风中英惯用例句:
| - 风力是按0-12级标准等级测量的。
The force of the wind is measured on a standard scale of0-12. - 那件丑闻在报纸上引起阵阵风波。
The scandal caused tempests in the newspaper. - 瑞士以制表业和美丽的风景而闻名。
Switzerland is famous for its watchmaking and beautiful scenery. - 唯有在南台湾我才见过像这样的风景。
Only in the southern part of Taiwan have I seen such scenery as this. - 风景优美,非文字所能形容。
The scenery is too beautiful for words. - 这个国家有许多风景优美的自然景观。
The country abounds in scenic and natural wonders. - 天山山脉瑰丽的风景
the scenic splendor of the Tianshan Mountains - 微风送来了花香.
The scent of the flowers was wafted along by the breeze. - 要是我们处於那动物的上风位置, 它就能闻到我们的气味.
If we're upwind of the animal it may smell our scent. - 因为他是从下风的方向走来的,所以狗嗅不出来。
As he had come up under the wind, the dogs had not scented him. - 风从林间呼啸而过。
The wind screamed through the trees. - 刚起程时海上风平浪静。
"At the beginning of the journey, the sea was asleep." - 寒风使树叶枯干。
A cold wind sears the leaves. - 冷风吹遍全城。
The cold wind searched every part of the city. - "一天下午,她乘坐小船从海岸出发,遇到了一场暴风雨。"
One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. - 树叶随微风摆动。
The leaves quivered with the breeze. - 砍掉某人盔上的羽毛; 打下某人的威风
shearoff sb.'s plume - 我们在一个谷仓里躲避暴风雨。
We took shelter from the storm in a barn. - 风转向北吹。
The wind shifted to the north. - 我怕伤风, 所以呆在屋里。
I stayed in lest I should catch cold. - 我必须去伦敦参加一下清晨会议,因此我决定玩它一整天,游览一些风景点。
I had to go to London for an early morning meeting so I decided to make a day of if and see some of the sights. - 风势已弱。
The wind has sunk down. - "波浪的大小取决于风力的强弱,刮风时间的长短以及水源的大小。"
"The size of a wave depends on how strong the wind is, how long it blows, and how large the body of water is." - "暴风雨过后,天空明朗了。"
After the storm the sky cleared. - 柔和的微风使他昏昏欲睡。
The softness of the breeze made him feel sleepy. - 昨夜我们这里风雨很大, 这孩子却一直睡著没醒.
We had an awful storm last night but the baby slept right through. - 大风作用於该建筑物上而产生巨大的应力。
High winds put great stress on the structure. - 海上风平浪静。
The sea was smooth. - 风突然把他的帽子吹飞了。
The wind snatched his hat off. - 风把他的帽子吹掉了。
The wind snatched his cap off. - 这次风暴打乱了人们想修油井的工作安排。
The storm has snarled up the efforts of people trying to repair the oil well. - ‘我并不相信这些风俗,’他嘲笑着说。
`I don't believe in these customs,' he said sneeringly.
|
|
|