中英惯用例句:
  • 在源文件中,打印在相同栏内的若干正文行的集合。在当前栏内所剩余的纵向间放不下既定一段正文时,则这段正文从下一栏开始打印[或印刷]。在单栏格式的情况下,下一栏便是下一页。
    In a source document, a collection of lines of text to be printed in the same column. When the vertical space remaining in the current column is insufficient for the block of text, the text is printed in the next column. In the case of single-column format, the next column is on the next page.
  • 滤毒罐防毒面具的一部分,含有过滤装置,能将有毒成分从气中除去
    The part of a gas mask that contains the filter for removing toxic agents from the air.
  • 关于城市气污染的问题
    problems respecting air pollution in cities
  • 我们这一带的居民在向军部队递交一份有环形签名的抗议书,就喷气式飞机飞越我们住宅上时产生的噪音问题提出抗议。
    The people in our neighborhood are sending a round robin to the Air Force to protest the nice the jet planes make flying over our house.
  • 车里还有我坐的位吗?
    Is there room for me in the car?
  • 没有挪动的空间。
    There's no room for move.
  • "'这里有地方让我坐吗?''有,第二排有个位置。'"
    "'Is there any room for me to sit down in here?' 'Yes, there's an empty place in the second row.'"
  • 她没有明显的理由而却深深叹息、渴望、烦闷、极端悲伤地望着天。这就是灵魂。
    She sighs deeply for no conspicuous reason, yearns, suffers and looks in the air extremely sadly. This is soul.
  • 他没有明显的理由而却深深叹息、渴望、烦闷、极端悲伤地望着天。这就是灵魂。
    She sighs deeply for no conspicuous reason, yearn, suffer and looks in the air extremely sadly. This is soul.
  • 气中充满着花的芬芳。
    The air was saturated with the perfume of the flowers.
  • 我们现在正经历规模前的失业现象。
    We are seeing unemployment on an unprecedented scale.
  • 斯堪的纳维亚航公司
    Scandinavian Airlines System(SAS)
  • 白云在天疾驰而 过。
    White clouds scudded across the sky.
  • "这个探测队接着把整个山洞彻底地搜寻了一遍,但是,除了一只铁皮箱以外什么也没找到。"
    The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk.
  • 他在最近的座位上坐下来。
    He sat down on the nearest available seat.
  • 部长说减少英军在印度支那的中作战计划是有坚实基础的,并在进展中。
    The secretary said that the programme to phase down British air operations in Indo China is solidly based and progressing.
  • "开发动机时,一定要使汽车的离合器处于档位置。"
    "When you start the engine, you must see to it that the car is in neutral."
  • 似乎镶嵌了钻石。
    The sky seemed to be set with diamonds.
  • 无数星星点缀着夜
    The sky was set with myriads of stars.
  • 气已经大大减弱。
    The cold has decreased in severity.
  • 弓箭手向中射出利箭。
    The archers sent their shafts through the air.
  • 一架喷气式飞机划破蓝
    A jet plane sheared the blue sky .
  • 一场大火过后,这座建筑剩下的只是一个壳。
    All that remained of the building after the fire was an empty shell.
  • 这所房子是的, 窗板都关上了.
    The house was empty and shuttered.
  • 狭窄甬道狭窄的、通常升的过道,如桥的侧边或戏院舞台上布景控制处的过道
    A narrow, often elevated walkway, as on the sides of a bridge or in the flies above a theater stage.
  • 我看到公共汽车的后面有一个座位。
    I caught sight of an empty seat at the back of the bus.
  • 我们都听到了袭警报器的声音。
    We all heard the air-raid siren.
  • 你可以看到夜中的星群。
    You can see stars in clusters in the night sky.
  • 他抬眼凝视着头顶上方星光闪烁的天
    He stared up at the stars twinkling in the sky above him.
  • 天空蔚蓝晴朗。
    The sky was blue and clean.
  • "暴风雨过后,天明朗了。"
    After the storm the sky cleared.
  • 王子斥责土地开发商破坏了伦敦市建筑物映在中的轮廓线之美.
    The prince vituperated against the developers for ruining London's skyline.