中英慣用例句:
  • 對您在仿生學方面的成就我不了有多高興。
    I can not say how delighted I am about your achievement in bionics.
  • 賴夫:“利用生物技術進行計算的方法有多種。
    "There are multiple ways of using biotechnology to compute.
  • 科林斯在本周於法國召開的一個重要的國際生物技術論壇上,到2010年將有針對至少12種遺傳病癥的預測性檢驗,科學家也將瞭解到在大多數常見病中基因所起的作用。
    By 2010,Collins told a major international biotechnology forum in France this week,there could be predictive tests for at least 12 hereditary conditions,and scientists would understand the role that genes played in most common diseases.
  • 國國傢委員會的一份報告,在不遠的將來,士兵們將食用能使其保持健康作戰狀態的特殊食品,儘管這份為“生物技術在未來軍隊中的運用”的報告,缺少細節描述,但是以普渡大學生物工程師剋爾·來迪史為首的16位作者推斷,高科技食品將在未來25年之內既使軍隊免受生物武器的威脅,又使他們免受嚴寒之苦,而且指揮官還能夠通過衛星看到他們。
    Soldiers of the near future will dine on special food that makes them fighting fit, according to a report by America's National Research Council. The report, entitiled"Opportunities in Biotechnology for Future Army Applications", is short on detail. But its 16 authors, led by Michael Ladisch, a biological engineer at Purdue University, reckon that high?tech chow will, within the next 25 years, protect troops from attack by biological weapons, insulate them against cold weather and even make them visible to their commanders by satellite.
  • 別全信他的,他有點自吹自擂。
    Don't believe all he says — he's a bit of a boaster.
  • 的確,就慷慨大方這一點來,大衛確實一點也不象他哥哥。
    Really, David is not a bit like his brother as far as generosity is concerned.
  • 她的兒子認為希拉裏是個婊子。
    she said her son thought Hilary was a bitch.
  • 他說話尖刻。
    He has a biting tongue.
  • 關於我的家庭作業他了些嘲諷的話。
    He said some biting things about my homework.
  • 湯姆他朋友壞話的時候,他是忘恩負義。
    When he speaks ill of his friends, Tom is biting the hand that feeds him.
  • 他的尖酸話中了要處。
    His bitter words struck home.
  • 我可以開誠布公地我心中沒有尖刻,但願你們也沒有。
    I can truthfully say that there is no bitterness in mine, I hope there is none in yours.
  • 胸懷豁達的杜卡基斯今天回到馬州州長的崗位。他他競選總統盡了最大努力,雖敗而無怨尤。
    A philosophical Michael S.Dukakis returned to work as Governor of Massachusetts today, saying he gave his race for the Presidency his "best shot" and felt no bitterness about his loss.
  • 這可是我有生以來收到的唯一的情書!它將我的憂傷一掃而光,使我的心情變得平靜--當時對我來幾乎類似幸福的平靜。
    It was the only love letter I ever received, but it turned all my bitterness and grief into a peacefulness which was the nearest I could get, then, to happiness.
  • 如果進攻之敵在數量和強度上都超過我軍甚遠,我們要求強弱的對比發生變化,便衹有等到敵人深入根據地,吃盡根據地的苦楚,如同第三次“圍剿”時蔣介石某旅參謀長所的“肥的拖瘦,瘦的拖死”,又如“圍剿”軍西路總司令陳銘樞所的“國軍處處黑暗,紅軍處處明亮”之時,才能達到目的。
    If the attacking enemy is far more numerous and much stronger than we are, we can accomplish a change in the balance of fores only when the enemy has penetrated deeply into our base area and tasted all the bitterness it holds for him. As the chief of staff of one of Chiang Kai-shek's brigades remarked during the third "encirclement and suppression" campaign, "Our stout men have worn themselves thin and our thin men have worn themselves to death." Or, in the words of Chen Ming-shu, Commander-in-Chief of the Western Route of the Kuomintang's "Encirclement and Suppression" Army, "Eveywhere the National Army gropes in the dark, while the Red Army walks in broad daylight."
  • 它甜中帶苦,可以是兼有美感與傷感。
    "It's almost beautifully sad, in a kind of bittersweet way."
  • 6月9日一對日本夫婦觀看了在日本橫濱進行的世界杯日俄大戰,然而對他們來其中的滋味卻是苦樂參半。
    For one Japanese man and his wife, attending the World Cup match between Japan and Russia on Sunday is likely to be a bittersweet experience.
