中英慣用例句:
  • 了幾英裏以後,發動機發出了咔咔的聲音,緊接着啪啪幾聲就熄了火,於是車子停了下來。
    After several miles the engine coughed and then spluttered out and the car stopped.
  • 出於小孩子的冒險精神,他跟一個馬戲團出了。
    The boy's sporting blood caused him to ran away with a circus.
  • 無論到哪都談論自己的事是不良的習慣。
    It's a bad habit of spouting off about his own things wherever he goes.
  • 那位遊客說,他不能再往前了,因為他的腳踝扭傷了,一動就痛得很。
    The tourist said he could not go any further as his sprained ankle was giving him beans.
  • 自從我的足踝扭傷後,我就不能遠路,因為我這腳隨時會垮下來。
    Ever since I sprained my ankle I have been unable to walk very far, as I never know when it will give out.
  • 這消息不脛而走.
    The news spread like wildfire.
  • 鐘錶發條走完了。
    The spring has run down.
  • 他們在草皮上,覺得很鬆軟。
    The turf felt springy under their feet.
  • 快,趕快,不然我們永遠到不了那兒。
    Come on; put a spurt on or we'll never get there.
  • 我看到有人正沿着花園小徑來.
    I spy someone coming up the garden path.
  • 每次機會都很寶貴,不要將任何一個白白放
    Every chance is precious; don't squander any chance away!
  • 咱們應該把一切都安排妥當了再
    Ing square before we leave.
  • 這條小路通嚮大路,但是又窄又難,不過我們能夠穿過去。
    The path to the road is narrow and difficult, but we can squeak through.
  • 那“城堡”而嚮聖彼得教堂去;
    At the castle, and were walking to St.Peter's;
  • 請問去聖保羅大教堂的路怎麽
    Could you please tell me the way to St.Paul's Cathedral?
  • 請問去聖保羅大教堂的路怎麽
    Can you please tell me the way to st. paul's cathedral?
  • 歹徒逃以前把這警察的背部刺傷了。
    The robber stabbed the policeman in the back before they slipped through his fingers.
  • 我很信任他,而他卻在背後暗算我,把我的許多客戶都挖了。
    I trusted him, but he stabbed me in the back and took away many of my clients.
  • 之前請把椅子摞在一起。
    Please stack your chairs before you leave.
  • 一種從棧頂移一個字[項]的命令。參閱pull,push,stack。
    A command which removes a word from the top of the stack.
  • 一直嚮前過了教堂,約莫半英裏就是體育場。
    Keep on past the church; the stadium is about half a mile further on.
  • 他大膽地上了舞臺。
    He marched on the stage.
  • 她在臺上慢慢地走着.
    She walked slowly on stage.
  • 受傷的人搖搖晃晃地路。
    The wounded man staggered along.
  • 我看見那個受傷的人像個喝醉了酒的人似的搖搖晃晃地了。
    I saw the injured man stagger away like someone drunk.
  • 那位年輕女郎稍稍猶豫了一下,然後就上前去。
    The young lady stagger a moment, and then step forward.
  • 他提起沉重的箱子,打個趔趄就了。
    He picked up the heavy suitcase and set off with a stagger.
  • 我看見亨利老漢又像往日一樣搖搖晃晃地回傢去了。
    I saw old Henry going home with the blind staggers as usual.
  • 那醉漢趔趄着在街上。
    The drunkard staggered along the street.
  • 他已半醉,路有點搖搖晃晃。
    He was half in the bag and staggering slightly.
  • 他像一個醉漢繞公園蹣跚着去。
    He was staggering around the park like a drunk.
  • 他在房間裏搖搖晃晃地着,很顯然他已喝醉了。
    He was staggering across the room and had obviously had a few.