口中英慣用例句:
| - [口]你近來怎麽樣?你近來好嗎?
How are you getting on? - 碗狀凹陷火山口或噴泉口的碗狀凹陷處
A bowl-shaped depression at the mouth of a volcano or geyser. - 就尼日利亞和加納兩國而言,前者人口較多。
Of Nigeria and Ghana, the former has the larger population. - 受傷者嘆了一口氣,便命歸西天。
The wounded man sighed, and gave up the ghost. - 卡培古直布羅陀。卡培是地中海入口處海格立斯橋的橋墩之一
Ancient Gibraltar. Calpe was one of the Pillars of Hercules at the entrance to the Mediterranean Sea. - 這也適用於路由器和很多已有較低容量的交換機上的千兆位以太網接口。
This also will apply to Gigabit Ethernet interfaces on routers and many existing lower capacity switches. - 哥勒河流域出口附近的美國羅拉多河流域的北美印第安族人;馬瑞科帕族人的同盟者。
a member of a North American Indian people of the Colorado river valley near the mouth of the Gila river; allied to the Maricopa. - 當律師問嫌疑犯有關他女友的事時,他閉口不答
The suspect clamed up when lawyer asked about his girlfriend. - 男孩們被大門口的女孩們吸引了。
Boys gravitate towards girls at that age. - 表明意見;給一個藉口
Give an opinion; give an excuse. - 我真想把整個鋪子都買下來。正在我觀看可以買些什麽東西裝進袋子的時候,我的朋友開口:
I would have gladly bought the whole shop, and was casting round for what could be made into a selection, when my friend said: - 他吹了一聲響亮的口號表示高興。
He gave a loud whistle of gladness. - 北京時間30號凌晨,第58屆威尼斯國際電影節喊出了"打倒好萊塢帝國主義"的口號,成為與好萊塢分庭抗禮的領頭羊。但是本屆電影節主席也坦言,要想吸引觀衆,還要靠巨星的魅力和光環。
The Venice Film Festival is eager to lead the fight against "Hollywood imperialism" but its director freely admits you needall the glitz and glamour of the big stars to attract the crowds. - 她又板着臉對達西瞥了一眼,說道:“有名老古話說得好,在場的人當然也曉得這句話:‘留口氣吹涼稀飯’;我也就留口氣唱歌吧。”
And gravely glancing at Mr. Darcy, "There is a fine old saying, which every body here is of course familiar with -- "Keep your breath to cool your porridge," -- and I shall keep mine to swell my song." - 倫敦在面積和人口方面都超過了格拉斯哥。
London exceeds Glasgow in size and population. - 東基爾布萊德蘇格蘭中南部一城鎮,位於格拉斯哥東南方,1946年為吸引格拉斯哥增長的人口而建立。人口70,600
A town of south-central Scotland southeast of Glasgow. It was established in1946 as a new town to absorb the growing population of Glasgow. Population,70, 600. - 一口氣喝下一杯水
Downed the glass of water. - 她一口氣喝了十杯酒。
She knocked back 10 glasses of wine. - 我從火車的窗口瞥見了一個古老的寶塔。
I got a glimpse of an old pagoda from the window of a train. - 從窗口我瞥見一間寬敞但陳設簡單的房間。
Through the window I caught a glimpse of a large but simply furnished room. - 莫裏斯·格林每天上午會在大約9點鐘打開陽臺的門,站在陽臺上眺望波光粼粼的海面,深深吸一口略帶鹹味的空氣。
Maurice Greene opened the door to his balcony each day around 9 a.m., stepped outside, looked at the glittering sea and took a deep breath of salt air. - 全球網絡提供了無數個入口。
The Global Network offers a million points of entry. - 那時的全球人口總數預計會達到93億。
By then, the global population is expected to reach 9.3 billion. - 中國有12億多人口,經濟規模居世界第七位,對外貿易居世界第九位,連續7年成為吸收外資最多的發展中國傢。
China has a population of over 1.2 billion, it is the 7th largest economy in the world and the 9th biggest trading nation globally. For seven years in a row, China has been the developing country with the biggest amount of FDI utilization. - 口惠而實不至。
Your gift is like the globe of glass of Master Raynard. - 袖口袖子或手套環繞手腕的那部分
The part of a sleeve or glove that encircles the wrist. - 喜歡,他對澳大利亞贊不絶口呢!
Oh, yes. He paints it in glowing colours! - 城市人口的增長和車禍中死亡率的增加主要是由於近年內充斥城市道路的汽車。
Increased urban pollution levels and the mounting death toll from motor vehicles accidents can mainly be attributed to the glut of automobiles appearing on city roads in recent years. - 傷口疼得揪心。
There was a gnawing pain from the wound. - 目標是實現人口的零增長。
the goal is zero population growth. - 那衹山羊落入了虎口。
The goat fell a prey to the tiger. - 無用的馬;無用的藉口;一個懶惰的、一無是處的懶漢;這輛車是一輛一無是處的廢品。
a sorry horse; a sorry excuse; a lazy no-count, good-for-nothing goldbrick; the car was a no-good piece of junk.
|
|
|