约中英惯用例句:
| - 范内,约翰·罗伯特生于1927英国药理学家。因其在前列腺素上的调查研究而获1982年的诺贝尔奖
English politician and colonial administrator who was governor of Massachusetts(1636-1637) and a leading Parliamentarian during the English Civil War. He was tried and executed for high treason after the restoration of the monarchy. - 约翰逊先生是议会工党中肆无忌惮的人。
Mr Johnson is the Peck's Bad Boy of the parliamentary Labor Party. - 国会最近辩论总统施政方针时,吴总理曾经提到每年大约有2000人收拾行李,移居到外国。
AS Prime Minister Goh Chok Tong noted during a recent parliamentary debate, about 2,000 people are leaving the country for good every year. - 虽然我们在形式上已经超越身体发肤受之父母的狭隘观念,然而,在精神上,祖先长辈的地位还是高高在上的,社会和家庭结构对我们而言,还是有某种约束与传承的意义,而名字正是此一精神价值的延续和象征。
While we have grown out of the parochial view of absolute obedience to parents, we still hold our ancestors and elders in high regard. The society and family remain significant in terms of exercising some restrictions over us and providing us a sense of continuity - and Chinese names are the symbols and manifestation of such cultural values. - 据统计,1998年,全国监狱减刑、假释罪犯大约36.1万人,占押犯总数的25%。
Statistics show that in 1998, some 361,000 convicts were given reductions of sentence or released on parole, accounting for 25 percent of the total imprisoned population. - 她一生的大部分时间都和丈夫住在纽约。
She lived in New York with her husband for the greater part of her life. - 在街上遇到陌生人你可以看着渐渐走近的陌生人直到他们离你约有8英尺(约合2.5米)远。在他们经过你时,你必须将目光转离他们。
Passing strangers in the street, you may look at the approaching strangers until they are about eight feet away, then your glances must veer away as they pass. - guzmanderojas认为词典的容量仍需扩充以达到约90%的精确率。
Guzman de rojas say the dictionary capacity still must is expanded to arrive at a passable accuracy rate of 90 percent. - 约翰说他非常爱玛丽,但是玛丽不相信。
Mary does not believe in John's professions of passionate love. - 约翰·史密斯,房号,这是我的护照。
John Smith,room2and here's my passport. - 约翰趁妻子还没发现把破碎的花瓶补好了。
John patched up the broken vase before his wife noticed it. - 我听说约翰逊家已经同哈德逊家和解了。
I hear the Johnsons have patched up their quarrel with the Hudsons. - 我听说约翰逊一家与杰克逊一家已经和好了。
I hear the Johnsons have patched up their quarrel with the Jacksons. - 按病人医疗日数计算,香港的住院病人中,约有92%是接受公立医院所提供的治疗的。
In terms of patient days, about 92% of Hong Kong's hospital patients receive their treatment from the public sector. - 当约翰告诉帕特里克他不相信他所讲的话时,他俩争了起来。
John crossed swords with Patrick when he told him he didn’t believe a word he said. - 约翰.派崔克:(ibm)“很快我们将把互联网接入电视机。媒介内容将更丰富,还可以互相沟通,就像一起工作般看到对方。”
John Patrick: (IBM) “I think the things we’ll see soonest are using the Internet to, uh, access television, to get rich media, to communicate with one another and see one another as we’re working together. - 虽然中国已经基本解决了温饱问题,但是,经济发展水平还比较低,人民的生活水平与发达国家相比还有较大的差距,人口的压力和人均资源的相对贫乏还将制约着社会经济的发展和人民生活的改善。
Although China has basically solved the problem of food and clothing, its economy is still at a fairly low level, its standard of living falls considerably short of that in developed countries, and the pressure of a huge population and relative per-capita paucity of resources will continue to restrict the socio-economic development and the improvement of the people's lives. - 他使约翰反对保罗。
He pitted John against Paul. - 约翰和保尔是仇敌。
John and Paul are enemies. - 可是纽约市交通局已经禁止在地铁车里乞讨,最高法院上周准许该禁令成立。判令里连篇累牍咬文嚼字地讨论乞讨是言论还是行为。
But the New York City Transit Authority has banned begging on the subway, and the Supreme Court last week let stand that ban. The legal pavane included pages of discussion of whether begging is speech, or begging is behavior. - 约翰在街头徘徊转悠,找工作。
John pounded the pavement looking for a job. - 你这张支票应该开给“约翰史密斯”。
Your cheque should be made payable to "John Smith". - 电话缴费聆服务也备受欢迎,年底时,在该署收到的水费中,约有13.9%是透过缴费聆缴付。
The Payment-by-Phone service was also well received and about 13.9 per cent of the total payments received used this service at the end of 1998. - 和约是在那年春天签订的。
Peace was signed in the spring of that year. - 他们已商订了和约之事。
They have negotiated peace. - 布列斯特-立托夫斯克和约
Peace Treaties of Brest-Litovsk - 纽约市布朗克斯动物园一幢低矮的房子里,两团球状的羽毛蜷缩在树枝上安详地小想。
Two football-shaped bunches of feathers nap peacefully on a branch inside a low, gray building at the Bronx Zoo in New York City. - 约三分之二的会员国曾向联合国维持和平行动提供军事人员和民警
Nearly two thirds of all Member States have provided military and civilian police personnel to UN peacekeeping operations - 在纽约联合国总部,情况中心昼夜提供与所有维和行动特派团的联络。
At UN Headquarters in New York, the Situation Centre provides a 24-hour link with all peacekeeping operations. - 联合国每年的经常预算约为13亿美元,用于支付联合国的活动、工作人员和基本基础设施的费用,但不包括维和行动,维和行动另有单独的预算。
The regular budget of the UN is some $1.3 billion per year. It pays for UN activities, staff and basic infrastructure but not peacekeeping operations, which have a separate budget. - 截至2001年底,联合国每年的维持和平费用是30.4亿美元,远远低于世界军事开支(每年约为8000亿美元)的1%的一半,并且低于美国弗吉尼亚州的运输预算(2000-2001财政年度是32美元)。
The annual cost of UN peacekeeping at the end of 2001 was $3.04 billion – well under half of 1 per cent of world military spending (some $800 billion annually), and less than the transportation budget of the State of Virginia in the United States ($3.2 billion for fiscal year 2000-2001). - 那就留心一下约会对象的社会地位。
Be aware of your pecking order in the arrangement.
|
|
|