中英惯用例句:
  • "你一定是米歇尔,"他说,卷起他宽松外套的衣袖,脸上漾起迷人的微笑。
    "You must be Michelle," he said. He pushed up the sleeves of his bulky sweater and flashed his handsome smile.
  • 那银行职员半闭眼在打瞌睡。他一条胳膊穿进皮带圈,借助它的力量使自己不至于撞身边的乘客,也不至于在马车颠簸太厉害时给扔到车旮旯儿里去。马车车窗和车灯朦胧映入他的眼帘,他对面的旅客的大包裹便变成了银行,正在忙得不可开交。
    As the bank passenger--with an arm drawn through the leathern strap, which did what lay in it to keep him from pounding against the next passenger, and driving him into his comer, whenever the coach got a special jolt--nodded in his place, with half-shut eyes, the little coach-windows, and the coach-lamp dimly gleaming through them, and the bulky bundle of opposite passenger, became the bank, and did a great stroke of business.
  • 那头牛用蹄刨地准备出击
    The bull pawed the ground before charging.
  • 他还经常穿一件正面画一头很大的牛头犬的球衫,它象征奇拉维特的战斗精神和永不服输的意志。
    He usually wears a shirt with a big bulldog on it. It represents Chilavert's fighting spirit and will of never yielding.
  • 他被子弹伤着了。
    He was hurt by a bullet.
  • 警察的子弹对门口的汽车扫射。
    Police bullets raked the gateways car.
  • 子弹呼啸掠过我们的耳朵。
    The bullets whistled pass our ears.
  • 把头低,子弹的头上飞来飞去的。
    Keep your head down, there are bullets going over.
  • 砰的一声;砰砰的子弹声;铺地毯的楼梯上砰砰的脚步声。
    the dull thud; thudding bullets; thumping feet on the carpeted stairs.
  • 城镇里到外张贴将要进行斗牛比赛的广告。
    There were posters advertising the bullfight pasted up all over town.
  • 整个市镇都张贴斗牛的广告。
    There were posters advertising the bullfight pasted up all over the town.
  • 他正在设法寻找的沉船里装载贵重的金条。
    In the sunken ship he was trying to find had been carrying a precious cargo of gold bullion.
  • 人们看见他独自走,低眼睛,扶一根长拐杖,穿他那件相当温暖的紫棉袍,脚上穿紫袜和粗笨的鞋子,头上戴他的平顶帽,三束金流苏从帽顶的三只角里坠下来。
    He was seen walking alone, buried in his own thoughts, his eyes cast down, supporting himself on his long cane, clad in his wadded purple garment of silk, which was very warm, wearing purple stockings inside his coarse shoes, and surmounted by a flat hat which allowed three golden tassels of large bullion to droop from its three points.
  • 这个小男孩躺在牛车上睡了。
    The little boy lied on the bullock cart sleeping.
  • 约翰失去工作过流浪生活。
    John lost his job and went on the bum.
  • 乞丐的眼睛里带询问和恳求、“你能让我抱抱你的宝宝吗?”
    The bum's eyes both asked and implored, "Would you let me hold your baby?"
  • 现在那乞丐从屋子的另一头叫喊:“你知道小馅饼吗?
    Now the old bum was shouting from across the room: "Do ya know patty cake?
  • 富人的脚步声在拐弯处消失后,流浪汉才睁开眼,坐起身来。
    Upon hearing the man retreat beyond the corner, the bum opened his eyes and sat up.
  • 当他的客人,一个曾经流落街头的流浪汉,紧紧地拥抱他时,富人感到这是他有生以来最令他感到满足的拥抱,他眼中滚出了泪水。
    Tears filled the man's eyes as his guest, a lowly bum off the street, held him in the most satisfying embrace he had ever received.
  • 我们开车沿公路行驶。
    We were bumming along the road.
  • 我们正开车往前走,突然路上闪出一人。
    We were just bumming along when a man appeared on the road.
  • 你了真是非常抱歉。
    I really am so sorry to bump into you.
  • 汽车在高低不平的砾石路面上颠簸
    The car bumped on the uneven surface of the gravel road.
  • 上下摇动她膝上的孩子;在一次艰难的飞行中颠簸
    Bumped the child on her knee; was bumped about on a rough flight.
  • 汽车在隧道里拥挤着
    The cars were bumper-to-bumper in the tunnel.
  • 我追赶偷我箱子的人,时而撞到行人怀里,时而跌倒在泥水中,想尽力赶上他。
    I ran after the man who stole my box, bumping into people, falling in the mud, trying to keep up with him.
  • 尽管有优雅的外表,他不过是个乡巴佬。
    Beneath the polished veneer, he is a country bumpkin.
  • 马赫先生从抽屉里拿出一条链子,链子一头挂一串钥匙。
    From the drawer Mr Mach took out a chain, with a bunch of keys dangling at its end.
  • 哈利该交些新的女朋友了,但我怕他仍然迷恋他的前妻。
    It's about time Harry made some new women friends, but I'm afraid he's still bung up on his ex-wife.
  • 恐怖分子劫特了11名以色列运动员作为人质,时间长达21小时,由于政治谈判的最终失败,在当地的一个机场爆发了一场生死枪战,全世界上民眼睁睁地看所发生的这一切,吓呆了。
    While the world looked on, transfixed, the terrorists held 11 Israeli athletes hostage for 21 tense hours until political bungling resulted in a deadly firefight at a local airport.
  • 他衣服也不脱往床铺上横一躺,很快就睡了。
    Fully clothed, he fell across his bunk and was instantly asleep.
  • 他躺在铺上,身上盖一大堆毯子。
    He lay in his bunk under a mound of blankest.