中英惯用例句:
  • 乱视,像散一种视力缺陷,眼球表示面一点或多点折射时屈不均,通常为角膜,使线不能清晰地在视网膜上聚为一个焦点,从而导致视力模糊不清
    A visual defect in which the unequal curvature of one or more refractive surfaces of the eye, usually the cornea, prevents light rays from focusing clearly at one point on the retina, resulting in blurred vision.
  • 在照相机中,线经过一系列的透镜,把图像聚焦在胶片上,在健康的眼睛中,线通过角膜和透镜,把图像聚焦到视网膜上,而视网膜是一层排列在眼底的敏单元。
    In a camera, light rays pass through a series of lenses that focus images onto film.In a healthy eye, light rays pass through the cornea and lens, which focuses images onto the retina, a layer of light-sensing cells lining the back of the eye.
  • 眼器官脊椎动物的视觉器官;位于头盖骨骨窝中的两个中空的结构任一个,共同或独立作用,每一个都有一个透镜,能把入射的线集中在内部感性视网膜上,神经脉冲从视网膜传向大脑
    The vertebrate organ of vision; either of a pair of hollow structures located in bony sockets of the skull, functioning together or independently, each having a lens capable of focusing incident light on an internal photosensitive retina from which nerve impulses are sent to the brain.
  • 由周氏兄弟(vincent和alanchow)发明的人造硅视网膜(asr)是一个直径为2毫米、厚度比人的头发丝还要薄的微芯片。这个硅园片上有3500个把线转换成电脉冲的显微太阳能电池。周氏兄弟在依利诺斯的惠顿市成立了optobionics公司。
    Invented by brothers Vincent and Dr. Alan Chow, who founded Optobionics Corp. in Wheaton, Ill., the Artificial Silicon Retina (ASR) is a microchip 2mm in diameter and thinner than a single strand of human hair.The silicon wafer contains some 3,500 microscopic solar cells that convert light into electrical impulses.
  • 在视紫质上发生作用而形成的视网膜蛋白质。
    retinal protein formed by the action of light on rhodopsin.
  • 视紫蓝质;视青紫素一种存在于眼睛的视网膜锥体上的紫色的,敏色素
    A violet, light-sensitive pigment found in the retinal cones of the eye.
  • 脊椎动物视网膜棒体中的红色色素,在的作用下分离成视黄醛。
    a red pigment in the retinal rods of vertebrates; dissociates into retinene by light.
  • 颜色是波反射到眼睛的视网膜上产生的结果。
    Colors are the result of light waves reflected on the retinal of the eyes.
  • 两种黄到红的视网膜色素中任一种,由视紫红质在的作用下形成。
    either of two yellow to red retinal pigments formed from Rhodopsin by the action of light.
  • 在黯淡的线下看不清东西;缺乏维生素a。
    inability to see clearly in dim light; due to a deficiency of vitamin A or to a retinal disorder.
  • 伦敦市的市长大人,一个神气十足的大员,在特恩安森林被一个翦径的强徒喝住,只好乖乖地站住不动。那强盗竟当着众随员的面把那个显赫人物掳了个精
    that magnificent potentate, the Lord Mayor of London, was made to stand and deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature insight of all his retinue;
  • 这个老太太在晚饭后到就寝前,编织毛线以消磨时
    The old lady filled up the time between supper and retiring with knitting.
  • 学仪器上的一个可调开口,如照相机或望远镜,它控制穿过镜头的或到镜面的的数量
    A usually adjustable opening in an optical instrument, such as a camera or a telescope, that limits the amount of light passing through a lens or onto a mirror.
  • 我们在灯下从山上撤退。
    our lamplit mountain retreat.
  • 仪表灯架上可调整的不透明垂下物;用在摄影上来切断特定区域的线。
    an opaque adjustable flap on a lamp fixture; used in photography to cut off light from particular areas.
  • 节拍器一种利用间隙可调的有规律地重复出现的拍打或闪来标记时间的仪器
    A device used to mark time by means of regularly recurring ticks or flashes at adjustable intervals.
