一中英慣用例句:
| - 古代的一種單簧木管樂器;通常由骨頭製成。
an ancient (now obsolete) single-reed woodwind; usually made of bone. - 有了一個酗酒的丈夫,方太太依靠無人。
In her intemperate husband, Mrs Fang has a broken reed. - 像蘆葦或者小樹枝一樣細長、虛弱。
resembling a reed or twig in being slender and fragile. - 有一個圓錐孔和一個雙簧吹口的細的木管樂器。
a slender woodwind with a conical bore and a double-reed mouthpiece. - 衹有一個簧片的木管樂器。
a woodwind with a single reed (as a clarinet or saxophone). - 演奏簧樂器的一個管樂隊或管弦樂隊的組。
the section of a band or orchestra that plays reed instruments. - 希望是壯漢依靠的一根纖細的蘆葦。
Hope is a slender reed for a stout man to lean on. - 雙簧彎管文藝復興時期的一種帶有一個彎麯的吹管和雙簧片的管樂器
A wind instrument of the Renaissance with a curving tube and a double reed. - 支派,附屬機構從屬於或與一個更古老或更大的組織緊密聯繫的集團
A group affiliated with or subordinate to an older or larger organization. - 角笛一種由動物角製成的樂器,有振動片、指孔、喇叭口和吹口
An instrument with a single reed, finger holes, and a bell and mouthpiece made of horn. - 與世界銀行有關聯的一個聯合國機構。
an agency of the United Nations affiliated with the World Bank. - 倍低音管雙簧管係管樂器中音高最低的也是最大的樂器,比低音管的音高低一個八度
The largest and lowest pitched of the double-reed wind instruments, sounding an octave below the bassoon. - 簡·愛自幼成為孤女,托付給一個冷酷無情的舅母,蓋茲海德府的裏德太太來照管。
Orphaned as a baby, Jane Eyre is placed in the care of a cold-hearted aunt, Mrs. Reed of Gateshead Hall. - 一天,作為對簡一丁點兒孩子氣任性的懲罰,裏德太太把她關進了裏德先生病故的那個房間。
One day, as punishment for a bit of childish willfulness, she puts Jane into the room in which Mr. Reed died. - 無黨派的沒有加入或並不忠於任何一個政治黨派或組織的
Affiliated with or loyal to no one political party or organization. - 然而,裏德太太是個憂鬱、嚴厲的女人,她無視這一請求,簡寄其籬下痛苦度日達十年之久。
But Mrs. Reed, a somber and severe woman, ignores this request for the ten miserable years that Jane spends under her roof. - 我以為他是個好朋友,可是當我真的需要他的幫助時,他卻一點也靠不住。
I think he was a good friend but when I really needed his help he was showing to be a break reed. - 我以為他是個好朋友,可是當我真的需要他的幫助時,他卻一點也靠不住
I thought he was a good friend but when I really needed his help he was shown to be a broken reed - 雙簧管帶有一個圓錐形孔和雙簧管吹口的細小的木管樂器,具有三個八度音域和穿透力強而尖利的聲音
A slender woodwind instrument with a conical bore and a double reed mouthpiece, having a range of three octaves and a penetrating, poignant sound. - 對強製戒毒後又吸毒者,一律送司法部門管理的勞動教養所,在勞動教養中強製戒毒;
Those who resume drugs after receiving compulsory treatment are sent to reeducation-through-labor centers administered by judicial departments, where they are forced to undergo treatment side by side with reeducation through physical labor. - 居住在一個大學城而又與大學無關的城裏人。
resident of a college town not affiliated with the college. - 使她成為一傢新律師事務所的雇員
Affiliated herself with a new law firm. - 珊瑚礁之外的大海是一片深藍色
Beyond the coral reef the open sea is dark blue - 顔色鮮明的熱帶珊瑚礁魚,魚尾部有如刀一樣的刺顔色鮮明的熱帶海魚。
brightly colored coral-reef fish with knifelike spines at the tail. - 他們說在靠近海岸的暗礁之間有一個礁湖。
They say that inshore of the reef is a lagoon. - 並入的合併入一組織的,尤指一個聯盟
Affiliated in an organization, especially a union. - 這兩個足球運動員加入了同一個俱樂部。
The two footballers affiliated themselves with the same club. - 這所小學附屬於一所大學。
This elementary school is affiliated to a university. - 船衹撞上暗礁與全體船員一起沉沒。
The ship struck a hidden reef and went dawn with all hands. - 環礁一種環形的珊瑚島或珊瑚鏈,接近或完全圍繞於淺瀉湖
A ringlike coral island and reef that nearly or entirely encloses a lagoon. - 被暗礁或是沙灘或是珊瑚從一個較大的水體分割出的一個較小的水體。
a body of water cut off from a larger body by a reef of sand or coral. - 他在晚年(1930年)還曾表示,“吾所最希求者,即中國真正和平統一”,“都是中國領土,何分爾我”,“英人對吾確有誘惑之念,但吾知主權不可失”,公開表明“不親英人,不背中央”的意旨(摘自劉曼卿著《康藏軺徵》)。
In his later years (in 1930), he said, "My greatest wish is for the real peace and unification of China." "Since it is all Chinese territory, why distinguish between you and us?" He further elaborated, "The British truly intend to tempt me, but I know that our sovereignty must not be lost." He also publicly expressed his determination "not to affiliate with the British nor forsake the central government" (Liu Manqing: A Mission to Xikang and Tibet).
|
|
|