女中英惯用例句:
| - 目前,中国城市成年女性平均上学年数是9.97年,其中高中及其以上者占56.3%,初中33.3%,小学8.3%,文盲半文盲仅占2.1%;
At present, the average schooling for adult women in China's urban areas totals 9.97 years. Of these women, those who have received education of senior middle school or higher account for 56.3 percent; those who have received junior middle school education account for 33.3 percent; those who have received primary school education account for 8.3 percent; and those who are illiterate and semi-illiterate account for only 2.1 percent. - 女容善妒,见敌己者则恶之。
Beauty is jealous, and illy bears the presence of a rival. - 一个像女人的石像
A womanlike stone image. - 我们只是对那位诗人嫌忌女性的幻想感到厌烦
We were simply hit over the head by the poet's misogynistic imagery. - 仙女微小的、淘气的、幻想的形式;仙女
A tiny, mischievous, imaginary form; a fairy. - 当男性出生得比女性多时,就会造成人口中的男女比例失调。
When more males are born than females, there is a population imbalance. - 当年dsiay的母亲年青守寡,一手把五名子女带大,刻苦栽培,让他/她们受高深教育,同时也把“男主外,女主内”的中国传统家庭价值观传授给子女。
Daisy's mother was widowed when she was very young. She tapped on her resources and talents and single-handedly raised five children, toiling very hard to ensure that they not only had a high education, but also imbibe traditional Chinese values that "men should handle external matters, while women look after the home." - 当年她的母亲年青守寡,一手把五名子女带大,刻苦栽培,让他/她们受高深教育,同时也把“男主外,女主内”的传统家庭价值观传授给子女。
Let me elaborate. Daisy's mother was widowed when she was very young. She tapped on her resources and talents and single-handedly raised five children, toiling very hard to ensure that they not only had a high education, but also imbibe traditional Chinese values that "men should handle external matters, while women look after the home." - 她仿效宫女的样子。
She aped the fashions of the court ladies. - 有许多想做好莱坞电影明星的女子不晓得这一点,只是摹仿玛琳黛特丽(marlene diertich)或琪恩哈罗(jean harlow)的表情,使导演于愤激之馀,只好去寻找新人才了。
So many girls aspiring to be Hollywood stars do not know this, and content themselves with imitating Marlene Dietrich or Jean Harlow, thus exasperating a movie director looking for talent. - 像女子的像女子的,模仿女子的,或使人联想女子的
Resembling, imitative of, or suggestive of a woman. - 象、模仿或显示男人而不是女人的。
resembling or imitative of or suggestive of a man rather than a woman. - 少女未成熟的或无经验的女子,尤指年轻女子
An immature or inexperienced woman, especially a young woman. - 别再儿女情长了。
Don't be immersed in love. - "不过我全身心都投入到自己的4个子女身上和所肩负的政务中,每天24小时的时间简直不够用。
"But I am completely immersed and devoted to my four children and my duties in politics; that consumes me 24 hours a day. - 很难说她的女儿是否应该移居意大利。
It's hard to say if her daughter shall immigrate into italy. - 很难说她的女儿是否应该移居意大利。
It 's hard to say if her daughter shall immigrate into Italy. - 坏女人,婊子,娼妇放肆的或不道德的妇女
A wanton or immoral woman. - 毫无价值或淫荡的女人。
a worthless or immoral woman. - 彼得过着一种邪恶的生活,专为需要女人的男人拉皮条。
Peter lived an immoral life, pimping for any man who needed a woman. - 小女孩对有关永生的精灵的古老传奇非常感兴趣。
The little girl is very interested in the old legend of immortal creatures. - 我只信奉一个原则:没有受到过“善”的教育的女子,天主几乎总是向她们指出两条道路,让她们能殊途同归地走到他的跟前:一条是痛苦,一条是爱情。
I am quite simply persuaded of a principle which states that: To any woman whose education has not imparted knowledge of goodness, God almost invariably opens up two paths which will lead her back to it; - 但是,女足队员说:“公平永远站在强者一方,不公平是弱者的口头禅。”
However, they said, "The impartiality always stands on the strong people's side. The partiality is a pet phrase of the weak people." - 此时店里有许多人在等着座位因此女服务员有点不耐烦。
Some people were now waiting for a table and the waitress was a bit impatient. - 那个女孩不耐烦地用手指轻扣桌面。
That girl tapped her fingers on the desk impatiently. - 女儿咂咂嘴,不耐烦地等待着,纳闷父亲在做什么。
The daughter sucked her teeth and impatiently waited,wondering what he was doing. - 由于历史的原因和社会经济文化水平的制约,妇女在参与社会生活方面还存在一些不容忽视的问题,特别是多数妇女受教育程度还较低,女童受教育的权利在部分农村特别是边远地区尚未得到充分保障。
Owing to historical reasons and the constraints of the level of social, economic and cultural development, some problems continue to impede women's full participation in social life and must not be ignored. In particular, the majority of women have a low level of education and in some rural areas, especially in remote or border regions, female children are not being fully guaranteed their right to education. - “相公,”吉斯盖特连忙说,语气急促,就像水闸打开似的,或者说,就像女人横下了心。“那位在剧中将扮演圣母娘娘的大兵,您是认识的罗?”
“Messire,” began Gisquette with the impetuous haste of a woman taking a resolve, “it appears you are acquainted with the soldier who is going to play the part of Madame the Virgin in the Mystery. - 密尔顿对他女儿们灌输的思想不是尊父,就是惧父。
Milton implanted in his daughters a great fear of, if not respect for, their father. - 你是怎样培养儿女们懂礼貌、守规矩的呢?
How do you implant good manners in your children? - 上周五,对克隆人类持强烈反对态度的美国药物食品管理局称,他们正在对"克隆援助"机构进行调查,并称不经过药物食品管理局允许就将克隆婴儿植入妇女体内是违法的。
The U.S. Food and Drug Administration, which strongly opposes human cloning, said on Friday it was "taking steps to investigate" Clonaid's claim. It said the implantation of a cloned baby into a woman is illegal in the United States without FDA approval. - 颁布并实施中国妇女、儿童发展纲要。
We promulgated and implemented the Outline Program for Development of Chinese Women and Children.
|
|
|