滚中英惯用例句:
| - 小狗在地板上打著滚.
The puppies were tumbling about on the floor. - 那些小狗在地板上到处打滚。
The puppies were tumbling about the floor. - 世界大河之一的长江,波浪滚滚,经上海流人东海,东海汇成太平洋,而太平洋直通美国西海岸。
it is the city where the Yangtze meets the East China Sea, which itself becomes the Pacific, which touches our shores. The Yangtze is a swift and turbulent river, one of the great rivers of the world. - 长江波浪滚滚,是世界的大河之一,它经上海流入东海,东海同太平洋汇合,太平洋的波涛汹涌,直达美国西海岸。
Shanghai is the city where the Yangtze meets the East China Sea, which itself becomes the Pacific, which touches our shores. The Yangtze is a swift and turbulent river, one of the great rivers of the world. - 病人因痛苦而翻滚。
The patient twisted about in pain. - 她疼得一个劲儿地打滚。
She was still twisting about in pain. - 轮廓纸为调整印刷压力而覆在调压滚筒上的纸,产生明暗相间的色度
A piece of paper used on a press tympan to vary the pressure that produces light and dark tones. - 那次车祸中,汽车翻了好几个滚,不过司机未受伤。
In the accident, the car bowled over several times but the driver escaped unhurt. - 有一样东西掉到地板上又滚到床沿挂布的下面。
Something dropped on the floor and rolled beneath the valance of the bed. - 那个牧师是能找到贴切的引语,因为他对《圣经》滚瓜烂熟。
The Vicar can always find an apt quotation because he's got the whole Bible at his command. - 他们竟那样地走进病房,好厚的脸皮!护士长开门见山地告诉他们怎么办。“滚!”她喊道,于是他们就出去了,走得比进来的时候还快得多。
The cheek of them, waling into the ward like that! Sister didn't waste words telling them what to do. "Out!" she said, and they went a lot faster than they came in. - 她拍摄了河马的打滚镜头。
a good wallow in the water. - (动物常去打滚的)泥坑,水坑
place where animals go to wallow - 泥坑动物打滚所去的水塘或泥塘
A pool of water or mud where animals go to wallow. - 他四脚朝天地倒下去,在我脚边打滚。
He threw himself upon his back and wallow at my feet. - 翻滚,打滚象在泥或海中打滚、翻滚或颠簸
To wallow, roll, or toss about, as in mud or high seas. - 两个小男孩在泥中翻滚。
Two little boys were wallowing in the mud. - 这些猪像往常一样正在泥淖中打滚。
The pigs were wallowing in the dirt as usual. - 用轮子滚动、转动或运输
To roll, move, or transport on wheels or a wheel. - 滚动在或仿佛在轮子上滚动或移动
To roll or move on or as if on wheels or a wheel. - 历史的车轮滚滚向前。
The wheel of history rolls on. - 狼痛得满地打滚。
The wolf lashed about in pain. - 狼疼得满地打滚。
The wolf lashed about in great pain. - “滚开,你这个混蛋!我永远不要再看见你。”
"Get out of my sight, you wretch ! I never want to set eyes on you again." - 绞拧机,压汁机绞拧的物体,尤指在滚筒之间被施力压水来洗衣物的设备
One that wrings, especially a device in which laundry is pressed between rollers to extract water. - 病人疼得在床上直打滚。
The patient was writhing on the bed in agony. - 他的手一摸着滚烫的饼,就疼得大叫了一声,马上把手抽了回来。
As soon as he touched the hot cake, he yanked his hand away with a cry of pain. - 但这并不构成每当霍梅尼大叫“老美,滚回去!”时掉头就跑的理由。
But that's no reason to turn tail and run whenever Khomeini shouts Yankee, Go home! - 我觉得古典音乐会比摇滚音乐会更合我胃口。
I find classical concerts more to my liking than rock concerts. - 滚瓜烂熟
learned very thoroughly.
|
|
|