中英惯用例句:
  • 严格照章办事确而严格地遵循既定规则、形式或标的人,尤指在宗教礼仪或道德行为方面
    One who is strict and precise in adherence to established rules, forms, or standards, especially with regard to religious observance or moral behavior.
  • 墨守陈规,条文主义,文牍主义死板、生硬地坚持法律或某一特定的宗教或道德
    Strict, literal adherence to the law or to a particular code, as of religion or morality.
  • 使用头韵和押韵两种诗歌技巧的有节奏的散文。
    a rhythmical prose employing the poetic devices of alliteration and assonance.
  • 我的观点是:在我们的社会里,人人都有许多机遇,但是只有那些做好充分备并且高度称职的人才能利用机遇达到目的。
    In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in our society, but only those who are prepared adequately and qualified highly can make use of them to achieve purpose.
  • 受影响的香港渔船约有1350艘,当中大部分未有足够备,因而难以应付首次在这海域内实施的休渔期。
    About 1 350 Hong Kong fishing vessels were affected and most of them were not adequately prepared to cope with this first-ever moratorium in the region.
  • 由于没有足够的备,老板提出的不好回答的问题使我感到非常尴尬。
    Not having prepared adequately, the boss's tough questions put me on the spot.
  • 咱们还是稳重行事,做好充分备。
    Let's play safe and make adequate preparations.
  • 充分满足某种意图的标
    meeting adequate standards for a purpose.
  • 通过调查研究确定已制定的过程、指令、规格说明、代码和标或其它适用的合同和特许要求是否恰当和被遵守,以及其实现是否有效而进行的活动。
    An activity to determine through investigation the adequacy of, and adherence to, established procedures, instructions, specifications, codes, and standards or other applicable contractual and licensing requirements, and the effectiveness of implementation.
  • 从木讷呆板到人见人爱在竞选州长期间,还说不小布什能否击败当时的州长安·理查德。小布什只谈四大问题:青少年犯罪及司法改革、民事侵权改革、教育和福利改革。
    From wooden to winning During the campaign, when it was hardly a certainty that he would beat the incumbent Ann Richards, he had four issues--juvenile justice reform, tort reform, education and welfare reform.
  • 通过调查研究确定已制定的过程、指令、规格说明、代码和标或其它适用的合同和特许要求是否恰当和被遵守,以及其实现是否有效而进行的活动。
    An activity to determine through investigation the adequacy of, and adherence to, established procedures,instructions, specifications, codes, and standards or other applicable contractual and licensing requirements, and the effectiveness of implementation.
  • 震级衡量地震释放出能量大小的单位,例如按里氏标表示出来的级别
    A measure of the amount of energy released by an earthquake, as indicated on the Richter Scale.
  • 全年分三批安排了435个大中型项目,加上1998年的结转项目,共需核销银行呆坏帐备金700多亿元,全部实施后,累计可减少大中型亏损企业860多户。
    As many as 435 large and medium-sized projects in total were arranged in three batches all the year around. Including the carried-over projects in 1998, more than RMB 70 billion of provisions for writing off the bank non-performing and bad debts would be required. Once those projects are completed, it may reduce as many as 860 large and medium-sized deficit-ridden enterprises on an accumulative basis.
  • 在总结经验的基础上,去年改进了核销银行呆坏账备金使用办法,集中力量,突出重点,主要用于纺织、煤炭、有色、冶金、军工等重点行业的国有大中型亏损企业的破产、关闭。
    On the basis of summarizing the experience, we improved the methods on using the provisions for writing off the bank non-performing and bad debts last year, concentrating our efforts on priority sectors, mainly for the bankruptcies and shutdown of the state-owned large and medium deficit-ridden enterprises in the key sectors such as textile, coal, nonferrous metal, metallurgy, military industry and so on.
  • 1995年,全国农村开发与推广省柴节煤灶、沼气、太阳能、风能、地热和小水电等技术,形成了年新增和节约8000万吨标煤的能力,其中建成农用沼气池569万户,推广省柴节煤灶1.7亿户。
    In 1995 fuel-saving stoves, methane, solar, wind and geothermal energy sources and small hydropower stations began to develop and were popularized in rural areas throughout the country. In this way, annually 80 million tons of standard coal equivalent can be saved and additionally produced. Methane-generating pits for agricultural use were dug to benefit 5.69 million households and fuel-saving stoves were in use in 170 million households.
  • 此外,与其他技术不一样,mpls不会增加预算,因为很多现有的路由器和广域网交换器支持此标
    Additionally, unlike other technologies, MPLS won't consume your budget because many existing routers and WAN switches support the standard.
  • 防暴警察迅速列队备行动。
    The riot police quickly fell into rank for action.
  • 其次,尽管无线标正在形成,但无线设备所支持的标还存在着巨大差异。
    Additionally, while wireless standards are emerging, there is still tremendous heterogeneity in the standards supported by wireless devices.
  • 警察用高压水龙头对闹事的人(驱散他们)。
    Police turned water-cannon on the rioters, ie to disperse them.
  • 警察用高压水龙头对闹事的人(驱散他们).
    Police turned water cannon on the rioters, ie to disperse them.
  • 殖民地的居民做好了革命的备。
    the colonists were ripe for revolution.
  • 莎莉还不准备结婚。
    Sally is not yet ripe for marriage.
  • 正在稻子成熟备收割时,遭受了台风的袭击。
    The typhoon struck just as the rice was ripe for harvesting.
  • 直到阳光充足使作物成熟时,我们才备收割。
    The crops will not be ready for harvesting until we have had some sunshine to ripen them.
  • 统计数字表明我们的生活水已提高。
    Statistics indicate that our living standards have risen.
  • 生理备;生理迷醉。
    physiologically ready; physiologically addicted.
  • corba和com:两种相对抗的标
    CORBA and COM: Two Rival Standards
  • 从事海洋航运的船舶,进入内河和港口的,应当遵守内河的船舶污染物排放标
    Ocean-going ships, on entering inland rivers or harbors, shall observe the standards for pollutant discharge by inland river ships.
  •  国家确定的重要江河的规划治导线由流域管理机构拟定,报国务院水行政主管部门批
    Planned realigning and leading lines for major rivers designated by the state shall be worked out by river basin administrative agencies and submitted to the water conservancy administrative department under the State Council for approval.
  • 装饰菜一种加于已备好的食物或饮料中的为了装饰或增加香味的点缀
    An embellishment added to a prepared food or drink for decoration or added flavor.
  • 完善市区二环和东西、南北"十字"景观轴线的两侧绿化,搞好其它城市道路、水系两侧绿化,高标完成255条主要大街的绿化改造。
    More green should be added aside the Second Ring Road and the 2 axle-roads of city layout both from north to south and east to west. Along other waterways and motorways, high-class green belt shall be built, especially along the 255 main streets and roads. Three-dimension plantation will be advocated to add green to the walls and flyovers.
  • (英国)一种路边饮食店,是专为货车司机备的。
    (British) a roadside cafe especially for lorry drivers.