中英慣用例句:
  • ,現在不還債不會割你的肉,但是那個債權銀行對你也不會善罷甘休。
    Of course,nowadays if one fails to repay debts,he wiIl not face the risk of sacrificing one pound of flesh. But even so,credItor banks wiIl not let you go so easily.
  • 有這麽一條金科玉律:衹要你能照顧好自己的客戶以及那些照顧客戶的員工,那麽,公司的成長和利潤就會自照顧到你。
    Operate on the credo: Take care of your customers and the people who take care of your customers and the growth and profit will take care of themselves.
  • 我們有着不同的膚色,來自不同的種族,而我們是一個國傢,一起悲痛,一起面對危險。
    Beyond all differences of race or creed, we are one country, mourning together and facing danger together.
  • 比起許多地方來,西部山區的人們仍奉行“別惹我,我也不惹你”的信條。
    More than most places, the mountain West still lives by the creed " Leave me alone, and I'll leave you alone.
  • 流量超過小溪的自水流。
    a large natural stream of water (larger than a creek).
  • 一看見蛇,我就覺得毛骨悚,好象有蟲在爬。
    The sight of snake makes my flesh creep.
  • 這次謀殺使我毛骨悚
    The murder give me the creep.
  • 那情景令我毛骨悚
    The sight made my flesh creep.
  • 狼的嚎叫使我毛骨悚
    The howling of the wolves made my flesh creep.
  • 聽見狼嚎我毛骨悚
    It made my flesh creep to hear the wolves howl.
  • 這些新的恐怖片中有一些使我毛骨悚
    Some of these new horror films make my flesh creep.
  • 他的眼神使她內心難受,毛骨悚
    The expression of his eyes made her soul sick and her flesh creep.
  • 不要躡手躡腳的!你突張口說話時,把我嚇了個半死。
    Don't creep around so quietly! I nearly hit the ceiling when you spoke.
  • 半夜裏,我被一種鬼叫聲驚醒,嚇得我毛骨悚
    I was woken up in the middle of the night by a weird wailing that made my flesh creep.
  • 我所望的,並非要誰的毛發悚,或使之起雞皮疙瘩,而是要說丁是丁、卯是卯。
    My desire, without any wish to make anybody's hair stand on end or flesh creep, is to call a spade a spade.
  • 我所望的,並非要誰的毛發悚,或使之起雞皮疙瘩,而是要說丁是丁、卯是卯。
    My desire, without any wish to make anybody 's hair stand on end or flesh creep, is to call a spade a spade.
  • 不熟悉的腳步聲在鬼屋中聽起來可能令人毛骨悚
    Unfamiliar footsteps may sound creepily in a haunted house.
  • 使人害怕的感覺;一個令人毛骨悚的故事
    A creepy feeling; a creepy story.
  • 真令人毛骨悚然!
    How creepy! ????????
  • ,這樣的成功也帶來了一個問題:諸如到火葬場之類的勇武行為是否是培養冠軍所必需的?直到現在,回想起1994年和隊員拿起活蛇並咬它們的身體(輕咬)時,金還是渾身發抖。
    Such success, of course, begs a question:Are feats of courage, like trips to the crematorium, necessary to nurture champions? Kim still shivers at the memory of a 1994 episode when she and her teammates had to pick up live snakes and bite their bodies (gently).
  • 而慢慢地但毫無疑問地,電子信件已悄悄進入我們的生活。
    Slowly but surely,it crept into our lives.
  • 他像個鬼似地躡手躡腳地走動着,做出難看的鬼臉,使我看了毛骨悚
    He crept about like a ghost, making ugly grimaces; it gave me the horrors to see him.
  • 月狀物,新月狀物類似地球自衛星的碟、球體或新月狀物
    A disk, globe, or crescent resembling the natural satellite of Earth.
  • 卡車在小山頂上突像個龐大物似地出現了。
    The truck hulked up suddenly over the crest of the hill.
  • 乳頭狀物類似乳頭的任何自的或地理上的突起物,如山頂
    A natural or geographic projection resembling a nipple, as a mountain crest.
  • 這傢公司成功地結束了這一年,雖開頭情況很糟。
    The company end the year on the crest of a wave although it have start badly.
  • 事實上,富與不富之間的差異程度1995年以來就趨於平衡。但是,雖這一事實令某些經濟學家認為那種趨勢已經登峰造極,可是另外一些經濟學家卻感到失望。
    The degree of separation between the rich and nonrich, in fact, has leveled off since l995. But while that fact leads some economists to hope that the trend has crested, others are disappointed.
  • 6500萬年前恐竜的滅絶很久以來就是一個熱門話題,地質學家們早就認識到了白堊紀與三疊紀之間界限的重要性,因為它記錄了地球史上的一個重大事件,就是6500萬年前半數已知生物的突消失,這其中就包括了恐竜。
    The origin of the dinosaur extinction that occurred 65 million years ago has long been a topic of interest. Geologists had long known that the boundary between the Cretaceous and Tertiary time periods was important because it marked a period in the Earth's history, some 65 million years ago, when almost half of all known species suddenly disappeared, including the dinosaurs.
  • 要在看不見的墻壁中,摸清水的蛛絲馬跡,後對癥下藥。裂縫灌漿,惟幕灌漿,做防水墻,挖防水溝,窟頂修防滲層,窟內通風吸濕。
    The clues to the water inside the wall but invisible to us should be ascertained so that specific remedies can be prescribed, such as, crevice grouting, grout curtain, building a waterproof wall, digging waterproof ditches, making an impervious barrier in the cave top, and ventilating the caves and absorbing the moisture in them.
  • 而,"入伍體能測試"計劃的製訂人員搞錯了。
    The MEPSCAT crew was mistaken.
  • 當我看見老師的時候我竟哭了。
    I cried when I saw the teacher.
  • 我愛你氣溫71度時患上感冒。我愛你花一個半小時點一份三明治。我愛你註視我發瘋時略微起皺的鼻子。我愛與你共度一天後依可以聞到衣服上你的香水味。我愛你是我深夜入睡前最後一位傾訴的對象。
    I love that you get cold when it's71 degrees out. I love that it takes you an hour and a half to order a sandwich .I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts.I love that after I spend the day with you I can still smell your perfume on my clothes. And I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night.