中英惯用例句:
  • 文戈不久就要离开这个国家了,因此,如果你有什么事想要问他,应该紧时机,马上去问。
    Vingo will be leaving the country soon, so if you want to ask him anything you must take time by the forelock and do it now.
  • 德国的哲学家、半哲学家和美文学家,贪婪地住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。
    German philosophers, would-be philosophers, and beaux esprits, eagerly seized on this literature, only forgetting, that when these writings immigrated from France into Germany, French social conditions had not immigrated along with them.
  • 可以相信,只要住机遇,积极开拓,扎实工作,趋利避害,1999年国民经济一定会继续持续快速健康发展,运行质量一定会进一步提高。
    It is our believe that, so long as we can seize opportunities, keep forging ahead and make full use of advantages while avoiding disadvantages, the national economy is bound to maintain its sustained, healthy and fast development with improved quality.
  • 猫头鹰的利爪能起鸡那麽大小的鸟儿
    The owls ' formidable talons can carry birds up to the size of a chicken
  • 紧那包,否则人群中会有人把它抢走。
    Freeze onto that bag or someone in the crowd may snatch it.
  • 这个受惊的孩子紧紧地着妈妈的胳膊。
    The frightened child gripped his mother's arm.
  • 受惊的孩子紧住他母亲的手.
    The frightened child gripped its mother's hand.
  • 就是降低原来的设想,完成低的目标,也得很好地紧工作,要全力以赴,得很细,很具体,很有效。
    Even lowering the previous goal and fulfilling the lower targets, we shall still spare no effort to promote economic development and we will do every aspect of our work effectively.
  • 小猫在捕兔器中发了狂似的,又是呼噜呼噜怒叫又是用爪子乱
    The kitten spat and scratched in blind fury in the rabbit trap.
  • 我很难将他从那些当场到他的人手中救出来。
    I had some trouble to save him from the fury of those who had caught him red-handed.
  • 做出最后的拼死一搏,试图住爬山器;我们的海军特遣部队拼死的英勇创造了太平洋战争中的转捩点——g·c·马歇尔;他们采取了英勇的办法去拯救他的生命。
    made a last desperate attempt to reach the climber; the desperate gallantry of our naval task forces marked the turning point in the Pacific war- G.C.Marshall; they took heroic measures to save his life.
  • 有句谚语说:时不我待。没错,即使你名叫奥利斯肯·奥巴桑约,你是尼日利亚的总统,有一架飞机正在日内瓦机场等着你,你也必须紧时间。
    Time waits for no man, so the expression goes, not even if your name is Olusegun Obasanjo, you're president of Nigeria and you've got a plane waiting for you at Geneva airport.
  • 警察抓住了小偷。
    The police got the thief.
  • 住某事物;紧紧地掌握住某事物。
    get a grip on; get mastery of.
  • 格特本想伸手把小女孩起来,但火车很快就要轧上她了。
    Getter had wanted to reach down and grab the little girl,but the train was rapidly bearing down on her.
  • 用鱼叉捕或抓鱼
    To fish for or catch with a gig.
  • 用鱼叉抓鱼或青蛙
    To catch a fish or frog with a gig.
  • 例如,在华北的开辟阶段,与历史上的前例又有其不同特点,首先住以强大的八路军的力量打开局面为中心,接着把中心放在建立政权,自上而下地建立、发展党和群众组织,建设财政经济,建立社会秩序。
    For instance, our work at the initial state in north China had certain different characteristics compared with what we had done previous to this. We concentrated first on making a breakthrough with the help of the gigantic forces of the Eighth Route Army, then on establishing political power, establishing and expanding Party and mass organizations from the top down, building financial and economic systems and securing public order.
  • 住摩托车狠狠地瞪了一下前灯,刹住了车,然后故意从车队中间溜了出去。
    he caught the motorcycles in the full glare of his headlights, braked and slipped purposefully out of the car.
  • 他仰面卧着,牙关紧闭,右手紧按在胸上,怒视的从眼直盯着上方。
    He lay on his back, his teeth set, his right hand clenched on his breast, and his glaring eyes looking straight upward.
  • 如果你对我使用公家信纸大惊小怪,而对他伪造账目反而不闻不问,那你就是住麻,丢掉西瓜了。
    If you are going to make more fuss about my using a sheet of office stationery than about his falsifying the books, you are straining at a gnat and swallowing a camel.
  • 给我印象最深的是,守门员非常擅长高球、鱼跃救射门球以及扑对方脚上球。
    What impresses me most is that the goalkeeper is very skilled at catching high balls, saving shots, and diving at the opponent's feet.
  • 那一份工作要毫不豫地去住。
    That offer of a gob is to be grabbed at without hesitation.
  • 超速驾驶罚款单使他在他父亲那儿倒了霉。当她考试作弊被住时,一下名声扫地
    The speeding ticket cooked his goose with his father. Her goose was cooked when she was caught cheating on the test.
  • 他想住那男孩儿,然而那孩子还是跌倒了
    The Governor-General of Canada
  • 我给他这一机会,他立刻住不放。
    When I gave him the chance, he grabbed it at once.
  • 他抓起硬币就跑了。
    He grabbed the coin and ran off.
  • 了那个妇女的挂包便跑。
    The thief grabbed the shoulder bag from the woman and ran off.
  • 我想一把住莫利就跑掉。
    I wanted to grab Molly and run.
  • "快淹死的人连一根稻草也要的。"
    A drowning man will grab at a straw.
  • 这贼猛地一把住钱包逃跑了。
    The thief grab the purse and run away with it.
  • 在我们住科比之前,它已经到了卡莱布跟前。
    Corby reached Kaleb before either of us could grab her.