标中英慣用例句:
| - 公司目標:斯查爾茲希望能使bestbuy成為美國最賺錢的零售商。
Corporate goals: Schulze wants to make Best Buy one of the most profitable U.S. retailers. - 從量稅比較容易實施及管理,尤其是對於標準化商品和主要産品。
Specific tariff is relatively easy to apply and administer,particularly to standardized commodities and staple products. - 裝束封建主的隨從所穿的服裝或所戴標志
The costume or insignia worn by the retainers of a feudal lord. - 不能采取雙重標準,以防止核擴散為藉口限製和損害發展中國傢和平利用核能。
There must not be a double standard whereby anti-nuclear proliferation is used as a pretext to limit or retard the peaceful use of nuclear energy by developing nations. - 中國同時認為,防止核擴散不能無視各國、特別是廣大發展中國傢和平利用核能的正當權益和要求,更不能采取雙重標準,以防止核擴散為藉口限製和損害發展中國傢和平利用核能。
At the same time, China holds that preventing the proliferation of nuclear weapons should not proceed without due regard for the just rights and interests of all countries in the peaceful use of nuclear energy, particularly in the case of developing countries. There must not be a double standard whereby anti-nuclear proliferation is used as a pretext to limit or retard the peaceful use of nuclear energy by developing nations. - 公共場所室內裝修、裝飾根據國傢工程建築消防技術標準的規定,應當使用不燃、難燃材料的,必須選用依照産品質量法的規定確定的檢驗機構檢驗合格的材料。
The indoor fittings and decoration of public places using inflammable and flame retardant materials in accordance with requirements of the State Technical Standards on Fire Control for Engineering Construction, shall choose materials passing qualification check by inspection institution designated in accordance with regulations of the Product Quality Law. - 標示記號用熒光筆標出(文本中重要的段落)以便幫助記憶或日後查找參考
To mark(important passages of text) with a usually fluorescent marker as a means of memory retention or for later reference. - 如河北省,截止1996年,全省50430個村已有50191個村實行了不同形式、不同程度的村務公開,內容包括村級財務開支、徵購提留、宅基地發放、電價電費、計劃生育、幹部任期目標等六項。
For example, by the end of 1996 in Hebei Province, 50,191 of the 50,430 villages throughout the province had made public village affairs in various forms and to varying extent, including six items such as financial expenditures at the village level, grain purchased by the state and the accumulation and retention of common funds by the collective, the granting of plots for housing construction, electricity rates and charges, family planning and objectives of village cadres during their terms. - 在90年代後期出現金融危機之後,亞洲的許多規劃人員開始認真反思他們的目標。
After the financial collapse of the late l990s, many Asian planners started to seriously rethink their goals. - 5月底,微軟將其最受歡迎的辦公商務軟件的經典改進版officexp投放市場。這衹是頭一炮,標志着即將閃電式推出一係列技術産品,蓋次深信,這些産品將鞏固其公司作為計算機行業不可動搖的“航空母艦”地位。
The launch of Office XP, a sophisticated rethink of Microsoft's most popular business tool at the end of last May, marks merely the opening shot in a forthcoming technological blitz that Gates is serenely his company's status as the unshakeable colossus of computing. - 進一步的研究表明它還可降低糖尿病人尿中的白蛋白含量(尿中的蛋白含量多少是腎功能正常與否的標志),並推遲age對視網膜造成的損傷。
Further studies showed that aminoguanidine lowered diabetics' urine albumin -- an indicator of kidney malfunction -- and delayed AGE-related damage to the retina. - 為保證勞動標準的科學性和合理性,並使其得到順利實施,中國在製訂、公佈和調整勞動標準過程中,都要嚮工會組織、企業組織以及專傢學者廣泛徵求意見。
To ensure that labor standards are scientific and rational and that they are implemented smoothly, the government solicits suggestions from trade unions, enterprises, specialists and scholars while formulating, promulgating or adjusting labor standards. - 中國政府重視合理確定、依法公佈、適時調整勞動標準,保障勞動者合法權益,促進經濟和社會發展。
The Chinese government attaches great importance to rationally determining, legally promulgating and timely adjusting labor standards to guarantee the lawful rights and interests of workers and promote economic and social development. - 對退休或符合規定離職的法官和其他司法人員,包括香港特別行政區成立前已退休或離職者,不論其所屬國籍或居住地點,香港特別行政區政府按不低於原來的標準,嚮他們或其傢屬支付應得的退休金、酬金、津貼和福利費。