  • 他已经设计出一种可以调整的激,它可以针对软、硬组织迅速转换波长进行治疗。
    He has designed an adjustable laser that can switch instantly between soft-tissue and hard-tissue wavelengths.
  • 有可以调整的叶片来抛或整塑木头的木匠的手工具。
    a carpenter's hand tool with an adjustable blade for smoothing or shaping wood.
  • 校准调整学仪器瞄准器
    To adjust the line of sight of(an optical device).
  • 调整(学仪器的)瞄准线。
    adjust the line of sight of (an optical instrument).
  • 这种新照相机能够自动调整控装置。
    the new cameras adjust the diaphragm automatically.
  • 你能教我怎么调照相机的圈吗?
    Could you teach me how to adjust the iris of the camera?
  • 今年的香港电影回顾专题"影缤纷五十年",介绍香港电影在过去50年的发展。
    The topic of the Hong Kong Cinema Retrospective this year was Fifty Years of Electric Shadows introducing the development of Hong Kong movies.
  • 年内的重要展览包括:与中国国家文物局合办的"国宝──中国历史文物精华展"、与日本东京富士美术馆合办的"东京富士美术馆藏西洋名画展"、与法国驻香港总领事馆合办的两个展览"从北京到凡尔赛──中法美术交流"和"动影流──恩.凯萨旗海装置"、与法国外交部艺术行动协会合办的"大象无形──朱德群回顾展"、"市政局艺术奖获奖者作品展"、与香港美术家协会合办的"回归与展望──当代香港艺术1997"、介绍6位本地艺术家黎日晃、黄丽贞、王纯杰、胡文伟、李运辉和李慧娴的香港艺术家系列展览、外展性质的"中小学中国绘画教学计划"展览、在北京和广州举行的"香港艺术1997"巡回展览,以及与美国麻省赛伦市皮博迪艾塞克斯博物馆合办的海外展览"珠江风貌──澳门、广州及香港"。
    Major events in the year included National Treasures - Gems of China's Cultural Relics, a joint presentation with China's State Bureau of Cultural Relics; Masterpieces of Western Oil Painting from the Tokyo Fuji Art Museum, a joint presentation with the Tokyo Fuji Art Museum, Japan; From Beijing to Versailles: Artistic Relations between China and France,and Dynamic - Light Installation by Yann Kersal? two joint presentations with the Consulate General of France, Hong Kong; Profound Images - A Retrospective of Chu Teh-chun, jointly organised with the Association Francaise d'Action Artistique, Ministry of Foreign Affairs, France; Urban Council Fine Arts Award Winners;
  • 此外,文化中心又上演了一连串庆祝香港回归的节目,其中包括"百年辉──香港回归大汇演"及"九七回归音乐节"。
    The centre also played host to a series of programmes celebrating the reunification of Hong Kong with China including the Hong Kong Extravaganza '97 and '97 Reunification Music Festival.
  • 影片又一次让导演詹姆斯·卡梅隆和两位主演--阿诺德·施瓦辛格和琳达·汉密尔顿--重逢聚灯下。
    The sequel reunited director James Cameron and the two major stars,Arnold Schwarzenegger and Linda Hamilton.
  • 我们香港的幸运是在回归祖国的时候,适逢其时,正值国家发展的大好时
    We are fortunate in the way that we have reunited with our motherland at a time when our country is in her full swing of development.
  • 摄影用超压强烈溢灯,照相泛灯用于摄影照明的、可产生持续明亮线的可再次使用的电灯
    A reusable electric lamp that produces a bright continuous light for photographic illumination.
  • 使她白的面孔显露出来。
    The moonlight revealed her fair face.
  • 暴露于射线被辐射发现或曝
    To be exposed to or revealed by radiation.
  • 他们狂欢作乐虚度阴。
    They reveled away the time.
  • 米歇尔好炫耀地位给他带来的权势和风也是有名的。
    He also has a reputation for revelling in the power and glamour his position brings.