中英慣用例句:
  • 比如我們可能會低聲抱怨、嘆氣、或屈尊般地感慨道“該是時候了”,或者用其他方法來化道歉。
    We might, for instance, mutter under our breath, sigh, make a condescending comment such as “It's about time” or in some other way minimize the apology.
  • 稀釋稀釋或變的狀態
    A dilute or weakened condition.
  • 反應減因不斷接受條件刺激而伴隨産生的條件反射減
    The decline of a conditioned response following repeated exposure to the conditioned stimulus.
  • 99.我們會在明年為十七間能和嚴重智兒童學校安裝空調。這些學校不論是否受到噪音或其他環境問題滋擾,都會一樣受惠。
    99. In the coming year we will begin a programme to provide air-conditioning in 17 schools for physically and severely mentally handicapped children regardless of whether these schools are affected by noise or other environmental nuisance.
  • 當我們的眼睛看着天空時,紅色錐體衹對少量散射的紅光做出反應,對橙色及黃色光的反應強度更些,但它對散射的緑光及緑--藍光波反應更強烈。
    When gazing at the sky, the red cones respond to the small amounts of red light scattered, and even less strongly to the orange and yellow wavelengths. Although green cones respond to yellow, their response to scattered green and green-blue wavelengths is stronger.
  • 如果你要做得更好,你最好先承認你的點。
    If you want to do better, you'd better confess to your weakness at first.
  • 心靈相通(即理解朋友的痛苦)與過分捲入朋友的痛苦有很大區別。過分捲入使對方感到自己更脆--"我的痛苦肯定比我感受到的更可怕,因為聽我傾訴的朋友都如此難過。"
    There's a big difference between empathy or recognizing a friend's pain, and overidentification, which makes the sufferer feel even weaker-"I must be in worse pain than I even thought, because the person I' m confiding in is suffering so much!"
  • 基於客戶端的方法采用你私人密鑰來簽署信息(證明它出自於你),這是更細化的安全等級,但它們也有點。它們需要配置到每個桌面係統,包括嚮每個用戶發數字證書(用於加密和數字簽名),並確保在每個電子郵件客戶端都配置了合適的安全配置文件。
    Client-based methods use your private key to sign messages(proving it came from you),which is a more granular level of security,but they have weaknesses as well. They need to be configured on each desktop,which includes issuing a digital certificate to each user (for encryption and digital signature),and ensuring that a proper security profile is configured within the e-mail client.
  • 臥床不起的因病或體而臥床不起的
    Confined to bed because of illness or infirmity.
  • 由於角膜構造不規則而導致的視力削
    (ophthalmology) impaired eyesight resulting usually from irregular conformation of the cornea.
  • 亞洲金融風暴也暴露了我們需要面對和剋服香港存在的點。
    The Asian financial turmoil has also exposed areas of weaknesses which we need to confront and to overcome.
  • 幫助聽人傳送聲音的錐形喇叭。
    a conical horn formerly used to direct sound to the ear of a hearing-impaired person.
  • 一場重病,再加上炎熱的天氣,使這個嬰兒非常虛
    A severe illness in conjunction with the hot weather has left the baby very weak.
  • 離綫管理用於移動連接不存在或太的情況。
    Offline Management is used in cases where mobile connectivity is nonexistent or low.
  • 是的,他們徵服的是自己的懦,而非我的高度。
    Yes, what they conquer is their own weakness, and not my height.
  • “我,呃,我想…”我聲音漸,很不自在。
    "I, er, I woundered..." my voice trailed of; self - consciously.
  • 伴隨着知覺減的抽搐。
    convulsions accompanied by impaired consciousness.
  • 的而且很可能失去知覺。
    weak and likely to lose consciousness.
  • 所謂自己的力量太,有軍事、政治、經濟、文化各方面表現的點,但是主要的是因為占全國人口百分之九十的工農勞動群衆還沒有動員起來,所以表現了,所以不能完成反帝反封建的任務。
    In saying that our own forces have been too weak, we mean weak in the military, political, economic and cultural fields;but our weaknesses and our consequent failure to fulfil the anti-imperialist and anti-feudal task are chiefly due to the fact that the labouring people, the workers and peasants, constituting 90 per cent of the population, have not yet been mobilized.
  • 他會被認為是個軟無能的領導人。
    He will be considered a weak leader.
  • 風勢已減了、 溫度已下降了、 水平面已降低了很多.
    The wind, temperature, water level, etc has dropped considerably.
  • 疾病使他變得相當虛
    The illness has considerably weakened him.
  • 在轉移中,紅軍本身又有很大的削
    The Red Army has been considerably weakened in the process.
  • 最近幾天的勞累在很大程度上使他身體衰了。
    The strain of the last few days has weakened him considerably.
  • 就全黨來說,有相當程度的削
    Looking at the Party as a whole, these traditions have been weakened considerably.
  • 化學物質的濃度。
    weaken the consistency of (a chemical substance).
  • 畢竟,天主已經賦予了她懦的性格,那麽在她承受痛苦生活的重壓的時候,為什麽就不能給她一點安慰呢?
    And after all why should God, who had made her weak and helpless, abandon her without consolation to struggle on beneath the oppressive burden of her life?
  • 我有肺病[消化不良,拉肚子,便秘,一陣陣發冷,神經衰]。
    I have lung trouble [indigestion, loose bowels, constipation, cold fits, nervous trouble].
  • 他饑餓與疾病交加,體質已削
    Hunger and disease had weakened his constitution.
  • 他體質弱。
    He has a weak constitution.
  • 的,羸的體質或健康嬌
    Frail in constitution or health.
  • 瘦弱或軟弱的人
    One of weak constitution or character.