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall pay to judges and other members of the judiciary who retire or leave the service in compliance with regulations, including those who have retired or left the service before the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, or to their dependants, all pensions, gratuities, allowances and benefits due to them on terms no less favourable than before, irrespective of their nationality or place of residence. - 1999年以來,三次提高機關事業單位職工基本工資標準和離退休人員離退休金,實施年終一次性奬金制度,建立艱苦邊遠地區津貼制度。
Since 1999, we have raised the basic salaries of government employees and retirees' pensions three times. We have also introduced the systems of year-end, one-time bonuses and hardship-post allowances for employees in remote and inhospitable areas. - 檢查或調整測量儀器的標準程度。
the act of checking or adjusting (by comparison with a standard) the accuracy of a measuring instrument. - 按照市場經濟的要求,自1998年以來,中國先後建立了軍人傷亡保險、軍人退役醫療保險、軍人住房補貼等制度,並調整和完善了軍隊離退休人員生活費標準。
In accordance with the requirements of the market economy, China has, since 1998, established such systems as injury and death insurance for servicemen, medical insurance for demobilized servicemen and housing subsidies for servicemen, and adjusted and enhanced living expense standards for PLA retirees. - 原因在於,按國務院《通知》規定,必須是企業給在職人員發放工資或最低工資,退休人員發給退休金,下崗人員發給基本生活費後,家庭人均收入仍低於當地最低生活保障標準的職工才能得到最低生活保障。
The reason is that according to the notification of the State Council, only those whose per capita household income is lower than the local guaranteed minimum subsistence level after receiving salary or minimum salary from the enterprises in the case of the employed, retirement benefits in the case of retirees or basic living allowances in the case of the laid-off, are entitled to subsistence security. - 改變某物以使其符合標準。
the act of adjusting something to match a standard. - (用來指溫度或者行為)以退卻的特點為標志。
(used of temperament or behavior) marked by a retiring nature. - 要實現這個目標,必須改善基礎教育質素、促進高等教育發展、加強培訓和再培訓,以及培養終身學習的社會風氣。
This is to be done by improving the quality of basic education, enhancing higher education, reinforcing training and retraining, and promoting lifelong learning in the community. - 瞄準器的後部有一個帶有小孔的可調整目鏡,通過它前方的景物和目標能夠排成一條綫。
rear gunsight having an adjustable eyepiece with a small aperture through which the front sight and the target are aligned. - 節拍器一種利用間隙可調的有規律地重複出現的拍打或閃光來標記時間的儀器
A device used to mark time by means of regularly recurring ticks or flashes at adjustable intervals. - 在字(詞)處理技術中,作為庫文件保存在存儲器中的標準文本的章節,以供檢索和在文獻中引用。
In word processing, sections of standard text held as a library in memory for retrieval and use in documents. - 描述符在信息的存取係統中標識一條信息的單詞、詞組或數字串
A word, a phrase, or an alphanumeric character used to identify an item in an information storage and retrieval system. - 用作描述符的一種字、符號或數,用於從某一集合中,特別是從某一配位標引係統中檢索信息
A word, symbol, or number used as a descriptor for retrieval of information from a collection, especially in a coordinate indexing system. - xml嚴格的程序代碼結構(內容被放置在標準程序代碼標志(稱作tag)之間)允許其他應用程序很容易地檢索和使用該內容。
XML's rigid code structure (content is placed between standard code markers known as tags) allows other applications to easily retrieve and use that content. - 各商業銀行先前批評印製這樣高額面值紙幣的决定有悖於逐漸消除現金的經濟目標。
Commercial banks previously criticised the decision to print such high?denomination notes as a retrograde step in an economy that is aiming to move away from cash. - 已退步的學術標準
Academic standards that have retrograded. - 按照政治標準來說,一切利於抗日和團结的,鼓勵群衆同心同德的,反對倒退、促成進步的東西,便都是好的;
According to the political criterion, everything is good that is helpful to unity and resistance to Japan, that encourages the masses to be of one heart and one mind, that opposes retrogression and promotes progress; - 在美國,除商業部公佈的領先指標指數外,每月初公佈的就業報告和採購經理指數也是兩份重要的報告。後者能相當準確地反映製造業的活動。
In the US, together with the monthly employment report released on the first Friday of the month, an important survey by US National Association of Purchasing Management (NAPM) is released within the first three business day of the month, which tracks the economic movements fairly well. These two reports are considered by many as valuable adjunct to the Commerce Department's index of leading indicators. - 恢復到維多利亞時代的標準
A return to Victorian values
|
|
|