发Chinese English Sentence:
| - 虽然到目前为止,对于星期五晚上发生惨案的原因,尼泊尔官方已经给出好几种不同的版本,其中最为流行的仍然是:王储爱上了一位前部长的女儿,但他的家人都表示坚决反对,心灰意冷的王储便开枪射杀了自己的父母和其他几位皇室成员,随后又想了结自己的生命。
There are differing official statements about the killings Friday but the most prevalent version of events is that Crown Prince Dipendra allegedly gunned down his parents and other relatives because they objected to his plans to marry Devyani Rana, the woman he had fallen in love with. - 我们大家都得发誓忠于这面旗帜。
We all had to pledge allegiance to the flag. - 发誓放弃对另一国的效忠
Us to swear not to bear allegiance to another country - 我们发现阿伦喜欢钓鱼。
We found out that Allen was fond of fishing. - 在哈佛上学时,盖茨与一个叫保罗·艾伦的朋友为一种以basic语言为基础的早期个人电脑开发了一套操作系统。
At Harvard, Gates and his friend Paul Allen developed an operating system for one of the earliest personal computers based on the BASIC language. - 真菌孢具有诱发过敏反应的性能。
The allergenic properties of fungal spore. - 真菌孢具有诱发过敏反应的性能。
The allergenic has properties of fungal spore. - 肺发炎;病毒或过敏反应造成。
inflammation of the lungs; caused by a virus or an allergic reaction. - 过敏性接触皮炎发生在吃泡泡糖孩子的嘴唇周围。
an allergic contact dermatitis developed around the lips of children who chew bubble gum. - 头发不生长———这也许是食物过敏的症状。
No growth-This could be a sign of a food allergy. - 通过预防或减轻发烧来减轻身体的温度。
lowers body temperature to prevent or alleviate fever. - 呼吁国际社会,并邀请民间团体和私有部门采取适当措施,以缓解艾滋病感染最严重的发展中国家中艾滋病病毒/艾滋病所带来的社会和经济冲击。
Call on the international community and invite civil society and the private sector to take appropriate measures to help alleviate the social and economic impact of HIV/AIDS in the most affected developing countries. - 在贫困地区实行计划生育,控制人口数量,提高人口素质,是中国政府进行扶贫开发,消除贫困的一项重要举措。
The Chinese government has taken an important step in giving support to the development of poor areas to alleviate poverty by promoting family planning, holding population growth under control, and raising the life quality of the population in those areas. - 完善自然资源有偿使用和资源更新的经济补偿制度,提高资源综合利用率和经济效益,遏制资源破坏性开发,缓解人口和经济增长同资源有限性之间的矛盾。
Measures should be taken to improve the economic compensation system for paid use of the natural resources and the renewal of resources, enhance the comprehensive use rate of resources and economic profits, stop the destructive exploitation of natural resources, alleviate the controversy between the explosive population, the economic growth and the limitation of the resources. - 中国呼吁国际社会重视和关注发展中国家的发展权问题,采取积极有效措施,努力消除世界经济秩序中不公正和不合理现象,切实改善国际经济环境,缓解和逐步消除制约发展中国家发展的不利因素,建立新的国际经济秩序;
China appeals to the international community to attach importance and give attention to the developing countries' right to development and adopt positive and effective measures to eliminate injustice and unreasonable practice in the world economic order. An earnest effort must be made to improve the international economic environment, alleviate and gradually eliminate factors disadvantageous to developing countries and establish a new international economic order. - 如果中国不能有效地遏制人口的过快增长,不能缓解人口增长对土地、森林和水资源等构成的巨大压力,那么未来几十年后的生态和环境恶化将不可避免,这无疑会深深危及绝大多数中国人起码的生存条件和社会经济的可持续发展。
If China fails to effectively check the over-rapid growth of the population and alleviate the great pressure wrought by the population growth on cultivated land, forests and water resources, an ecological and environmental deterioration will become inevitable in the coming decades, profoundly endangering the minimum living conditions of the overwhelming majority of the Chinese people as well as the sustainable development of their society and economy. - 坚持开发式扶贫的方针
Adhering to the Policy of Development-oriented Poverty Alleviation - 少数民族和民族地区扶贫开发
The Poverty Alleviation Program for Ethnic Minorities and Minority Areas - 《中国农村扶贫开发纲要》是继《国家八七扶贫攻坚计划》之后,又一个指导中国农村扶贫开发工作的纲领性文件。
The Outline is another programmatic document following the Seven-Year Priority Poverty Alleviation Program for guiding the poverty alleviation work in the rural areas. - 选择适合残疾人特点的扶贫开发项目和方式。
Choosing suitable poverty alleviation projects and methods for the disabled. - 扶贫开发已有一个较好的基础。
A sound base has been laid for the poverty alleviation work. - 2001年至2010年中国农村扶贫开发的任务,将主要通过如下措施和途径实现:
The Chinese government will adopt the following ways and means in its poverty alleviation work up to 2010: - 这对改善生态环境、加快贫困地区农民脱贫致富,发挥了重要作用。
All this played an important role in improving the ecological environment and speeding up poverty alleviation in poor areas. - 未来经济的持续增长将加快扶贫开发的进程。
The sustained growth of the economy in the future will quicken the process of the work of poverty alleviation. - (四)积极开展同国际组织在少数民族贫困地区扶贫开发的合作。
Actively conducting cooperation with international organizations in poverty alleviation and development in the poverty-stricken ethnic minority areas. - 第三,是能够发展国民经济,减轻以至免除人民生活上的痛苦的。
and third, development of the national economy and elimination, or at least alleviation, of the people's sufferings. - 经过多年探索,走出了一条符合中国国情的扶贫开发道路。
Through years of exploration, we have found a road of poverty alleviation through development by proceeding from China's realities. - 推进扶贫开发的规范化建设。
Standardizing the work of development-oriented poverty alleviation. The responsibility system has to be carried out earnestly in this sphere of work. - 二十一世纪初中国的扶贫开发存在着许多有利条件,而且一些条件较之过去更为有利。
China today is blessed with many favorable conditions, some of them much more favorable than in the past, in its poverty alleviation drive. - 该理事会将特别扩展其提高公众对饮水、卫生设备和卫生作为减缓贫穷与可持续发展的关键的认识推广活动。
In particular, it will be expanding its outreach to increase public awareness of water,sanitation and hygiene as keys to poverty alleviation and sustainable development. - 二十一世纪初中国的农村扶贫开发,既面临难得的历史机遇,也面临严峻挑战和尖锐问题。
The development-oriented poverty alleviation drive in rural China early in the 21st century is a rare historical opportunity, but it still faces serious challenges and problems. - 中国政府重视这些特殊贫困群体的扶贫开发工作,采取各种有效措施帮助他们与其他贫困人口同时脱贫。
The Chinese government pays great attention to poverty alleviation work for these special groups, adopting effective measures to help them get rid of poverty together with other impoverished people.
|
|
|