中英慣用例句:
  • 上述方針和政策,貫徹了堅持一個中國原則的基本立場和精神,也充分尊重了臺灣同胞傢作主、管理臺灣的願望。
    The afore-mentioned principles and policies embody the basic stand and spirit of adhering to the One-China Principle, and fully respect Taiwan compatriots' wish to govern and administer Taiwan by themselves.
  • 他們的女婿水手去了。
    Their son-in-law has gone to sea afore the mast.
  • 概述前哲學界動態的講話
    A talk summarizing recent trends in philosophy
  • 公共交通費漲價和銀行徵收最低存款服務費影響層面廣,中下層階級人士首其衝,其中好些是被裁退還沒找到工作,有些則是收入僅僅足夠養傢、供屋,屬於手停口停的階層。
    The transport fare hikes and the fall-below bank fee will affect a large sector of the population, especially the lower-income masses.Many of them have yet to find a job after being laid off during the economic downturn, while others are people who live from hand to mouth, earning barely enough to pay rent and keep their families afloat.
  • 公共交通費漲價和銀行徵收服務費影響層面廣,中下層階級人士首其衝,其中好些是被裁退還沒找到工作,有些則是收入僅僅足夠供屋、養傢,屬於手停口停的階層。
    The transport fare hikes and the fall-below bank fee will affect a large sector of the population, especially the lower-income masses. Many of them have yet to find a job after being laid off, while others are people who live from hand to mouth, earning barely enough to pay rent and keep their families afloat.
  • 船漂浮在平靜水面時船殼上的水面綫。
    a line painted on the hull of a ship to correspond with the surface of the water when the ship is afloat on an even keel.
  • 來賓在到達時應知會接待員.
    Visitors should inform the receptionist of their arrival.
  • 他們結帳走人時,接待員有點窘迫地笑着,一邊無端地猜着他們是怎麽避開各自的伴侶過這個周末的。
    As they check out, grinning a little sheepishly, the receptionist wonders idly they've managed to escape their respective spouses for the weekend.
  • 這兩年,我一直都在賓館打工,招待員、服務員或助手,學到了許多與人打交道的技巧。
    In the past two years I've been working part-time as a receptionist, a waitress, or an assistant in hotels. I've learned a lot about the skills to interact with people.
  • 那位褐發、淺黑膚色的美人兒俯身填寫住店登記時,她的男性同伴伸手輕撫看她的脖子,她略微有些不好意思地衝接待員笑了笑。周六的夜晚纔剛開始,很明顯這一對已經迫不及待地要去他們的房間了。
    As the pretty brunette leans down to sign the hotel register, her m ale companion strokes her neck. She smiles at the receptionist, only half embarr assed, it's early Saturday evening and the couple can obviously hardly wait to get to their room.
  • 我也希望他們能和時的我一樣領受。
    And I hope they will be as receptive as I was that day.
  • 加利福尼亞拉霍拉沙剋研究所的科學家發現在老鼠的細胞中有一種感受體,負責調度分配體內的脂肪,老鼠因為安逸而體重增加時,這一感受提也能發揮相應的作用。
    Scientists at the Salk Institute in La Jolla, California, have identified a receptor in mouse cells that supervises how fat is used in the body and influences the ease with which mice put on weight.
  • 光綫刺激這些接收器時,我們的視覺就將信號轉換成我們所見到的顔色。
    As light stimulates these receptors, our vision translates the signals into the colors we see.
  • 某種氣味被感覺到時,來自蒸氣的分子與為數衆多的感官相互作用,導致它們將信號送到大腦。
    When an aroma is sensed, the molecules from the vapor interact with numerous receptors, causing them to send a signal to the brain.
  • 賽義德則被逮捕入獄,直到1999年12月賽義德又被作為交換被劫持到阿富汗坎大哈的一架印度客機上的乘客,被印度局釋放。
    Saeed was arrested and held until Dec.1999, when India exchanged him for passengers on an Indian Airlines jet hijacked to Afghanistan.
  • 而在二十世紀八十年代蘇聯對阿富汗的戰爭中,阿富汗地的傳染病也是造成蘇軍受挫的一個重大原因。
    Concerns were also stoked by the experience of the Soviet army during its war and occupation of Afghanistan in the 1980s.
