中英惯用例句:
  • 贝尔得出结论,要传达人的说话声,他必产生出能随说话声的音调一起震荡的连续电流。
    Bell arrived at the conclusion that to carry the human voice he would have to create a continuous current of electricity that would vibrate with the tones of the voice.
  • 电动剃刀一种电动的用震动或移动的刀片剃的装置
    An electric instrument with vibrating or rotating blades used for shaving.
  • 第二十六条 外国人在中国境内对国家重点保护野生动物进行野外考察或者在野外拍摄电影、录像,必经国务院野生动物行政主管部门或者其授权的单位批准。
    Article 26 Where any foreigner intends, in the territory of China, to make surveys of or to film or videotape wildlife under special state protection in the field, he must apply for approval by the department of wildlife administration under the State Council or by a unit authorized by the same department.
  • 所有返回越南的船民均获保证可以安全回国,无害怕受到迫害。
    Migrants returning to Vietnam are assured that they may do so safely and without fear of persecution.
  • 你们必坚持用马克思主义的立场、观点、方法来研究问题。
    You must persevere in using the Marxist stand, viewpoint and method to study the matters.
  • 共产党员必提高对于民族奸细分子的政治警觉性。
    Communists must sharpen their political vigilance towards these enemy agents.
  • 我们必通过在国外采取大胆的军事行动、在国内增强警惕来保护我们自己。
    We are protected from attack only by vigorous action abroad, and increased vigilance at home.
  • 当局必密切监察,确保发展项目能达至环境影响评估订明的环境标准。
    It needs great vigilance to ensure a project's environmental performance reaches the goals that impact assessments set.
  • 提高干部和党员对于两面派行为的注意力,才能巩固党的纪律。
    Only by sharpening the vigilance of cadres and Party members against such behaviour can we strengthen Party discipline.
  • 比如我这个人,虽然过去也经历了一点风波,但是近二十年来是一帆风顺的,这一点必加以警惕。
    In my own case, for example, although I experienced some frustrations in the past, these last twenty years have been smooth sailing.Precisely because of this, however, I need to maintain a sharp vigilance against those tendencies.
  • 不过,在管理与资金流入有关的风险时,我们必保持警觉。
    But we must remain vigilant in managing the risks that are associated with them.
  • 无论怎样,我们所有的人都必警惕,不能让一个特务溜进来。
    In any event, all of us must be vigilant and not let a single enemy agent slip in.
  • 为了确保能够在实现利益的同时减少代价,我们对待国际机构的方式方法必小心谨慎。
    To ensure the benefits are realized and costs minimized we must be vigilant in our approach to the international institutions.
  • 对于国内外敌对势力伺机搞乱中国,破坏我们社会主义现代化的图谋,必时刻保持警惕。
    We must be vigilant at all times to the attempts of hostile forces at home and abroad to create chaos and undermine the socialist modernization drive in China.
  • 第四,它必由一村的一致发展到几村乃至一个区域的一致,才更便利于应付敌人欺骗敌人。
    Fourth, united struggle by one village should develop into united struggle by several villages or even a whole area -- only this can make it easier to deal with the enemy and deceive him.
  • 第一,它必是全乡全村一致对敌的。
    First, all the villagers are united against the enemy.
  • 中国法律规定,环境质量标准和污染物排放标准属于强制性标准,违反强制性环境标准,必承担相应的法律责任。
    As stipulated in Chinese law, the environmental quality standards and pollutant discharge standards are compulsory standards, and those who violate these compulsory environmental standards must bear the corresponding legal responsibility.
  • 一切违反宪法和法律的行为,必予以追究。
    All acts in violation of the Constitution and the law must be investigated.
  • 男人们也许不再坚持他们的新娘必是处女,但对一个众人皆知的乱搞男女关系的姑娘,却依然退避三舍。
    Men may not insist that their bride is a virgin any longer but they'll still avoid a girl who is known to have slept around.
  • 你必尽量不让自己的惊奇表露出来。
    You must restrain your surprise from being visible.
  • 代表团访问结束前必到美国驻华大使馆汇报代表团在华活动。
    Before the end of each visit, the visiting delegations must have gone to the US Embassy in China to report on their activities in the country.
  • 我预想到必解雇一些工人。
    I visualize having to fire some of the workers.
  • 我们必须快速离开。
    It is vital that we move quickly.
  • 这一切都是香港成功的关键,必全部保留。
    All are vital to our success.
  • 要学好一种语言,你必逐步积累有用的词汇。
    To learn a language well you must build up a useful vocabulary.
  • 金融市场自由化虽然带来莫大的裨益,但这必建基於健全的金融体系,才能应付资金流量的波动。
    While there are enormous benefits from financial liberalisation, this must be built upon a robust financial system in order to cope with the volatility associated with capital flows.
  • 事实上,开放金融市场会带来可观的利益,但也以健全的金融制度作为基础,以应付金融蒥场上反覆多变的情况。
    The fact is that the enormous benefits from financial liberalisation need to be built on a robust financial system in order to cope with the associated volatility in financial markets.
  • 事实上,金融开放会带来可观的利益,但开放金融也以健全的金融制度作为基础,以应付金融蒥场上反覆多变的情况。
    The fact is, there are enormous benefits from financial liberalisation but such liberalisation must be built on a robust financial system in order to cope with associated volatility in the financial markets.
  • 事实上,金融开放会带来可观的利益,但开放金融也以健全的金融制度作为基础,以应付金融蒥场上反覆多变的情况。
    The fact is, there are enormous benefits from financial liberalisation but such liberalisation must be built upon a robust financial system in order to cope with associated volatility in the financial markets.
  • 所谓排球就是你必将球不落地地来回击打。
    It's called volleyball because you need to keep the volley going and coming.
  • 这一电压必同原电压同相。
    This voltage must be in phase with the primary voltage.
  • 为了使公司对我们的担保人保持满意,我们必知道正在进行或需要做的一切。
    We have to stay on the ball go keep the company satisfied with our vouchers.