中英慣用例句:
  • 近年來,內蒙古、南、廣西、貴州等盛自治區,從開展社會幫教工作,發展到創建“無毒社區”活動,逐步探索出一條從最基層社區抓起,以禁吸戒毒為重點,帶動整個禁毒工作的新路子。
    In recent years, the Inner Mongolia and Guangxi autonomous regions and Yunnan, and Guizhou provinces have gradually probed a new way of motivating the drug control work as a whole-starting with the grassroots units (communities), and stressing drug prohibition and the rehabilitation of addicts, to establish "drug-free communities."
  • 當他們談論溫室效應的時候,我茫然不知所
    I'm all at sea when they talk about the greenhouse effect.
  • 漸漸散去,露出了藍天。
    The grey clouds gradually gave way to a blue.
  • 服務員:黃山吸引遊客的地方是怪石、奇鬆和海。
    Mount Huangshan is attractive to the tourists for its grotesque rocks, dramatic pines and seas of clouds.
  • 一陣大風把吹散了。
    A gust of wind puffed the clouds away.
  • 體操:李寧、樓、馬燕紅、陸莉、李小雙;
    Li Ning, Lou Yun, Ma Yanhong, Lu Li, Li Xiashuang in gymnastics;
  • 針葉樹任一種生針狀或鱗狀葉常緑的、結球果的裸子樹木或灌木,例如松樹、杉和冷杉
    Any of various mostly needle-leaved or scale-leaved, chiefly evergreen, cone-bearing gymnospermous trees or shrubs such as pines, spruces, and firs.
  • 莎倫·斯通認為她腦出血“莫名其妙”,但醫生認為這是與她頭一天所做的運動有關。莎倫·斯通因出演盜匪片《賭城風》而獲奧斯卡提名奬。
    The actress has described the cause of her brain haemorrhage as a " case of the mysteries" but doctors are linking it with the exercise she did the previous day.
  • 邱少雲烈士紀念館
    Qiu Shaoyun Memorial Hall
  • 在倫敦的俄國使館,一位剋格勃上校一邊吞吐霧,一邊讀着一張手寫的字條,這已是他第三次在讀這張字條了。
    Inside the Russian Embassy in London a KGB colonel puffed a cigarette as he read the handwritten note for the third time.
  • 傑夫:費斯蒂納是1997年環法賽中成績最好的車隊,而沃特則是1997年環法賽亞軍法國人理查德·維蘭剋的按摩師,一層烏頓時籠罩在法國上空。
    Jeff: Festina was the best team in the 1997 Tour de France. Willy Voet was masseur of its rider Richard Wilank, who was the second place winner of the 1997 Tour de France. A layer of dark clothes hanged over France at once.
  • 這時歐洲上空籠罩着戰爭烏
    War-clouds were hanging over Europe.
  • 雲層籠罩着群峰。
    Clouds are hanging over the mountain peaks.
  • 低低地懸浮於玉米地的上空
    Rain clouds hanging low over the corn fields.
  • 遠遊者歸國返鄉後,不可將曾遊歷過的國傢拋到九霄外,而應該與那些新結識且值得結識的友人保持通信。
    When a traveller returneth home, let him not leave the countries, where he hath travelled, altogether behind him; but maintain a correspondence by letters, with those of his acquaintance, which are of most worth.
  • (氣象學)沒有或者霧。
    (meteorology) free from clouds or mist or haze.
  • 這片煙霧裏夾雜着懸浮顆粒、灰塵、煤煙灰和其他污染物。如今這片褐的覆蓋範圍早已超出了印度半島的研究地帶,正在嚮亞洲東部和東南部蔓延。
    A cocktail of aerosols, ash, soot and other particles, the haze's reach extends far beyond the study zone of the Indian subcontinent, and towards East and Southeast Asia.
  • 印度國傢物理實驗室稱,如今這片污濁的煙霧已經蔓延到了世界其他地區,包括美洲和歐洲,科學家們對這片褐能夠覆蓋如此大的範圍深感吃驚,此外,還有煙霧裏面的黑色碳的含量之高也是讓人觸目驚心的。
    While haze hovers over other parts of the world, including America and Europe, what surprised scientists was just how far the cloud extended, and how much black carbon was in it, according to India's National Physical Laboratory.
  • 1982年以來,僅南省就查獲過境販毒案件7萬多起,繳獲從“金三角”流入的海洛因和鴉片80多噸。
    Since 1982, more than 70,000 transit drug trafficking cases have been cleared up in Yunnan Province alone, and more than 80 tons of heroin and opium from the "Golden Triangle"area have been confiscated.
  • 1982年以來,僅南省就查獲過境販毒案件7萬多起,繳獲從“金三角”流入的海洛因和鴉片80多噸。
    Since 1982, more than 70,000 transit drug trafficking cases have been cleared up in Yunnan Province alone, and more than 80 tons of heroin and opium from the "Golden Triangle" area have been confiscated.
  • 雲層遮住了星星
    Clouds hid the stars.
  • 月亮掩藏于云後。
    The moon hid itself behind the clouds.
  • 太陽被雲彩遮住了。
    The sun was hidden by the clouds.
  • 白氣球越飛越高,最後在霧裏消失了。
    Higher and higher flew the white balloon till it vanished in the clouds.
  • 預示着暴風雨即將到來。
    Dark clouds hint at the storm to come.
  • 第三、懲辦皖南事變的禍首何應欽、顧祝同、上官相三人;
    Punish Ho Ying-chin, Ku Chu-tung and Shangkuan Yun-hsiang, the chief culprits in the Southern Anhwei Incident.
  • 一部既體現軍中同心協力而又具有保守色彩的電影是在1985年裏根總統時期拍攝的由湯姆·剋魯斯主演的《王牌飛行員》(又譯《壯志凌》)。
    One of the more gung-ho and reactionary films of the Reagan era was the 1985 Tom Cruise vehicle Top Gun.
  • 雲彩的缺口
    A hole in the clouds.
  • 那個房一種安適的氣氛。
    The room has a homey feel about it.
  • 地平綫上逐漸增多的
    Clouds building on the horizon.
  • 天邊地平綫上隱約出現一堆烏
    A dark bank of cloud loomed on the horizon.
  • 為了配合世博會的舉行,進一步展示南豐富多彩的旅遊景觀,南省已建成旅遊精品景區25個;
    In order to greet the opening of the International Horticulture Exposition, and to further display the rich and colorful tourist attractions in Yunnan, 25 carefully chosen tourist attractions have been presented.