着中英慣用例句:
| - 一位婦女在打開盒子後連忙追了出來,臉上流着淚:"我收集了許多小兔子,但在洪水中全丟了。
One woman ran out to find us after opening her box,tears rolling down her face. "I collected bunny rabbits,and I lost them all in the flood. - 這個城市到處飄揚着五色繽紛的旗幟。
The city was gay with all colors of bunting. - 那些大樓上懸挂着紅、白緑色旗子。
The buildings were drapped with red, white and blue bunting. - 房子正面都懸挂着彩旗。
The fronts of the houses were hung with flags and bunting. - 舞蹈演員敏捷、優雅;輕快的腳步;以輕快的腳步走着。
the dancer was light and graceful; a lightsome buoyant step; walked with a light tripping step. - 裏昂的車撞在了一棵樹上,但幸運的是他並沒有傷着。
Leon banged his car into a tree bur fortunately he wasn't hurt. - 假如有人不時被活埋的話又怎麽樣?對每一個這樣的人,地上就有上百具活僵屍在走着呢。
What if a man is bur alive from time to time? For every such person there are a hundred dead men walking the earth - 假如有人不時被活埋的話又怎麽樣?對每一個這樣的人,地上就有上百具活僵屍在走着呢。
What if a man is bur alive from time to time? For every such person there is a hundred dead men walking the earth. - 可是納米技術擔負着特別的壓力。
But nanotechnology bears a special burden. - 他用雙肩荷着重物。
He supported his burden on his shoulders. - 更多的條例意味着更多的官樣文章,而我們卻希望擁有更大的應變能力和更大的伸縮性。
More rules mean more bureaucracy, yet we want greater responsiveness and more flexibility. - 此外,小生産的習慣勢力和官僚主義的習慣勢力,還頑強地糾纏着我們。
Moreover, we are still plagued by the force of habit of the small producer and by the habits of bureaucracy. - 我沒有做官,犯不着挨駡,因此我也不想。
I have never been a bureaucrat official and therefore deserve no such ridicule and hence have no intention to indulge in meat. - 占人口極少數的官僚買辦資産階級壟斷着80%的工業資本,操縱着全國的經濟命脈。
The bureaucrat-comprador bourgeoisie who accounted for only a small fraction of the population monopolized 80 percent of the industrial capital and controlled the economic lifelines of the country. - 可是法官無意參與政府內鬥(尤其不願與國防部內鬥。國防部控製自己的預算,也控製着他的大部分情報預算),同時他也不甚清楚如何把機密情報扯進政策辯論。
But the judge had no stomach for bureaucratic infighting(particularly with the Pentagon, which controls most of his intelligence budget plus its own) and not much feel for how to fit secret information into policy debates. - 不幸的是一個機構的結構,會隨着時間推移而僵化,最後滋生出官僚主義。
Unfortunately, an organization structure can get fossilized over time and develop into a highly bureaucratic institution. - 可是法官無意參與政府內鬥(尤其不願與國防部內鬥。國防部控製自己的預算,也控製着他的大部分情報預算),同時他也不甚清楚如何把機密情報扯進政策辯論。
But the judge had no stomach for bureaucratic infighting (particularly with the Pentagon, which controls most of his intelligence budget plus its own) and not much feel for how to fit secret information into policy debates. - 在黨的組織和國傢機關的許多工作人員中,正在滋長着形形色色的官僚主義的傾嚮。
Tendencies towards bureaucratism of different shades are growing among many functionaries in Party organizations and state organs. - 當然,對這次學生在遊行中提出的我們國傢中確實存在着的一些弊端,諸如官僚主義、機構臃腫、不正之風等,要重視,要註意解决。
As for the failings such as bureaucratism, overstaffing, official misconduct and so on, to which the students drew attention in their marches and demonstrations, we shall try to overcome them. - 針對着這種情況,黨必須經常註意進行反對主觀主義、官僚主義和宗派主義的鬥爭,經常警戒脫離實際和脫離群衆的危險。
In view of this situation, the Party must constantly be on the alert to combat subjectivism, bureaucratism and sectarianism and must keep up our guard against the danger of becoming divorced from reality and the masses. - 傢傢戶戶門口上,窗戶上,天窗上,屋頂上,密密麻麻聚集着成千上萬張市民的面孔,和顔悅色,安詳樸實,凝望着司法宮,凝望着嘈雜的人群,也就心滿意足了,因為時至今日,巴黎還有許多人樂於觀看那班愛看熱鬧的人,再說,在一堵人墻後面正發生着什麽事,這對我們來說已非常有趣的了。
Every door and window and roof swarmed with good, placid, honest burgher faces gazing at the Palais and at the crowd, and asking no better amusement. For there are many people in Paris quite content to be the spectators of spectators; and to us a wall, behind which something is going on, is a sufficiently exciting spectacle. - 守靈在葬禮前守着死人的屍體,有時伴有儀式
A watch over the body of a deceased person before burial, sometimes accompanied by festivity. - 棺材狀的構造物一個上面鋪着棺罩的棺材狀的構造物,在葬禮後舉行的安魂彌撒中用來代表屍體
A coffin-shaped structure draped with a pall, used to represent the corpse at a requiem Mass celebrated after the burial. - 他雙手抱着頭。
He buried his head in his hands. - 這丘陵上覆蓋着11英寸厚的大雪。
The hill was buried under 11 inches of snow. - 站在她身邊那個魁偉的男人眼裏也含着淚。
The burly man standing next to her also had tears in his eyes. - 它建於1882年,裏面存放着來自緬甸的兩尊釋迦牟尼玉像,我們明天去參觀。
It was built in 1882 and houses two White jade statues of Skamania from Burma. We will visit it tomorrow. - 去年十二月中,他忽然來了一封信,是從坤甸寄來的,大意說他從父親死後,油木皇生意失敗,傢中不能存活,不得已帶着妻子來這裏當一個教員,已有兩年多了。
Last December, a letter from him suddenly appeared, posted from Burma . The gist of the letter said that his father had passed away, and the oil milling business had collapsed. His family could no longer maintain a livelihood and he had no choice but to take his family to Burma where he had been a teacher for more than two years. - 紙容易着火。
Paper burns easily. - 小心別燙着了。
Be careful not to burn yourself. - 那幢房子昨晚着火了, 被燒為平地。
The house was on fire last night and was burned down. - 她弄翻了燃油爐,整房間馬上就着火了。
She upset the oil burner and the whole room was soon in a blaze.
|
|
|