Chinese English Sentence:
  • 在今天,我们是处在这种时候,那末,应该不应该估计中国革命的世界意义是更加增大了
    Situated as we are in this day and age, should we not make the appraisal that the Chinese revolution has taken on still greater world significance?
  • 马克思列宁主义到底赞成哪一个
    Which indeed is approved by Marxism-Leninism?
  • 那些彩色玻璃窗,我们的祖先曾目不暇接,叹为观止,踌躇于大拱门圆花窗与半圆形后殿尖拱窗之间,又是谁把这些“色彩强烈”的玻璃窗换上了冷冰冰的白玻璃
    And who put the cold, white panes in the place of those windows," high in color, "which caused the astonished eyes of our fathers to hesitate between the rose of the grand portal and the arches of the apse?
  • 如果出现了争端,你们怎样仲裁
    How do you conduct arbitration if a dispute occurs?
  • 现在的问题是:大主教发现的是什么?”
    The question is, what did the archbishop find?'
  • 十六世纪的一个唱诗童子,要是看见我们那班专门破坏文物的大主教胡乱把主教堂涂上美不胜收的黄灰泥,他会作何感想
    And what would a sub-chanter of the sixteenth century say, on beholding the beautiful yellow wash, with which our archiepiscopal vandals have desmeared their cathedral?
  • 这片不毛之地上的人们怎么谋生
    How can people make a living in this arid area?
  • 然而人的认识究竟怎样从实践发生,而又服务于实践
    But how then does human knowledge arise from practice and in turn serve practice?
  • 我的家务事还拖著呢.
    I'm in arrears with the housework.
  • 你指控什么来逮捕他
    On what charges do you arrest him?
  • 什么时候到这儿呢?
    When will it arrive here?
  • 杰夫:还真算是狂得可爱
    Jeff: He is indeed arrogantly lovely.
  • 我们已经能够靠了自流井把不毛之地变成膏壤,地质也许还有什么未知力量在潜伏中有待发现,谁又能断言
    We already possess, in the artesian well, the means of converting unfertile wastes into rich corn fields; and what unknown forces may not yet be hidden in the interior of the earth?
  • 计算的项目很多——也许有些人会认为是无限的,因为如果我们把制犁匠的劳动看作是制造面包所用劳动的一部分,为什么就不计入制造铁匠所用工具的劳动,为什么不计入制造这些工具所用工具的劳动,为什么不追溯这些物品的来源,把一切劳动都计算在内(会有人提出这样的问题的)?
    The items in the calculation are very numerous-as it may seem to some persons, infinitely so; for if, as a part of the labour employed in making bread, we count the labour of the blacksmith who made the plough, why not also (it may be asked) the labour of making the tools used by the blacksmith, and the tools used in making those tools, and so back to the origin of things? But after mounting one or two steps in this ascending scale, we come into a region of factions too minute for calculation.
  • 安妮:亚运会是从什么时候开始的?
    Annie: When did the Asian Games begin?
  • 什么时候呢?
    When, may I ask?
  • 如果授权给公共服务是使国家在瞬息万变的世界里继续进步的必要步骤,我们是否同时能保有廉政
    If empowerment is what the Civil Service needs for the country to do well in a fast changing world, can it be done while assuring integrity?
  • 如此巨大的反应真是令人惊异;令人惊奇的成就;需要一大笔让人吃惊的钱;遭受了令人惊愕的失败;那个穿着仿羔皮的人被惊呆了。
    such an enormous response was astonishing; an astounding achievement; the amount of money required was staggering; suffered a staggering defeat; the figure inside the boucle dress was stupefying.
  • 这是不是一种意念的投射--一种存在于有形世界之上的超感觉的投射方式
    A projection of the mind--a form of astral projection?
  • 那位天文学家一本正经地告诉她,说月球上有人居住,她还不知道他在捉弄她
    The astronomer told her with a perfectly straight face that the moon was inhabited; and she didn't even know he was putting her on.
  • 到底有多少种不同的原子
    How many different kinds of atoms are there?
  • 我伤害了你的感情,该怎样来弥补我的过错
    How can I atone for hurting your feelings?
  • 我一向待你很刻薄--我怎么才能赔罪
    I have treated you unkindly how can I atone (for it)?
  • 你把工作留下那么多没做,你怎么能补救得了
    How can you expect to atone for leaving so large a part of your work undone?
  • 美国要如何弥补它的过失
    What can the US Government do to atone its failure to safeguard and protect these Iraqi national treasures?
  • 但这一目标他们怎么去达到
    But how are they going to attain this aim?
  • 服务员:这个,他们正在尽力修,先生。
    Attendant: Well, they are trying to repair it, sir.
  • 我以前解释的时候,你怎么不注意听
    Why weren't you attending when I explained before?
  • 正当我们要起身告辞时,律师说,"还有3件东西。"
    As we rose to leave,the attorney said,"there are three more things."
  • 为什么互相凝视能够增强吸引力?
    Why does mutual gazing increase attraction?
  • 瑞士对中国学生有哪些吸引力
    What' s Swiss attraction for Chinese students?
  • 假如我们每个景点单独买票
    What if we pay for each attraction individually?