  • "朋友們試圖服她不要那樣做,"小石城的老朋友帕蒂·剋裏尼特,"當時比爾在費耶特維爾這個不知名運動的總部,希拉裏走了進來,她看起來很吃驚。
    "Her friends tried to talk her out of it, "says Patty Criner, a long-time pal from Little Rock. "Bill was in this little bitty campaign headquarters in Fayetteville. Hillary walked in and looked so surprised."
  • 他們大傢商議:“來罷,我們來燒製一些磚塊。”他們用磚當石頭,瀝青作灰泥。
    They said to one another:"come, let us make bricks and bake them hard'; They used bricks for stone and bitumen for mortar.
  • 對未曾經驗的西方人來,這看起來像是奇異的儀式。
    it seemed a bizarre ceremony to uninitiated western eyes.
  • 但是越過事件本身奇特的法律定性,我認為格林事件很能明美國的情況。
    But beyond the bizarre legalities of the affair,I believe Green's case says a lot about America.
  • 這件事你越想越覺得荒唐,因為它明這個城市裏最好的收容所竟是一個為動物建造的收容所。”
    The more you think about it, the more bizarre it becomes, because of the statement it makes that the nicest shelter in town is going to be the one for the animals."
  • 她肯定會亂,而全城的人立刻就會知道這件事情。
    She will be sure to blab and it will be all over the town in no time.
  • 誰願嚮一個不肯守口如瓶的人心裏話呢?
    Who will open himself to a blab?
  • 他收到要求一百萬美元的恐嚇信;警方那是一件勒索。
    He received a threatening letter demanding $1, 000, 000, and the police said it was blackmail.
  • 敲詐犯警告被敲詐的人,如果他報警,會後悔的。
    The blackmailer warned his victim that if he went to the police he would regret it.
  • 儘管已被十個白人和兩個黑人組成的陪審團所定罪,該案出乎很多人預料。的確,在陪審員裁决以後,兩名陪審員檢方過於前後矛盾,難令人相信。
    For all the condemnation of the jury of10 whites and2 blacks, the case was not as cut-and-dried as many people seem to believe it was. Indeed, after the verdict, two jurors said the prosecution's case had simply been to inconsistent to believe.
  • "我們很高興看到這些突破,"他又,"可是我們不要電視觀衆和社會一般人士認為,因為有幾個黑人成功了就可以原諒對其餘黑人所有的污辱、所有的傷害以及所有喪失的機會。"
    "We are glad to see the breakthroughs, " he added, "but we don't want the television audience, society in general, to think that a few blacks making it can excuse all of the indignities, all the injuries, all of the lack of opportunities for all the rest of the blacks."
  • “我們很高興看到這些突破,”他又,“可是我們不要電視觀衆和社會一般人士認為,因為有幾個黑人成功了就可以原諒對其餘黑人所有的污辱、所有的傷害以及所有喪失的機會。”
    "We are glad to see the breakthroughs," he added, "but we don't want the television audience, society in general, to think that a few blacks making it can excuse all of the indignities, all the injuries, all of the lack of opportunities for all the rest of the blacks."
  • 最令人鼓舞的消息是:一般來,[在80年代]黑人及西班牙裔在數學、科學以及閱讀方面有了進步。可是自1988年以來,一般的閱讀能力有了退步現象。
    The most encouraging news is that blacks and Hispanics generally improved in math, science and reading [in the 1980's]. But since 1988 they have generally lost ground in reading.
  • 批評者,貧窮的黑人和拉美學生往往比貧睏的白人學生成績更差,這種新的做法將增加白人學生的數目而使少數民族受到損害。
    Critics argue that, since poor blacks and Latinos tend to have lower test scores than poor whites, the new system will increase the number of white students at the expense of minorities.
  • 反詆毀同盟昨日指控,從事散播仇恨的人開始喜歡大規模使用有綫電視,在全國100個最大的市場中的24個,攻擊少數族裔如黑人、猶太人、西班牙裔、亞裔,以及同性戀者。
    Hatemongers have taken to cable TV in a big way, attacking such minority groups as blacks, Jews, Hispanics, Asians and gays in 24 of the nation's 100 largest markets, the Anti-Defamation League charged yesterday.