中英惯用例句:
  • 有,我刚刚在街角的药房买了一些香草冰淇淋,我也买发一些哈蜜.龙眼和葡萄。
    Yes, I just picked up some vanilla ice cream at the corner drugstore. I also got some cantaloupes,longans and grapes.
  • 有,我刚刚在街角的药房买了一些香草冰淇淋,我也买发一些哈蜜。龙眼和葡萄。
    Yes, I just picked up some vanilla ice cream at the corner drugstore. I also got some cantaloupes, longans and grapes.
  • 看起来象是故事中傻的角色
    Looked the fool in one version of the story.
  • 那个牧师是能找到贴切的引语,因为他对《圣经》滚烂熟。
    The Vicar can always find an apt quotation because he's got the whole Bible at his command.
  • 他们一伙瓜分赢利。
    They-vied up the profits among themselves.
  • 西一种非洲藤本植物(西西属),因其大而可食之果实而栽培
    An African vine(Citrullus lanatus) cultivated for its large, edible fruit.
  • 泡菜就是把黄等泡在醋里做成的。
    Pickles are cucumbers preserved in vinegar.
  • 其他正在规划中的新道路工程包括连接土湾和油麻地的中九龙干线、连接中环及湾仔填海区的中环至湾仔绕道和由青衣至长沙湾的一段九号干线等。
    Other major new road projects under planning include the Central Kowloon Route between To Kwa Wan and Yau Ma Tei, the Central-Wan Chai Bypass and another section of Route 9 connecting Tsing Yi and Cheung Sha Wan.
  • 傻瓜买劣货。
    If fool went not to market, bad ware will not be sold.
  • 傻瓜买劣货。
    If fool does not go to market, bad ware will not be sold.
  • 英国反动派将以共同分中国和在财政上经济上帮助日本为条件,换得日本充当英国利益的东方警犬,镇压中国的民族解放运动,牵制苏联。
    The British reactionaries will offer Japan the joint partition of China plus financial and economic help, in return for which Japan will have to serve as the watchdog of British interests in the East, suppress the Chinese national liberation movement and contain the Soviet Union.
  • 对不起,西过季了,甜怎么样?
    I'm sorry.Watermelon is out of season.How about cantaloupes?
  • 西瓜越大越甜。
    The bigger is a watermelon, the sweeter is it.
  • 对不起,西已经过时了。哈密行吗?
    Sorry, watermelon is out of season. How about Hamimelon?
  • 我用西挤出的汁喂小孩。
    I have squeezed juice from a watermelon for my baby.
  • 西从他手里滑落,摔得粉碎。
    The watermelon slipped from his hands and fell to pieces.
  • 父亲把西切开,分给四个孩子。
    The father cut up the watermelon and shared it out among his four children.
  • 那妇人把西切开,分给四个小孩。
    The woman cut up the watermelon and shared it out among the four children.
  • 这西够大,家里人人有份。
    The big watermelon cut up well, there was enough for each of the family members.
  • 祖母贮存了一些西以备国庆节时吃。
    My grandmother is doing up some watermelon so that we can eat them on National Day.
  • 依农民的说法,这种方形西形状是奇怪了些,但把它放在冰箱里储存起来确实容易多了。
    This square watermelon may look strange, but it will fit into your fridge a lot easier, farmers say.
  • 西中钾的含量高,一块西钾的含量(666毫克)比一支香蕉或一杯橙汁的含量高得多。
    Watermelon, a rich source of this mineral, has more potassium 664 mg. in one large slice than the amount found in a banana or a cup of orange juice.
  • 西:在55岁之前,患高血压的男性比女性多,研究表明吃富含钾的食物能够减少患高血压和中风的危险。
    Watermelon : United the age of 55, more men suffer from high blood pressure than do women. Research suggests that foods rich in potassium can reduce the risk of high blood pressure and stroke.
  • 西不久就要上市了。
    Watermelons will come in soon.
  • 这些西瓜怎么样卖?
    How do you sell the watermelons?
  • 西只剩下不好的了。
    There are only bad watermelons left.
  • 科的一个双子叶的属,包括西
    a dicot genus of the family cucurbitaceae including watermelons.
  • 傻瓜才不休息。
    No rest for the wicked.
  • 年内,该处透过应用农业研究计划,引进两个适合本地种植的新蔬菜品种,即彩色甜椒和翠玉
    Through the applied agricultural research programme of the department, two new vegetable varieties suitable for local production, namely coloured sweet pepper and zucchini, were introduced in 1999.
  • 帝国主义者任意分非洲的黑暗时代已经一去不复返了。
    The dark days when the imperialists could carve up Africa at will are gone.
  • 他戴那顶帽子看起来真像个傻.
    He looks a real charlie in that hat.
  • 那些是西瓜。
    Those are watermelons.