中英惯用例句:
  • 如果合作的滩头阵地逼退猜忌的丛林,那么就让双方共同作一次新的努力;不是建立一种新的均势,而是创造一个新的法治世界,在这个世界中,强者公正,弱者安全、和平将得到维护。
    And, if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor not a new balance of power but a new world of law, where the strong are just, and the weak secured, and the peace preserved.
  • 但是在一个雅致的意大利餐馆就餐,可就要多付10%的小费。
    But a sleek Italian restaurant may require a 10% contribution.
  • 我伸长脖子,看看我是否瞥见一只可爱的小猫从摩托车光滑的合金边斗里探出头来,或者,有没有可从骑手黑色皮夹克的前胸里向外窥探。
    I crane my neck to see if I can catch a glimpse of some tiny little kitten poking its head up out of a sleek chrome side-car or maybe even peeking out from inside the front of a black leather jacket.
  • 够进入睡眠的人。
    someone who cannot sleep.
  • 鸟类学习飞翔是出于本
    Birds learn to fly by instinct.
  • 酒精能使睡眠不好。
    Alcohol can produce troubled sleep.
  • 人类是唯一被赋予语言力的动物。
    Man is the only creature that is gifted with speech.
  • 在我所经过的这座城市的墓地里,哪里有一个长眠者的内心世界对于我比那些忙忙碌碌的居民更为深奥难测呢?或者,比我对他们更为深奥难测呢?
    In any of the burial-places of this city through which I pass, is there a sleeper more inscrutable than it busy inhabitants are, in their innermost personality, to me or than I am to them.
  • 你只有这样才摆脱头疼[失眠]。
    Only in this way can you get rid of your headache[sleeplessness].
  • 当我困倦时,我可就要去睡觉。
    When I get sleepy, I'll probably get ready for bed.
  • 感觉到他们对他拙劣作品的讽刺语调。
    He could feel their sarcastic tone about his poor work.
  • 今早你可会感觉很困倦,因为你熬了一整夜。
    You may well feel sleepy this morning, for you are up all night long.
  • 他困得那副样子,连汽车朝那房子开去时发出的声音都没使他清醒。
    In his sleepy state, the sound of a car driving up to the house scarcely impinge on his consciousness.
  • 只要在统计上耍些小小的花招,他们就瞒天过海。
    With a little statistical sleight of hand they can make thing look all right.
  • 技术上,可以通过适当立法授权为反毒品措施动用数十亿元。但为避免超过预算,在1989会计年度实际仅用一小部分。可是即使玩弄这种手法,也需要至少60位参议员投票赞成。我怀疑他们否得到这么我支持他们的票。
    Technically, the legislation can be fashioned to authorize billions of dollars in funds for the antidrug effort but permit actual spending of only a small amount in the fiscal year 1989 to remain under the budget ceiling. But even this sleight of hand would require a vote by at least 60 senators. I doubt they can get that much support.
  • 他可已经上床睡觉了。
    He has possibly gone to bed to have slept.
  • 否把肉切成细丝?
    Could you slice the meat fine?
  • 再吃一片蛋糕吗?
    Can you manage another slice of cake?
  • 没有主席的支持,委员会是无为力的。
    Without the chairman's support, the committee is impotent.
  • 一个把任何批评变成他们的雇主的有利条件的圆滑的代言人。
    a slick spokesperson who can turn any criticism to the advantage of their employer.
  • 妈妈是一个把东西料理得整齐美观的手。
    Mother is a great one for keeping things slicked up.
  • 明天我可来看你,万一我来不了,我会打电话的。
    I'll probably see you tomorrow, but in any event I'll phone.
  • 感到农夫的巧妙。
    he could feel the slickness of the tiller.
  • 房价可开始逐渐下降了。
    House values may begin to slide.
  • 滑溜的打滑或引起滑倒的。
    being such as to cause things to slip or slide.
  • 如果今晚这支足球队不赢球,他们将会被降级。
    If this football team doesn't get a result tonight, they will be put down into a lower division.
  • 击中那个快速变化球
    Can't hit a slider.
  • 服务机构将电子幻灯片转换成35毫米大的真正幻灯片。
    A service bureau can transform your electronic slides into 35mm slides.
  • 当他们在放映幻灯片时,要我保持清醒是不可的。
    It is impossible to stay awake when they show slides.
  • 我很抱歉,我现在不马上把幻灯片给你看,因为我把放映机借给我岳母了。
    I'm sorry. I can't show you the slides right now because I lent my projector to my mother-in-law.
  • 车床的可移动的部分,与主轴箱一同沿床身滑动并锁定在加工件尾端。
    the movable part of a lathe that slides along the bed in alignment with the headstock and is locked into position to support the free end of the workpiece.
  • 在交互对话期间,终端设备外观上不再对外联系或进行任何工作的一种状态。当系统挂起时,用户可认为系统已经崩溃。
    A state during an interactive session in which, the terminal appears to be going nowhere or doing nothing. When the system is hang up, users might think that it has crashed.