中英惯用例句:
  • 尘世人类住的那部分世界,想象成一座由古挪威神在宇宙中央建立的被一条巨蟒盘绕的城堡
    The part of the world inhabited by people, imagined as a fortress encircled by a huge serpent and built by the Norse gods around the middle region of the universe.
  • (一)加快落实、规范和完善城市民最低生活保障制度
    A.To accelerate the implementation, regulation and improvement of the subsistence security system for urban residents
  • 根据1997年修订的《中华人民共和国刑法》和中国加入的日内瓦四公约及其1977年两个附加议定书,中国军事司法机关对军人在战时虐待俘虏以及残害、掠夺无辜民等违反国际人道主义法的行为予以刑事处罚。
    China's military judicial organs shall render criminal punishment, in accordance with the Criminal Law of the PRC revised in 1997 and the four Geneva conventions and the two 1977 additional protocols to which China has all acceded, on military servicemen for their acts in violation of international humanitarian law such as maltreating prisoners of war, injuring, killing or plundering innocent residents in times of war.
  • 座生的海洋腔肠动物,包括独和群的水螅;水母阶段完全被抑制。
    sessile marine coelenterates including solitary and colonial polyps; the medusoid phase is entirely suppressed.
  • 人们会通过以下的用词来相互进行鉴别:午饭说lunch而不说dinner;甜点说pudding而不说sweet或afters;起室说sittingroom而不说lounge;沙发说sofa而不说settee;厕所说loo而不说toilet。
    People will distinguish one another by those who refer to " lunch" not " dinner" at lunchtime,have a " pudding" not a " sweet" or " afters; " sit in the " sitting room" rather than the " lounge," on a " sofa" not a " settee," or go to the " loo" not the " toilet."
  • 市民从位于市区的意大利、爱尔兰、波兰或犹太人聚区分散搬迁到各郊区。然后他们又把孩子送到大型公立大学读书,在那里虽然遇到了家住他方的别族孩子,但生活方式却仍然相似。
    City folk moved from their Italian, Irish, Polish or Jewish urban neighborhoods into diffuse suburban settings, then sent their kids to large public universities, throwing them together with youngsters from other ethnic backgrounds who, nonetheless, came from families with similar lifestyles.
  • 这些服务的目的,是在家环境下为离院的精神病患者提供延续护理、治疗及康复服务,通过向病人及家属灌输精神健康知识,协助病人重新适应社会。
    The community psychiatric nursing service and domiciliary occupational therapy service, in particular, aim to provide continual care, treatment and rehabilitation programmes for discharged mental patients in their home settings. This helps patients' social readjustment while educating them and their families on mental health.
  • 这些服务都是精神科社区服务的重要环节,目的是在家环境中为精神病康复者提供延续护理、治疗及康复服务,协助病人重新适应社会,并向病人及他们的家人灌输精神健康知识。
    These services, which form an integral element of community psychiatric service, aim to provide continual care, treatment and rehabilitation programmes for discharged mental patients in their home settings. Not only can these services help patients' social readjustment, they can also educate patients and their families on mental health.
  • 地这样定的地区
    A territory thus settled.
  • 有许多德国人定于宾州。
    Many Germans settled in Pennsylvania.
  • 瑞典人在明尼苏达州定
    The Swedes settled in Minnesota.
  • 沙漠没有固定的民。
    A desert has no settled population.
  • 我的父母定于乡下。
    My parents settled in the country.
  • 一个比城镇小的聚区。
    a settlement smaller than a town.
  • 改善人居生态环境
    Improve the Ecological Environment for Human Settlement
  • 基布兹现代以色列的一种集体农场或留地
    A collective farm or settlement in modern Israel.
  • 殖民者殖民地的原始定者或创建者
    An original settler or founder of a colony.
  • 在一个新的地域中的首批殖民者或定者。
    one the first colonists or settler in a new territory.
  • 公地尤指根据宅地法,被定者或占据者据为己有的土地
    Land claimed by a settler or squatter, especially under the Homestead Act.
  • 平原民平原上的住者或定者,尤指在美国的大草原地区
    An inhabitant or a settler of the plains, especially of the prairie regions of the United States.
  • 据说古代众神曾亲自引导冰岛的第一个定者,在雷克雅未克安家。
    Old accounts say the ancient gods themselves guided Iceland's first settler to make his home in Reykiavík.
  • 到发展中地区的人不久就迁徙到内地了。
    Settlers soon spread inland.
  • 第一波定居者
    The first wave of settlers.
  • 者不久就圈起了一小块一小块的地。
    The settlers soon roped in small plots of land.
  • 我的祖先和第一批定者一起来到这里。
    My ancestors came across with the first group of settlers.
  • 在北美洲住的人主要是来自外国的新移民。
    North America was mainly populated by new settlers from abroad.
  • (南非)用四轮马车进行旅行(特别是住的人集体移民)。
    (South African) a journey by ox wagon (especially an organized migration by a group of settlers).
  • 他东奔西走了好久才定下来。
    He kicked about a great deal before settling down.
  • 他东奔西走了好一阵才定下来。
    He kicked around a good deal before settling down.
  • 他们正愉快地在农村安下来,过他们的新生活。
    They're settling down happily to their new life in the country.
  • 尽管对科幻小说的作者和嗜读这类小说的人来说,已是陈腔老调,大众对这个问题的兴趣骤增。五月份生活杂志有一篇长文专门讨论开辟另外星球的想法。封面是一幅巨形火星照片,火星周围漆黑一片。照片上边写着耀眼的几个字:“人类下一个所”。电台脱口秀也不停地讨论这个问题。
    Popular interest in the topic has soared, even though it is old stuff to science fiction authors and fans. Life magazine in May devoted a long article to the terraforming idea. Its cover carried a large photo of Mars surrounded by inky blackness, "Our Next Home" emblazoned above the photo. Radio talk shows are abuzz with the topic.
  • 在宽严之间找一中的尺度
    Find the medium between severity and leniency