着Chinese English Sentence:
| - 当消防员手里抱着孩子再次出现并准备降到地面时,众人放心地松了一口气。
A sigh of relief arose from the crowd as the fireman reappeared with the child in his arms and prepared to descend. - 伴随着一个人或一种情景的再现的有旋律的片段。
a melodic phrase that accompanies the reappearance of a person or situation (as in Wagner's operas). - 她在後面跟着他们。
She followed them in the rear. - 明天你能帮个忙吗?我想把我家闲置着的那个房间里的一些东西新整理安排一下。
Can you bear me a hand tomorrow? I want to rearrange some things in our spare room. - 随着美国在“9·11”恐怖袭击后调动武装部队,全球注意力聚焦巴基斯坦。由于它在阿富汗军事行动中的分量举足轻重,布什政府开始考虑向巴基斯坦提供周边安全和其他援助,保护核设施。
As the U.S. mobilized its armed forces in the aftermath of the terrorist attacks of September 11, the world's attention focused on Pakistan, so crucial to military operations in Afghanistan.The Bush administration began to consider providing Pakistan with perimeter security and other assistance to guard its nuclear facilities. - 进攻过后,海岸上遍布着尸体,整个镇子被炸成废墟,盟军的优势似乎得到了保证。
In its aftermath,bodies littered the shore,entire towns had been blown to bits,and the Allies' ascendance seemed assured. - 因为这是在上古世界的崩溃中所发生的,所以一种着重来世的倾向便也产生出来,拯救的问题便替代了人生幸福的问题或简朴生活问题的本身。
As this happened during the decay of the ancient worlds, a tendency grew up to emphasize the afterlife, and the question of salvation supplanted the question of happiness or simple living itself. - 中国一贯主张,对于双边和多边经济贸易关系中出现的摩擦和争端,有关方面应当本着相互尊重的原则,通过友好协商谋求合理解决。
China has always advocated that parties involved should adhere to the principle of mutual respect and settle bilateral or multilateral trade disputes, reasonably, through friendly discussions. - 狗闻着,寻找猎物。
Dogs scented after game. - 在之后出现或者接着的。
coming after or following. - 他争辩着说如果我们黎明即出发,中午之前就能到达。
He reasoned that if we started at dawn , we could arrive before noon. - 这次会议后,就要着手调整军师级干部。
After this meeting, we will begin reassignment of cadres at the army and divisional levels. - 一九四八年,举世渴望正确的价值观获得确认,也希望人类基本的尊严继续得到保障,世界各国遂着手制定一项国际公约,宣言全人类均朝着共同目标,致力进一步保障人权。
In 1948, the world desperately needed an affirmation of right values and a reassurance that simple human decency still prevailed: a covenant among the nations proclaiming their common goal to do better by the peoples of the earth. - 这是有根据的,不只是为了安定香港的人心,而是考虑到香港的繁荣和稳定同中国的发展战略有着密切的关联。
There is a reason for that. Not only do we need to reassure the people of Hong Kong, but we also have to take into consideration the close relation between the prosperity and stability of Hong Kong and the strategy for the development of China. - 尽管我也担心我去工作可能自私了一些,但我知道实际上这消除了孩子们的疑虑,这标志着我们至少有时可以回到常规的生活中去。
Although I feared that working might be selfish,I could see that it actually seemed reassuring to my children,a sign that we could,for moments at least,return to our routines. - 我一直留意着不要扯到玛格丽特,生怕一提起这个名字会使得情绪已安定下来的病人重新想起他过去的伤心事;
I studiously avoided speaking to him of Marguerite, for I was still afraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man's apparent calm. - 但到了90年代,他们的反叛性已被弱化,现在只是扮演着世俗文化领头人的角色。
By the 90s, the tendency of the young to rebel against authority had been weakened. - 而且物极必反,处在叛逆阶段的中学生不是笨得可以任人摆布的,你抑制他们的行为,他们表面上或许服从你,但这种服从不是校方的胜利,因为说不定他们在心底正郁积着不满情绪,而这种情绪久而久之就会发展为更可怕的变相性格。
Things will turn into their opposites if pushed too far,as the saying goes. Adolescents, who are apt to rebel against authority, hate being ordered about. Apparently, they may observe the bans imposed on them, but that is no victory for their superiors because resentment may be brewing deep in their hearts. The pent-up discontent may grow to form abnormal psychology in them, which will be even more harmful. - 虽然工业界反对clipper芯片,随着无线通信的兴起,有可能促进基于硬件的加密的应用。
Although the industry rebelled against the Clip per chip, the rise in wireless communications is likely to boost the use of hardware-based encryption. - 饥饿的痛苦正折磨着非洲人民。
Pains of hunger gnawed the African people. - 叛军戴着镣铐被押了回来。
The rebels were brought back in chains. - 小心你的自私不要害了自己;如果你不替别人着想,别人也不会为你着想的。
Take care that your selfish behaviour doesn't rebound on you; if you're inconsiderate of others, they will be inconsiderate of you. - 香港经济在一九九九年内显着复苏,摆脱较早时因亚洲金融风暴所带来的逆境。
THE Hong Kong economy staged a sharp rebound over the course of 1999, recovering robustly from the severe setback brought about by the earlier Asian financial turmoil. - 非洲的人民过着贫穷的生活。
Peoples in Africa are living in penury. - 这样的话,电池一直顺着这种装置的表面排列,跟太阳能电池的设计很相似。
"So we rebuilt the fuel cell in the printed circuit-like manner, where the cells are all along the surface of the device, very similar to how a solar cell is designed. - 玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。”
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,"---My dear, dear sister." - 执拗的少年;万事都包含着难控制的个体天赋。
a recalcitrant teenager; everything revolves around a refractory individual genius. - 随着这些因素改变,政府的电脑化房屋需求模式会重新运算,以推算出不同房屋类别的需求量。
As these factors change, the government uses a computerised housing demand model to recalculate the demand for different categories of housing. - 如果大家坐下来按照国际惯例谈一谈,采取资产重组、注资、债权变股权等办法,这个问题是可以得到解决的,你的债务也能得到偿还,它也用不着破产。
If everybody can just sit down and have a discussion according to international practice,for instance to recapitalize the firm or to inject fresh capital into it or to swap the debt into equity,then the problem can be settled and the debts will be repaid and there is no need for the firm concerned to apply for bankruptcy. - 我们虽然想尽可能简单,却还是逐一列举了这么多建筑物。随着我们逐渐勾画出旧巴黎的总形象时,如果这一长串列举并没有在看官心目中把旧巴黎的形象弄得支离破碎的话,那么,现在便可以用三言两语予以概括了。
Now, if the enumeration of so many edifices, summary as we have endeavored to make it, has not shattered in the reader's mind the general image of old Paris, as we have constructed it, we will recapitulate it in a few words. - 但我继续沿着沙滩走,努力找回我想要的静谧。
The breeze was chilly, but I strode along, trying to recapture the serenity I needed. - 而现代的白人音乐家们则稍晚被引入蓝调的艺术殿堂,研究并尝试着去重新锻造蓝调音乐。
The modern White player came later - to "discover" the authentic music and recast it.
|
|
|