一步保障人權。
In 1948, the world desperately needed an affirmation of right values and a reassurance that simple human decency still prevailed: a covenant among the nations proclaiming their common goal to do better by the peoples of the earth. - 這是有根據的,不衹是為了安定香港的人心,而是考慮到香港的繁榮和穩定同中國的發展戰略有着密切的關聯。
There is a reason for that. Not only do we need to reassure the people of Hong Kong, but we also have to take into consideration the close relation between the prosperity and stability of Hong Kong and the strategy for the development of China. - 儘管我也擔心我去工作可能自私了一些,但我知道實際上這消除了孩子們的疑慮,這標志着我們至少有時可以回到常規的生活中去。
Although I feared that working might be selfish,I could see that it actually seemed reassuring to my children,a sign that we could,for moments at least,return to our routines. - 我一直留意着不要扯到瑪格麗特,生怕一提起這個名字會使得情緒已安定下來的病人重新想起他過去的傷心事;
I studiously avoided speaking to him of Marguerite, for I was still afraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man's apparent calm. - 但到了90年代,他們的反叛性已被弱化,現在衹是扮演着世俗文化領頭人的角色。
By the 90s, the tendency of the young to rebel against authority had been weakened. - 而且物極必反,處在叛逆階段的中學生不是笨得可以任人擺布的,你抑製他們的行為,他們表面上或許服從你,但這種服從不是校方的勝利,因為說不定他們在心底正鬱積着不滿情緒,而這種情緒久而久之就會發展為更可怕的變相性格。
Things will turn into their opposites if pushed too far,as the saying goes. Adolescents, who are apt to rebel against authority, hate being ordered about. Apparently, they may observe the bans imposed on them, but that is no victory for their superiors because resentment may be brewing deep in their hearts. The pent-up discontent may grow to form abnormal psychology in them, which will be even more harmful. - 雖然工業界反對clipper芯片,隨着無綫通信的興起,有可能促進基於硬件的加密的應用。
Although the industry rebelled against the Clip per chip, the rise in wireless communications is likely to boost the use of hardware-based encryption. - 饑餓的痛苦正折磨着非洲人民。
Pains of hunger gnawed the African people. - 叛軍戴着鐐銬被押了回來。
The rebels were brought back in chains. - 小心你的自私不要害了自己;如果你不替別人着想,別人也不會為你着想的。
Take care that your selfish behaviour doesn't rebound on you; if you're inconsiderate of others, they will be inconsiderate of you. - 香港經濟在一九九九年內顯着復蘇,擺脫較早時因亞洲金融風暴所帶來的逆境。
THE Hong Kong economy staged a sharp rebound over the course of 1999, recovering robustly from the severe setback brought about by the earlier Asian financial turmoil. - 非洲的人民過着貧窮的生活。
Peoples in Africa are living in penury. - 這樣的話,電池一直順着這種裝置的表面排列,跟太陽能電池的設計很相似。
"So we rebuilt the fuel cell in the printed circuit-like manner, where the cells are all along the surface of the device, very similar to how a solar cell is designed. - 玻璃燈因為瓦燈叫它做表兄而責備瓦燈。但明月出來時,玻璃燈卻溫和地微笑着,叫明月為---“我親愛的,親愛的姐姐。”
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,"---My dear, dear sister." - 執拗的少年;萬事都包含着難控製的個體天賦。
a recalcitrant teenager; everything revolves around a refractory individual genius. - 隨着這些因素改變,政府的電腦化房屋需求模式會重新運算,以推算出不同房屋類別的需求量。
As these factors change, the government uses a computerised housing demand model to recalculate the demand for different categories of housing. - 如果大傢坐下來按照國際慣例談一談,采取資産重組、註資、債權變股權等辦法,這個問題是可以得到解决的,你的債務也能得到償還,它也用不着破産。
If everybody can just sit down and have a discussion according to international practice,for instance to recapitalize the firm or to inject fresh capital into it or to swap the debt into equity,then the problem can be settled and the debts will be repaid and there is no need for the firm concerned to apply for bankruptcy. - 我們雖然想盡可能簡單,卻還是逐一列舉了這麽多建築物。隨着我們逐漸勾畫出舊巴黎的總形象時,如果這一長串列舉並沒有在看官心目中把舊巴黎的形象弄得支離破碎的話,那麽,現在便可以用三言兩語予以概括了。
Now, if the enumeration of so many edifices, summary as we have endeavored to make it, has not shattered in the reader's mind the general image of old Paris, as we have constructed it, we will recapitulate it in a few words. - 但我繼續沿着沙灘走,努力找回我想要的靜謐。
The breeze was chilly, but I strode along, trying to recapture the serenity I needed. - 而現代的白人音樂傢們則稍晚被引入藍調的藝術殿堂,研究並嘗試着去重新鍛造藍調音樂。
The modern White player came later - to "discover" the authentic music and recast it.
|
|
|