  • 因此,美國陷入衰退後,美國會出臺反衰退政策。
    "So when America goes into recession, you have anti-recessionary policies.
  • 這種車載bm21火箭發射器在阿富汗就相於擁有一架李爾式(lear)噴氣飛機。
    The truck - mounted BM21 is the equivalent in Afghanistan of owning a Lear jet.
  • 帶基因者某種基因的攜帶者,帶有特殊的隱性特徵的基因的攜帶者。此種基因攜帶者雖不表現出這一特徵,但和另一攜帶者交配所生的後代表現出此特徵
    An individual that carries one gene for a particular recessive trait. A carrier does not express the trait but, when mated with another carrier, can produce offspring that do.
  • 雖然國傢采取多種措施廣開就業門路,並已取得可喜成效,但還有相多的人口處於待業或隱性失業狀態。
    Although the state has adopted various measures to open up channels for employment and satisfactory results have been achieved, there are still considerably large amounts of people who are in the plight of job-waiting or recessive unemployment.
  • 霍剋蒂說,燃料用完的時候,你可以立刻給電池填充甲醇來“充電。
    When the fuel runs out, you could instantly "recharge" by refilling the cell with methanol, .Hockaday says.
  • 你放鬆時,你不僅給大腦以它非常需要的機會鬆弛一下,也給你自己時間重新充電。
    When you take a break,you give your brain a much needed chance to relax,and you allow yourself time to recharge your batteries.
  • 質量說得過去的數碼相機都應該具有內置閃光燈和以便觀賞照片的與電視接口、圖像編輯軟件以及可以預覽的lcd顯示屏。然,如果再具備防紅眼裝置、自拍功能和充電電池,則對顧客來說更是一種優惠。
    Any reasonable quality digital camera should also have a built-in flash, a connector to attach it to your TV to view your photos, image editing software and an LCD screen so you can preview shots Red-eye reduction, self timers and rechargeable batteries are also a boon;
  • 我們在1996年吸收了阿富汗和柬埔寨運動等組織;今年早些時候,我們繼續朝我們的目標努力時,還吸收了南非運動組織和肯尼亞聯合陣綫。
    We added the Afghan and Cambodian Campaigns and in 1996, and the South African Campaign and Kenya Coalition early this year as we continued to press toward our goal.
  • 然,萊茵科爾與布切爾之流所顯露的失態,純粹是出自他們被褻瀆的球風,與1986年世界杯四分之一决賽上被馬拉多納打敗“無關”,時他們是英格蘭隊隊員。在那場比賽中,馬拉多納羞辱了英格蘭,不是靠上帝之恩賜,而是靠第二個進球,靠令人眼花繚亂地繞過半數的隊員,使英格蘭的後衛芬威剋斯和布切爾看上去像毫無球藝的飯桶。
    Of course, the bile displayed by the likes of Lineker and Butcher came purely from their sense of affronted sportsmanship, and had"nothing" to do with the fact that these players were part of the English team beaten by Maradona in the quarter final of the 1986 World Cup, He humiliated England in that game, not with the Hand of God, but with the second goal, the dazzling run past half of the team that made the Fenwicks and Butchers of the English defence look like the artless shit kickers they were.
  • 他的要求被承認是正的。
    His claims were recognized as justified.
  • 成績應當充分肯定。
    These achievements should be fully recognized.
  • 他並不是一個可以忍受衆侮辱的人。
    He was not a man to sit down with affront.
  • 怕死是當然的。
    Recoil from death is natural.
  • 製造發生後産生反嚮的錯誤。
    a miscalculation that recoils on its maker.
  • 他當衆侮辱我。
    He put an affront upon me.
  • 第十條 各級人民政府應加強植樹種草、城鄉緑化工作,因地製宜地采取有效措施做好防沙治沙工作,改善大氣環境質量。
    Article 10 The people's governments at various levels shall redouble their efforts in afforestation, grass-planting, urban and rural greening, and take effective measures to do well the work of prevention and control of sand so as to improve the atmospheric environment.